Új Szó, 1987. január (40. évfolyam, 2-25. szám)

1987-01-24 / 19. szám, szombat

Emberi kéz érintése nélkül APRÓHIRDETÉS November végén kezdte meg az üzemelést a Kladnói Egyesült Acél­gyár Poldi 2 üzemrészlegén a kö- zépfinom hengermű. Ezzel egy ti­zenöt éves folyamat zárult le, amely az elektroacél részleg felújításával kezdődött, majd a blokk- és a buga­hengersor modernizálásával folyta­tódott és a termelési ciklus utolsó állomásának, a középfinom henger­műnek, az átadásával zárult. Az új hengerde befejezése lehetővé te­szi azt, hogy megszüntessék az ela­vult, már nem gazdaságos termelést az acélmű öregebb részlegeiben, és a kézzelfogható eredmény: jobb mi­nőségű, méreteiben pontos henge­relt acéláru. Nem múlik el hét, hogy ne adnánk hírt valamelyik ipari vállalatban történt felújításról, a gyártási technológia modernizálásáról. Miért szentelünk tehát ekkora figyelmet az új kladnói hengerműnek? Ennek három oka is van. Az első a beruházás nagysága. Több mint három milliárdért 1980-ban kezdődött meg a hen­germű építése. A berendezést öt nagy csarnokban helyezték el, még­pedig a gyártási technológia által megkívánt elosztásban. Az első csarnokban történik az anyag előké­szítése a tömbök és a bugák felme­legítése. Erre 160 tonna óránkénti teljesítményű toló kemence szolgál. A következő részlegen van a konti- nuális hengersor, húsz hengeráll­vánnyal, 15 m/s hengerlósebesség- gel. Ezt a két csarnokot a kiegészítő részlegek követik, a lehűtő, daraboló és kötöző gépsorok, majd egy-egy csarnokban, az utókezelés és a szállítás előkészítése. Mindez 81 500 négyzetméteren a Konštruk- tiva, a Vítkovice konszern, az NDK- beli VEB SKET Magdeburg és ter­mészetesen a Poldi Kladno együtt­működésével három és fél milliárd koronáért. A megrendelő igénye szerint A második tény, ami figyelmet érdemel a beruházással kapcsolat­ban, az ott gyártható mennyiség és minőség. Teljes üzemben évi kapa­citása 450 ezer tonna. Építészetileg és technológiailag is a középfinom hengermű közvetlenül kötődik a blokkhengersorhoz. A legyártott hengeráru választéka 360 féle kör, négyzet, hatszög, keresztmetszetű rúdprofil és lemezek. Mindez meg­szorozva, a megrendelők kívánsága szerint, a hőkezeléstől függő minő­ségi osztályok számával. Ez a mennyiség és minőség kielégíti a gépipar igényesebb megrendelőit is. Széles határok között mozog a legyártható acélárú mérete. A ru­dak hossza 3-7 méter, de kivétele­sen akár 14 méterig is terjedhet. A kör keresztmetszetű rudak átmé­rőjét 16-tól 74 mm-ig választhatják meg és hasonlóan széles keretek között mozoghat a többi profil átmé­rője is. A gépgyártás igényeit tartják szem előtt az acélnemesító és utó­kezelő berendezések is. A rúdacél megrendelhető például levágott, vagy köszörült végekkel, lángedzés­sel nemesítve, megeresztve vagy, a kívánság szerint, másképpen ke­zelve. A hazai kohóiparban először Fokozott érdeklődésünk harma­dik oka az, hogy ez az új üzem egyik csúcsteljesítménye a csehszlovák elektronikai iparnak is. A gyártási folyamatot a beszállítástól a lehűté­sig és a hibaellenőrzésig, csehszlo­vák gyártmányú automatizált rend­szer irányítja. Kifejlesztésén a Poldi Kladno, a Kohóipari Tervezőintézet, a ČKD Praha és a Ždári öntöde és Gépgyár dolgozott együtt. A rend­szer tizenöt párhuzamosan össze­kapcsolt számítógépből, 88 tiriszto- ros kapcsolóegységből és további mikroszámítógépes alrendszerekből áll. Először a csehszlovák kohóipar történetében kiszorult a fizikai mun­ka a hengerdéből. Az emberek tevé­kenysége csak a vezérlőpultok ke­zelésére szorítkozik. A termelési fo­lyamatot számítógép figyeli és érté­keli, beleértve a méretek betartását és az anyagminőség ellenőrzését is. Az új középfinom hengermű felépí­tésével már számolt a 8. ötéves terv intenzifikációs programja és ez a be­ruházás a felhasználók számára a kohászati félkésztermékek jobb felhasználási lehetőségeit jelenti. (Technický týdeník) Csehszlovák-szovjet gépipari együttműködés A fejlesztés és korszerűsítés érdekében Számos csehszlovák vállalatnak már többéves hagyományai vannak KGST-beli partnereikkel folytatott együttműködésben. Igy az elmúlt esztendőben jóváhagyott konkrét együttműködési szerződéseket azok tapasztalataira lehetett építeni. Kü­lönösen gazdag előzményei a szov­jetunióbeli partnerekkel folytatott együttműködésnek voltak, ezeket túlnyomó részt az utóbbi öt év során létesítették. A kölcsönös együttműködésben részt vesznek a legnagyobb hazai vállalatok. A prágai ČKD termelési­gazdasági egység hosszútávú együttmúködési szerződését a ka- zányi szivattyúgyárral még 1982- ben írták alá. Ugyanabban az esz­tendőben kötöttek megállapodást a brnói Královo Pole-i Gépgyár és a szovjet Volgogradnyeftyemas gaz­dasági-termelési egyesülés képvi­selői. Ennek keretében kölcsönösen tökéletesítették a gyártási technoló­giájukat, amelynek eredményeként korszerű berendezésekkel látják el a vegy- és petrolkémiai ipart. Két évvel ezelőtt kötött tudomá­nyos-műszaki együttmúködési szer­ződést a Stará Turá-i Chirana kon­szernvállalat a moszkvai Szövetségi Tudományos Kutatóintézet egész­ségügyi berendezéseket fejlesztő alintézetével. A szerződés alapján néhány kiemelt területen folytatnak közös gyártmányfejlesztést. Ezen kívül a Stará Turá-i gyárnak kapcso­lata van az egészségügyi műszere­ket gyártó volgográdi üzemmel is. A Spofa termelési-gazdasági egy­ség egyébként a moszkvai Medobo­rudovanyije tudományos-termelési társasággal folytat együttműködést mind a gyártás, mind a fejlesztés és kutatás területén. A legutóbbi két esztendő során tovább fejlődtek a csehszlovák és szovjet vállalatok kölcsönös kapcso­latai. Ebben az időben jött létre az olomouci Sigma és a Moldavgidro- mas termelési kapcsolata, mindkét fél az elektromos szivattyúk gyártási technológiájának javítását és termé­keik minőségi színvonalának emelé­sét akarja elérni. A Martini Nehéz­gépipari Múvek zvoleni tudományos kutatóintézete pedig a zaporozsjei Mezőgépipari Szereléstechnológiai Intézettel kötött szerződést a hegy­vidéki mezőgazdasági berendezé­sek korszerűsítésére. Tavaly a kétoldalú kapcsolatok elmélyítésébe bekapcsolódott a pŕe- rovi Meopta, amely a Szojuzvuzpri- borral, a prágai ČKD Elektrotechni­ka, a leningrádi Elektroszila termelé- si-gazdasági egyesüléssel kötött szerződést, és ugyanezzel a szovjet szervezettel a Plzeňi Škoda Múvek Elektrotechnika gyáregysége is fel­vette a kapcsolatot. A brnói Lache- ma különböző vegyi hatóanyagok előállítása terén készül a kapcsolat- felvételre, míg a Martini Nehézgép­ipari Múvek és a Minszki Belarusz Autógyár között már létrejött a kap­csolat. Ez a két nagyvállalat a Die­sel-motorok gyártásában működik együtt és céljuk, hogy legalább 5 százalékai csökkentsék a hajtó­anyag-fogyasztást és a motorok élettartamát pedig legalább egyhar- madával növeljék. (č-f) KÖSZÖNTŐ ■ 1987. január 24- én ünnepli 75. szüle­tésnapját a drága jó édesanya és nagy­mama, özv. Gaálné Varannai Júlia Endréden (Ondrejovce). E szép ünnep alkal­mából szívük egész melegével szeretettel köszöntik, és kívánnak jó egészséget, hosszú, boldog életet: fia: Gabi, lánya: Irénke, veje: Jani és szerető unokái: Janika, Andrejka és a kis Tibiké, akik csókolják a nagyma­ma dolgos kezét. Ú-4418 ■ 1987 január 25-én ünnepli 75. szüle­tésnapját a drága édesanya, nagymama és anyós, Kocsmarik Ilona Ragyolcon (Radzovce). Ebből az alkalomból kívánunk jó erőt, egészséget és hosszú, boldog, örömtel­jes életet, hogy még sokáig éljen családja körében. Sokszor csókolja: unokája: Györgyi férjével Attilával, lá­nya: Anikó, veje: Gyuszi, kis unokája Gyuszika és a jókívánságokhoz csatla­koznak Csízi nászék Lénártfaláról (Le- nartovce). Ú-4572 ■ 1987. január 25-én ünnepli 55. szüle­tésnapját Gyurkovics Pál Dióspatonyon (Orechová Potôň). E szép ünnep alkalmából szivból gratulál, erőt, egészséget és további hosszú életet kívánnak: felesége, lányai, fia, vejei és unokái: Krisztinka, Deniska és Mónika. Ú-4593 ■ 1987. január 25- én ünnepli 50. szüle­tésnapját Kubik Pál Csallóközkürtön (Ohrady). E szép ünnep alkal­mából tiszta szívből köszöntik, jó erőt, egészséget és még hosszú, boldog életet kívánnak: felesége: Piroska, lányai: Zsuzsa és Kati. Ú-32 ■ Január 8-án ünnepelte 54. születés­napját a drága jó édesanya, anyós és mama, Pasztorek Mihályné (melyen (Imeľ). E szép ünnep alkalmából szeretettel gra­tulálunk, kívánjuk, hogy még sokáig ma­radjon közöttünk jó egészségben, szere- tetben: lányai: Anni, Ilona, Teri, vejei: Lajcsi, Bandi, Jani, unokái: Szilvia, Lali, Melin­da, Bandi, Patrícia, Adrián és Richard, akik sokszor csókolják a mamát. Ú-141 ■ 1987. január 21-én ünnepelte 63. szü­letésnapját drága édesanyánk és nagy­anyánk, Csépi Erzsébet Dunaszerdahelyen (Dun. Streda). E szép ünnep alkalmából szivból gratulál­nak, és jó egészséget kívánnak: gyermekei és unokái. Ú-147 ■ 1987. január 25-én ünnepli 70. szüle­tésnapját a drága jó férj, édesapa, nagy­apa, dédapa és após, Bednár József Endréden (Ondrejovce). E szép ünnep alkalmából szívből gratulá­lunk, kívánunk jó erőt, egészséget és hosszan tartó, boldog, békés életet csa­ládja körében: szerető felesége: Bözsi, lányai: Marika, Bözsike, vejei: Jani, Tibi, fiai: Laci, Józsi, menyei: Valika, Annika, unokái: Marika, Janika, Lacika, Marika, Katika, Tibiké, Lacika, Valika és a kis Dodika, unokavejei: Vili és Jaro és dédunokái: Vilko, Veronika és Jarko. 0-167 ■ 1987. január 2-án ünnepelte 75. szüle­tésnapját Marsai Ferenc Ipoiyszakállason ' (Ipeľský Sokolec). E szép ünnep alkal­mából kívánnak jó egészséget: felesége, lánya, fia, két unokája, két unokaveje és a három dédunoka: Peti, Csaba és a kis Krisztina, akik sokszor csókolják a dédpapát. Ú-192 ■ 1987. január 19- én ünnepelte 56. születésnapját a drága jó férj, apa, após és nagyapa id. Máté Béla Kálosán (Kaloša) E szép ünnep alkalmából szeretettel kö­szöntik, kívánnak erőt, egészséget és még hosszan tartó, boldog életet szerető családja körében: felesége, özvegy édesanyja, két leá­nya, két fia, menye, vejei és a hat unokája: Tünde, Gyöngyike, Krisztina, Tímea, Misiké és a legkisebb Zsuzsika, aki az egész család nevében sokszor csókolja a nagyapát Ú-199 KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS ■ Szemünkben könnyel, szívünkben mély fájdalommal mondunk köszönetét minden kedves ro­konnak, szomszéd­nak, munkatársnak, ismerősnek, a test­véreknek, sógorok­nak, sógornőknek, anyósnak, nászéknak, nászasszonyok­nak és mindazoknak, akik 1986. decem­ber 30-án elkísérték utolsó útjára a nagy­megyeri (Čalovo) temetőbe id. Dohányos Pált, akit a kegyetlen halál oly hirtelen, rövid betegség után, 64 éves korában, búcsú­szó nélkül ragadott ki szerettei koréból Ezúton mondunk köszönetét a sok virá­gért, koszorúért, valamint a részvétnyilvá­nításokért és a szép búcsúbeszédekért amelyekkel enyhíteni igyekeztek mély fáj­dalmunkat. Örökké gyászoló felesége, gyermekei, unokái, vejei és menyei Ú-214 ■ Hálás szívvel ■ Wt mondunk köszönetét 1 *», «JB minden kedves ro­konnak, ismerősnek és a barátoknak, ^ akik 1986. december 30-án elkísérték ■ utolsó útjára a vrút- ■HHHHHMI kyi temetőbe a drága jó férjet, édesapát, apóst és nagyapát, Rádi Sándort, aki 78 éves korában, rövid betegség után, búcsúszó nélkül távozott örökre szerettei köréből. Köszönjük a sok koszorút, virá­got Emlékét örökké szivünkben őrizzük: a gyászoló család. Ú-163 ■ Mély fájdalommal és megtört szívvel mondunk köszönetét minden kedves ro­konnak, ismerősnek, barátnak és a falu lakosainak, akik elkí­sérték utolsó útjára 1986. december 21 -én a drága feleséget, édesanyát, nagymamát és anyóst, Drozd Lászlóné Jurik Herminát a feketenyéki (čierna Voda) temetőbe. Gyökeres György felvétele Köszönjük a sok virágot, koszorút és az őszinte részvétet, melyekkel enyhíteni igyekeztek mély fájdalmunkat. A gyászoló család Ú-212 ■ Fájó szívvel mondok köszönetét min­den kedves rokonnak, ismerősnek és mindazoknak, akik 1986. december 30- án elkísérték utolsó útjára a drága jó édesanyát, Csahó Rudolf né Bodó Margitot a somorjai (Šamorin) temetőbe. Köszö­nöm a sok virágot, koszorút, és részvétet, amellyel enyhíteni igyekeztek mély fájdal­mamat. Örökké gyászoló lánya: Margit Ú-205 Xv> MEGEMLÉKEZÉS ■ Bármerre visz utunk, szemünkben könnyek, szívünk­ben fájdalom. Éle­tünk legfájdalma­sabb napja marad 1986. január 24., amikor 43 éves ko­rában utolsót dob­bant drága jó szive a jó feleségnek édes­anyának és nagymamának, Bagata Erzsébetnek Nagyölved (Veiké Ludince). Akik ismerték és szerették, szenteljenek emlékének egy néma pillanatot ezen a számunkra oly szomorú évfordulón. Lánya: Erzsi, fia: Jožko, veje, kis uno­kája, szülei és testvérei Ú-61 ■ Bármerre visz is utunk, szemünkben könny, szívünkben fájdalom, mert na­gyon hiányzik a sze­rető édesanya, anyós és nagy­mama, özv. Farkas Sándorné Kovács Sarolta Ekel (Okoličná na Ostrove), akit a kegyetlen halál 1986. január 25-én, 64 éves korában ragadott ki szerettei köréből. Akik szerették és ismerték, gon­doljanak rá szeretettel ezen a számunkra oly szomorú, első évfordulón. Soha el nem múló emlékét, jóságát és szeretetét örökké szívünkben őrizzük: szerető két fia, két menye és öt kis unokája. Ú-119 ■ Bármerre visz is utunk, szemünkben könny, szívünkben bánat és fájdalom, mert nagyon hiány­zik a szerető fiú és testvér, ^ Gáspár Attila, \ akit a halál 1986. ja­nuár 24-én, tragikus körülmények között, élete legszebb szakaszában, 22 éves korában, búcsúszó nélkül ragadott ki sze- / rettei kóréból. Akik ismerték és szerették, gondoljanak rá szeretettel, és szentelje­nek emlékének egy néma pillanatot ezen a szomorú, első évfordulón. Soha el nem múló emlékét, jóságát és szeretetét örök­ké szívünkben őrizzük: szerető édesapja, testvérei, sógornői és az egész rokonság. Ú-181 ■ Fájó szívvel, könnyes szemmel és so­ha el nem múló szeretettel emlékezünk a drága jó férjre, édesapára, apósra és nagyapára, Kiss Józsefre, Palást (Plášťovce), akinek szive 1986. január 21 -én, 59 éves korában örökre megszűnt dobogni. Akik ismerték és szerették, gondoljanak rá szeretettel, és szenteljenek emlékének egy néma pillanatot ezen a szomorú, első évfordulón. A gyászoló család Ú-200 ■ Az idő múlik, de a szívet tépő fájda­lom megmarad, mert örökre hiányzik a szeretett, legdrá­gább férj, Csala Lajos, akit a kegyetlen halál 1984. január 21-én, búcsúszó nélkül ra­gadott ki szerettei kóréból. Fájó szívvel gondolnak rá: felesége, gyermekei, szülei, testvérei családjukkal. Ú-204 ■ Az idő múlik, de a fájdalom örökre megmarad. Fájó szívvel és soha el nem múló szeretettel emlékezünk a legdrá­gább feleségre, édesanyára és anyósra, Mikócziné Kőváry Juliannára, akit a kegyetlen halál 1983. január 18-án ragadott ki szerettei köréből. Akik ismer­ték és szerették, gondoljanak rá szeretet­tel ezen a számunkra oly szomorú, ne­gyedik évfordulón. Emlékét örökké őrző: férje, lánya, veje és az egész rokonság. Ú-221 HIRDESSEN ÖN IS AZ ÚJ SZÓBAN! ÚJ SZÍ 6 1987. I. 2-

Next

/
Thumbnails
Contents