Új Szó, 1987. február (40. évfolyam, 26-49. szám)
1987-02-24 / 45. szám, kedd
A kritika felelőssége Szeberényi Zoltán Visszhang és reflexió című kötetéről A csapat (szovjet) I rodalmunk felszabadulás utáni történetében meghatározó helye van az irodalomkritikának. Egy évtizeddel ezelőtt Koncsol László a „csupasz létezés makacs és kitartó ösztönével, egyszerű szépségével“ dicsérte a harmadvirágzás irodalmának évtizedeit, s bár ítéletében elsősorban a költészetre és a szépprózára gondolt, úgy hiszem - irodalmunk öntörvényű fejlődésének rendszerében - a létezés makacssága az irodalomkritikától sem vitatható el. Sokszor ugyan úgy tűnik fel, a kritika adósságállománya évről évre növekszik, a valóság azonban sokkal összetettebb ennél. Viszonylag kisszámú ugyanis az a kritikusgárda, melyre az irodalmi közvélemény számíthat, s azok egy részét is azok az „adósságok“ kötik le, melyek a két világháború közötti irodalmi tevékenységgel, a nemzeti kisebbségi léttel függnek össze. Ez utóbbiak értékelő elemzése az irodalmi tudat és a fejlődés folytonossága szempontjából fontos, annál is inkább, mivel a jelentős feltáró munka mellett híjával vagyunk olyan szintetizáló müveknek, melyek nemcsak a sorrendiséget vagy a számszerűséget dokumentálják, hanem a két világháború közötti szellemiség értékrendszerében is eligazítanak. E téren jóformán alig egy-két mű (Turczel Lajos Két kor mezsgyéjén és Botka Ferenc Kassai Munkás című kötete) állja a tudományos igényesség mércéjét. A tanulmányok, visszaemlékezések serege azonban kedvező feltételeket teremt a tudományos igényű feldolgozás számára. E téren a felszabadulás utáni időszak sem mutat kedvezőbb képet, mivel az irodalomkritikai részfeladatok, a „mozgó esztétika", a lapok hasábjain közölt kritikák, tanulmányok állnak össze a legtöbb esetben kötetté. A „minden mű“ értékelésének igénye változatlanul fontos, ám e téren sokszor az érdekeltek sem beszélnek mindig egy nyelven. Kritikai gyakorlatunkban ugyanis a ritka kivételek közé tartozik egy-egy életmű átfogó értékelése, holott az irodalom legsajátabb érdekében (közel negyven évi felódés után) erre is szükség volna. N agy gondot okoz az irodalomkritika teljesítőképességének kiszámíthatatlansága. Múvek jelennek meg, melyek a csehszlovákiai magyar sajtóban visszhangtala- nok maradnak, nem utolsósorban azért, mert a lapszerkesztői szemlélet gyakran nem vesz tudomást a társadalmi visszaigazolás, a marxista kritika alapvető feladatáról, sót ezt nem egyszer a múltban szubjek- tív-voluntarista szemlélettel és a jelenségek vulgarizáló megközelítésével helyettesítette, (gy került a nemzetiségi irodalom abba az értékzavarba, melyet a hetvenes években a „nemzedéki“ szemlélet egyoldalúsága váltott ki, később pedig az, hogy olykor némely értékközpontú irodalomkritikával szemben elfogult szemlélet mutatkozott meg. Tartózkodó, sőt passzív fogadtatásban részesültek azok a művek is, melyek minden kétséget kizáróan szocialista költészetünk és prózairodalmunk gazdagodását, megújulását jelentették. A nemzetiségi irodalom létezésének személyi feltételrendszerében egyfajta állandóságot, megnyugtató következetességet és tárgyilagosságot Szeberényi Zoltán munkássága képviselt. Bár kutatómunkájának fő területe a csehszlovákiai magyar irodalom két világháború közötti időszaka, kiváló ismerője és népszerűsítője azonban a felszabadulás utáni irodalomi fejlődésnek is. Egyike azon irodalomtörténészeknek, akik az irodalomkritikát a napi és időszaki sajtó eltérő lehetőségei között is felelősségteljesen gyakorolják. Azt mondhatjuk, megérett az idő arra, hogy a Gyóry-monográfia, más kiemelkedő munkája és a nagy műgonddal és körültekintéssel szerkesztett antológiák után Szeberényi Zoltán tanulmányai is megjelenjenek. Visszhang és reflexió című kötete impozáns formában és összeállításban - a Madách Könyvkiadó gondozásában - a napokban látott napvilágot. A kötet utószavában Turczel Lajos az irodalomkritikus Szeberényi „első határozott vonásaként az esztétikai-eszmei következetességet“ említi. Egyértelműen aláhúzhatjuk ezt a megállapítást, mivel a szerző kritikusi tevékenységéből teljességgel hiányoznak a kinyilatkoztatások, önsétáltató ars cri- ticák. Munkásságára az az őszinte szolgálat jellemző, melyet csak azok tudnak ezzel a szerénységgel gyakorolni, akik ösztönzői, támogatói, nem pedig a vámszedői kívánnak lenni egy irodalom fejlődésének. A szerző két ciklusra osztotta kötetét. Az egyik örökségmentés-ha- gyományápolás címmel a két világháború közötti irodalmi fejlődésre vonatkozó tanulmányait, cikkeit öleli fel, a másik ciklus Visszhang és reflexió címmel (a reflexió alatt elmélkedés, szemlélődés, észrevétel értendő) a csehszlovákiai magyar irodalom 1945 utáni fejlődésével foglalkozó tanulmányokat, kritikai megnyilatkozásokat tartalmazza. Az első ciklus tanulmányai közül A történelem sodrában címmel besorolt antifasiszta líra-történet fejezeteit emelhetjük ki, melyben történelmileg determináltan vizsgálja a fasizmus ellen szerveződő egységfrontot, figyelmét a munkásmozgalom és csehszlovákiai magyar szellemiség antifasiszta megnyilvánulásaira fordítva. Forbáth Imre tevékenységét elemzi az ,,Apolló homlokát kecske nyalja“ című fejezetben, Győry Dezső költői hagyatékával pedig A megbolydult Európa őrhelyén címmel foglalkozik. Tanulmányait az alaposság, és az új kutatási eredményeket is figyelembe vevő szemlélet jellemzi. Csak dicsérni lehet, hogy az antifasizmus és háborúellenesség vizsgálatakor az elvonatkoztatható ténybeliségek leszűkítő politikai „megközelítések“ helyett az életmű egészébe ágyazva vizsgálja a műveket. Javára vált volna azonban a kötetnek, ha vizsgálódásait a szerző más költőkre (Vozári Dezső, Ber- kó Sándor stb.) is kiterjeszti. A nyit- rai (Nitra) irodalmi vállalkozással, a Híd tevékenységével foglalkozó tanulmánya is rendkívül hasznos. Dallos László kötete (A Híd vallomása) és Mártonvölgyi László visszaemlékezése (A „Híd“ húsz év távlatából) mellett ugyanis ez az egyetlen tanulmány, mely a nyitrai írók kezdeményezéseit komplex módon (Nyitrai írók könyve, A szlovenszkói magyar írók antológiája l-IV., a Magyar Album l-X. kötete stb.) vizsgálja. A haladó hagyományok megbecsülendő értékét jelentő vállalkozás bizonyíthatóan nemcsak a nemzetiségi kultúra, hanem a csehszlovák -magyar kulturális közeledés szempontjából is jelentős eredményeket mutathat fel. örökségmentés - hagyományápolás címmel (mely egyben cikluscím is) azokkal a kiadványokkal foglalkozik a szerző, melyek a két világháború közötti irodalmi tevékenységgel (Megalkuvás nélkül, 1954), valamint a Csehszlovákiai Magyar írók-sorozatban megjelenő kötetekkel függnek össze. Kevésbé illik ebbe a fejezetbe a Sas Andor hagyatéka, valamint az Előítéletek ellen címmel írt cikk, mivel ezek publicisztikai jellegük miatt inkább a reflexiók közé tartoznának. A Visszhang és reflexió című ciklus (mely érthetetlen módon köteteim, fejezetcím és a kritikákat összefogó cím is) a kortárs irodalom kérdéseivel foglalkozik. Mű és érték címmel az irodalomkritika történetének adalékaiként közli a szerző (részben átdolgozott formában) azokat az írásait, melyeket az elmúlt években az irodalomkritika műfajában megjelent kiadványokról írt. Ezekben a reflexiókban nyomon követhetjük az irodalmi élet és kritika fejlődését, valamint (Arcok, törekvések kritikai irodalmunkban címmel) az egyes alkotók munkásságát. Az említettek némelyikéről (a Müvek, eredmények című fejezetben) külön is szól a szerző. Megállapításaival többnyire egyetértünk, legfeljebb az elemző-értékelő összefoglalás lehetőségének elmulasztását említhetjük, melyre a rendelkezésre álló anyag módot adott volna. A kötetbe sorolt írások, bírálatok, recenziók azonban így is árnyalt, jobbára közírói megközelítést adnak az érintettek kritikai tevékenységéről. Kevésbé sorolható viszont ehhez a témakörhöz a fejezet két írása (Komáromi Olympos, Új Mindenes Gyűjtemény 3), melyek eltérő témájuk és alkalmi jellegük miatt nem illenek a kötetbe. Aggodalommal és felelősséggel című tanulmányában Szeberényi Turczel Lajos irodalmokritikusi tevékenységével foglalkozik. Nemcsak az elismerés, egy érdemdús tevékenységnek kijáró tisztelet hangja szólal meg a tanulmányban, hanem vallott a csehszlovákiai magyar irodalom 1945 utáni fejlődésének első szakaszáról, ,, mennyiségi kiegyensúlyozottság“ kérdésében a különvéleményét is megfogalmazza. Ugyanakkor nagyra értékeli azt az irodalmi kutatómunkát is, mely az utóbbi időben jellemzi Turczel Lajos tevékenységét. Visszhang és reflexió címmel költők, valamint prózaírók műveivel foglalkozik. Ezek az írásai is a miniesszék és az irodalmi közírás szintjén fogalmazódtak meg, ám mindig rangosan és lényegretöróen foglalkoznak a kortárs irodalom alkotásaival. Ehhez a vonulathoz tartozik az Egy müfajváltás mérlege és tanulságai című tanulmánya is, melyben Koncsol László sokrétű munkásságával, lényegében azonban „költővé válása" kérdésével foglalkozik. Kritikája elsősorban az irodalomkritikus Koncsol Lászlónak szól, annál több elismeréssel említi az esszéírót, valamint költői kísérleteit. A kötet utolsó fejezete azokat a recenziókat tartalmazza, melyeket a szerző a cseh és szlovák irodalmi múvek fordításáról írt (Margita Figuli, E. F. Burian, Andrej Plávka). Hasznos lett volna, ha a kötetet névmutatóval egészítik ki. Igényes a könyv kivitele (borító- és kötéstervét Juraj Linzbóth készítette), valamint grafikai elrendezése, amely Varga Lajos munkája. FÓNOD ZOLTÁN Érdekes, a szovjet össz-szövet- ségi fesztivál nagydíjával kitüntetett film A csapat; cselekménye 1941 derekán Litvánia erdeiben játszódik. Régi téma, újszerű feldolgozásmód. Alekszej Szimonov rendező - Konsztantyin Szimo- novnak, a híres írónak a fia - ugyanis a hősiességet, a hazafiasságot, a helytállást nem nyertes akciókban ábrázolja, hanem rejtőzködések, lopakodások, rajtaütések, veszteségek, kudarcok sorozatában, hiszen a címszereplő csapat - hat fiatal katona - a történet elején fegyvertelen, csak később sikerül áldozatos küzdelemben puskát, géppisztolyt, kézigránátot és egy ócska teherautót zsákmányolnia. Veszélyes kalandokba sodródva, s a litván parasztok ellenállásába ütközve, megfoSwann szerelme Nagy nemzetközi összefogás eredményeként alakult filmmé Marcel Proust (1871-1922) Az eltűnt idő nyomában című regénye, pontosabban a hatalmas regényfolyamatnak csak egy töredéke. Volker Schlöndorff, az ismert nyugatnémet rendező így is a lehetetlent kísértette meg, hiszen a modern világirodalomnak e nagyra becsült regénye az irodalmárok féltve őrzött, dicsért értéke; története ugyan megfejthető, de az író elbeszélő művészetének varázsához, költészetéhez csak kevesen juthatnak közel. (Nem könnyű olvasmány Proust müve, ezért sem vált igazán közkinccsé, olvasottá és ismertté. Nem csoda aztán, ha hat évtizedet kellett várni arra, hogy egy rendező vegye magának a bátorságot és megfilmesítse a francia irodalom egyik legnagyobb írója regényének töredékét. A próbálkozást Luchino Visconti és Joseph Losey is feladta.) Volker Schlöndorff a hatalmas, korszakos jelentőségű regényfolyamból azt a fejezetet ragadja ki, mely Swann eszeveszett szerelmét, őrülten féltékeny szenvedélyét idézi; azt a részt rögzíti, melyben a gazdag, elegáns, érzelmes úrifiú megszállottan üldözi szenvedélyének „tárgyát“, egy félvilági, hozzá sem társadalmilag, sem szellemileg nem való hölgyet. E reprezentatív töredék alkalmas arra, hogy az alkotó az őrült szenvedélyben felmutassa a polgári életforgyatkozva lépnek harcba az ellenséggel... A helyszín (Litvánia sűrű, zord erdei, Belorusszia és a kalinyini terület) alkalmat ad az akkori igen bonyolult, sőt, nagyon is összeku- szálódott helyzet reális ábrázolására. Egyébként ez a reális hangvétel az egész filmre jellemző, beleértve az emberi tényezőket is. Hétköznapiságot, az arcok valamiféle kidolgozatlanságát jelenti. Nincsenek a filmben pontos jellemrajzok; Jevgenyij Grigorjev, a forgatókönyv szerzője és Alekszej Szimonov rendező nem kényszerít a nézőre pszichológiai indítékokat. Nem szerepel a filmben egyetlen ismert színész sem. A fiatal, jobbára kezdő színészek fő feladata valóban az, hogy az ellenállás szimbólumaként formálják meg a „csapatot“. ma minden ellentmondását, minden dekadens elemét is. így a történet több a könyv illusztrációjánál, hiszen a visszaidézett múlt páratlan szépségű bemutatása, a századforduló párizsi szalonjainak hihetetlen eleganciával elénk tárt világa a polgári életforma rothadó, hanyatló báját is láttatja. A rendező ugyan újrateremti Proust világát, aggályos pontossággal ügyel a részletekre is, de a mívesen cizellált, lebegő történet, a sajátos prousti világot átemelni a film sokkal realisztikusabb közegébe szinte lehetetlen. Mindent megtett azért, hogy próbálkozása sikerüljön: a forgatókönyv e^yik szerzője Peter Brook, az angol színházi élet nagy egyénisége, a páratlan helyszínek, korhű díszletek, szobabelsók tervezője a francia Jacques Saulnier, a képek mestere Sven Nykvist, Ingmar Bergman híres operatőre, a szereplők között pedig ott van az angol Jeremy Irons, napjaink egyik legdivatosabb férfiszínésze, az igéző szépségű Ornella Mutí és a kiváló Alain Delon. Tökéletes képzőművészt!' kultúra, kínos pontosság, pazar kivitelezés, a lehető legjobb színészek - ez jellemzi Volker Schlöndorff vállalkozását, mely ugyan szép, de üres; hiányzik belőle maga Proust; művének titokzatos szépsége, izgalmas hangulata, a megidézett világ valószerűtlen valódisága. -ymA Szikince Zalaba alatt (Nagy László felvétele) Ismét játsszák a mozikban Az U-2-es ügy című szovjet filmet, Tyimofej Levesük művét, moly megtörtént esetet dolgoz fel, azt, amikor 1960-ban egy amerikai repülő megsértette a Szovjetunió légiterét. A képen: jelenet a filmből (francia) Jeremy Irons és Ornella Muti a francia film egyik jelenetében ÚJ SZÍ 4 1987. II. 2