Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1986. január-június (14. évfolyam, 1-26. szám)

1986-06-06 / 23. szám

■ Marcello Mastroianni lesz Jelena Szolovej partnere ab­ban az új filmben, amelyet Nyikita Mihalkov Csehov há­rom novellája alapján rendez. A szerelmes témájú film forga­tása májusban kezdődött, a Szovjetunióban és Olaszor­szágban. A forgatókönyv írói: Alekszandr Adabasjan és Su­so Cecchi d’Amico. xxx ■ A külföldi asszony című lengyel filmben Ewa Wisniews- ka játssza a címszrepet; ren­dező: Ryszard Bér. xxx ■ Apa és fiú alakuló-válto­zó kapcsolatáról szól a Bosz- szantó szeretet című új bolgár film. xxx ■ Kolumbiai-kubai közös produkcióbein készül A halále­set című film, forgatókönyvét Gabriel Garcia Márquez írta. xxx ■ Több évi szünet után ismét felvevógép elé áll Magda Zawadska lengyel színésznő: újságírónót játszik a Lucyna című filmben. xxx ■ Taskentben, az Üzbeg- film műtermeiben készült az Emlékszem rád, Ali Hamarjev rendező filmje. Személyes tör­ténetet mond el benne a ren­dező, aki a forgatókönyv írója is egyúttal. Egy Kim nevű szamarkandi állatorvosról van szó a filmben, aki elindul, hogy megkeresse a nagy honvédő háborúban hősi halált halt édes­anyja sírját. Meg is találja, egy marék földet vesz el a sírhant­ról, és visszatér szülőföld­jére. .. „Ha az örökmozgót még nem is, az örökké sikeres filmet már létrehozta az ember. Nincs olyan kor, nincs olyan ország és társa­dalom, ahol a forradalmi filmmű­vészet egyik klasszikusa, a Pa- tyomkin páncélos ne nyerné meg, ne ragadná magával a közönsé­get.“ .Lev Kulcsov, a világhírű rendező és pedagógus szavait hat évtizede folyamatosan igazolja az élet. A Patyomkin páncélos ugyanis 1986-ban ünnepli szüle­tésének hatvanadik évfordulóját. Hogyan születik egy klasszikus forradalmi film? Viktor Szklovszkij Eizenstein cí­mű művéből idézünk: ,,A forgatókönyvet a Szovjet­unió Központi Végrehajtó Bizott­sága Elnökségének Szakbizottsá­ga rendelte meg. Az első ülésen (1925. március 17.) jelen volt: Lunacsarszkij, Malevics, Mejer- hold, Pletnyov, Kraszin, Sutko. A második ülésen (ugyanazon év június 4-én) jelen volt Mihajlov, Mejerhold, Malevics, Pletnyov, Sutko, Kraszin, Eizenstein és a Közoktatási Népbizottság részé­ről Vlagyimirov elvtárs. Két forga­tókönyvet tanulmányoztak: Aga- dzsanova - Sutkóét és Scsogole- vét. Végül Sutkóét választották.“ „1925. június 7-én a Kinogaze- tában interjú jelenik meg az Első Rímgyár igazgatójával, Kap- csonszkijjai, aki nagyon határozot­tan nyilatkozik.- Június 25-én hozzáfogtunk a naptári terv kidolgozásához... A Szovjetunió KVB Szakbizottsá­ga, figyelembe véve Az 1905-ös év című film elkészítésére tett komoly erőfeszítéseket, olyan megrendelést adott a gyárnak, hogy a film egy év alatt készüljön el, azzal a kikötéssel, hogy 1925. december 20-ig a hatalmas forga­tókönyvanyag egy részéből meg­határozott hosszúságú filmanya­got vetítésre kell bocsátani az 1905-ös forradalom huszadik év­fordulójának tiszteletére. Ugyanezen a napon Szergej Mihajlovics Eizenstein ezt írja édesanyjának: Én rendezem Az 1905-ös év című filmet. Már megkezdtem a forgatást... A film elkészítésére egy év áll rendelke­zésre (határidő: 1926 au­gusztus). .." Szklovszkij szerint: A forgató- könyv. .. elképesztően terjedel­mes volt és a szüzsé hagyomá­nyos leírását tartalmazta, jelene­tek szerint... A későbbi Patyomkin páncélos, végülis Az 1905-ös év című forgatókönyv a 94. képtől a 135. képig terjedő részére épül. helyenként nagyon pontosan kö­vetve azt. “ Eizenstein, aki a harmincas években többször, több szem­pontból megemlékezett a Patyom­kin páncélos születéséről, világo­san leírja a film kialakulásának folyamatát: „A több száz oldalas szcenáriumot forgatva, egyszer- csak megvilágosodott előttem - voltaképpen nem is egy forgató- könyvet, hanem egy gigászi mun­kát magában foglaló korrajzot tar­tok a kezemben, melyben Agad- zsanova - Sutko egy kor jellemeit, szellemét igyekezett megragadni, rövid, villanásnyi epizódokban. Azaz kísérlet egy olyan dinamikus kép felvázolására, mely a kor belső összefüggéseit az egymás­tól teljesen különböző dolgok, események menetét sajátos rit­mussal, szemléletes, de gyakran összefüggőnek nem tűnő esemé­nyek gyors váltásával kapcsolta össze, ragadta meg. És miközben rájöttem, hogy maga a forgató- könyv eredeti formájában nem filmesíthető meg, felismertem, hogy a benne foglaltak egy része kapcsolatba hozva a Patyomkin matrózainak lázadásával, remekül kifejezheti a forradalmi robbanás pillanatát. E felismerés után hatá­roztam el, hogy a film cselekmé­nyét a Patyomkin páncélos le­génységének lázadására kon­centrálom...“ (Magamról és film­jeimről - Henschelverlag, 1975) Az elhatározás könnyű volt, a megvalósítás azonban nehéz. A gondok mindjárt a hajóval kez­dődtek. A Patyomkin páncélost, nyomban a lázadás leverése után a cár szolgálaton kívül helyezte, a hadügyminiszter pedig elbontat­ta, vaslemezeit ócskavasként be­olvasztották. Meg kellett tehát találni a felvételekhez alkalmas hajót. Hosszas keresés után, a szevasztopoli öböl sarkában, ráakadtak az egykori Patyomkin páncélos teljesen rozsdás, romos testvérhajójára, a Tizenkét apos­tolra, mely szétszerelt tengeri ak­nák rakteréül szolgált. A hajó siralmas állapotban volt. Parancs­noki hídját lebontották, ágyúit le­szerelték, ócska romhalmaznak látszott. Ráadásul gépeit szét­hordták - gyakorlatilag mozdítha­tatlan volt. Egy szemfüles asszisz­tens azonban rájött: ha a hajót kilncven fokkal elfordítják, mind balról, jobbról, mind középről fény­képezve úgy tűnik, mintha a vég­telen nyílt tenger lenne mögötte. Mikor a hajótest elfordítása, rögzí­tése sikerült, véglegessé vált: a felvételeket a Tizenkét apostol sebtében átmázolt, díszletelemek­kel „rekonstruált“ fedélzetén ké­szítik majd el, szigorúan elzárva, de a hajó gyomrában hagyva a szétszerelt aknákat. Minden egyéb már operatőri, rendezői, filmes ügyesség volt. Eizenstein számtalan mulatsá­gos, érdekes, vagy megrázó epi­zódra emlékezik a film forgatása kapcsán. Egy rendzöi „húzásra“ háromszor is kitér, nyilván erre különösen büszke volt. Ez a világ­hírű és klasszikus lépcső-jelenet­tel kapcsolatos. A lépcsőjelenet (ha nem is úgy, ahogy bekerült a filmbe) alapötle­tében már Az 1905-ös év című forgatókönyvben is szerepelt. Ei­zenstein sokáig úgy tervezte, hogy a jelenetsor képeit műteremben felépített díszletben veszi fel. Vé­gülis azonban az eredeti ogyesz- szai lépcsősor mellett döntött. Több mint ezer statisztát rendelte­tett a helyszínre. Részletesen el­magyarázta, mit kér az emberek­től, mit szeretne látni a jelenetben, azután - két kamerájával - meg­kezdődött a felvétel. Először, má­sodszor, harmadszor - Eizenstein azonban továbbra is elégedetlen volt. Az ezer statiszta rossz ritmusban, egymásra nem ügyelve rohant le a lépcsőkön, minden áttekinthetetlen, kaotikus volt. Ek­kor eszébe jutott az úgynevezett Napóleon-trükk. Életrajzírói sze­rint, Napóleonnak igen rossz arc­memóriája volt. Hogy ezt leplezze, időről időre felkereste a táborozó katonákat, s mint régi ismerőssel beszélgetett velük: „Hogy vannak a szülei?“ „Mit tud a családjáról?“ „Mi van odahaza a kicsikkel?“- kérdezgette embereitől, a kapott válaszokból pedig tovább tudta szőni a beszélgetést. Katonái állí­tólag apjukként szerették. Nos, Eizenstein, aki a több emeletes, e célra épített faállványzat legtete­jén állt, a negyedik felvétel legele­jén belekiabált szócsövébe:- Fjodorov polgártárs, figyeljen a többiekre. Szokolov, igazodjon társaihoz. Popov, nézze a lépcső­ket, mint a többiek... így az emberek azt hitték, a rendező külön-külön is látja, ismeri őket és a negyedik felvétel hibátlanul, azaz Eizenstein elkép­zelései szerint sikerült. A rendező később pironkodva vallotta be Eduard Tisszének, zse­niális operatőrjének, hogy blöffölt. Egyetlen embert sem ismert az ezerből, csak gyakori orosz csa­ládneveket mondott, mert nem tartotta elképzelhetőnek, hogy ezer statiszta között ne legyen legalább egy Fjodorov, Popov, vagy Szokolov... A film - a megadott határidőre- 1926 augusztusára teljesen el­készült és szinte azonnal meg­kezdte diadalútját. Ez a diadalút az elmúlt hatvan év viharaiban sem szakadt meg. A Patyomkin páncélos ma is szerepel a televízi­ók, mozik (elsősorban a filmmúze­umok) műsorán. Egyetemeken, középiskolákban tanítják, video­szalagon világszerte több mint egy millió példányban kelt el. Grigorij Alekszandrov, szovjet rendező, aki színészként, és asz- szisztensként is dolgozott a film­ben, s Eizensteinnek haláláig (1848) barátja volt, 1976-ban elha­tározta, hogy a film születésének ötvenedik évfordulójára, teljesen felújítja, eredeti premierállapotba hozza a filmet. A világ filmarchívu­mai (Berlin, Párizs, New York, Belgrád, Tokio) és az 1976-ban még élt eredeti vágónö segítségé­vel nagyjából öt percnyi anyagot adtak a szovjet földön rendelke­zésre álló kópiákhoz, és díszbe­mutatót rendeztek az „eredeti Pa- tyomkin“-ból. Időközben Grigorij Alekszandrov is elhunyt, de a megfiatalodott, helyreállított Pa­tyomkin páncélos hódít tovább, s újabb sikerekkel öregbíti hírne­vét közelgő hatvanadik születés­napján is... FENYVES GYÖRGY Böszörményi Géza ú) filmjéről Laura lompos, kócos, keserű képű nő. Harmincöt évesnek is kinéz, noha hu­szonnyolcnál egy nappal sem több. Amióta gyereke született, nem sokat ad magára. Ahogy ő mondja: összecsukta már a legyezőt. Unja a házasságát, alamuszi férjét, öntelt anyósát, egyedül ötéves lányának él. Aztán egy nap találkozik valakivel, aki áthangolja egész életét. Már képtelen megmaradni otthon. Mintha hajtaná valami... mindig csak menne és menne. Kicsípi magát. Új frizura, új ruha - új Laura. A férj ásít, az anyós gyanakszik. Aztán állnak és bá­mulnak. Nem akarnak hinni a fülüknek: Laura döntött. Elválik. — Ez a nő kényelmes, de passzív életet él — mondja Böszörményi Géza, a Laura című új magyar film rendezője és forgató­könyvírója. - Hat évvel ezelőtt, amikor házasságot kötött, eszébe sem jutott, hogy ebbe is bele lehet unni. Ma már pontosan tudja: ő sokkal tartalmasabb, színesebb, mozgalmasabb életre szüle­tett, semmint szürke, egyhangú hétköz­napokra. És tudja azt is: még nincs későn. Még „átültetheti“ magát. — On viszonylag ritkán forgat, de ha igen, annál izgalmasabbat. Legutóbbi játékfilmjét, a Szívzűrt éppen öt évvel ezelőtt készítette. A Laura történetét hallgatva az az érzésem: a finom humor­ról, a fanyar iróniáról, a groteszk hangvé­telről ezúttal sem mondott le. Ahány figura, annyi megmosolyogni való maga­tartás.- A Laura egy válás története. Másfél óra arról, hogy mi készteti a nőt a szakí­tásra, mitől néz szembe önmagával, miért rúgja fel anyagilag jól megalapozott házasságát.- Hangjából ítélve úgy érzem: ön Laura pártján áll.- Igen, helyeslem a döntését. Itt nincs más kiút, csak a válás, hisz a karrierhá­zasság megbosszulta magát. A jómód, a család tekintélyéből, az após egykori közéleti tevékenységéből az anyós jelen­legi beosztásából eredő összeköttetések hosszú sora már semmit sem jelent Laura számára, hisz tisztán látja: házas­sága holtvágányon fut.- Számomra akkor is meglepő a bátor­sága. Hogy szinte egyik napról a másikra lemond a fényesen berendezett, sokszo­bás kényelemről.- Mert szakítani akar egy begyepese­dett életformával - ez a lényeg.- Ezt most úgy mondta, mintha biztatni akarná a hasonló sorsú nőket: gyerünk, ne féljetek, mozduljatok meg!- Akkor félreértett. Ez a film ugyanis nem a válásról szól, hanem az életforma­váltásról. Még pontosabban: annak moz­gatórugóiról és kínjairól. Arról, hogy milyen nehéz dönteni, hátat fordítani a múltnak és mindent elölről kezdeni. Két ember megy az utcán, de nem a sétájuk érdekes, hanem a szövegük — és ez a film. A válás csak tény. Ugyanolyan tény, mint az, hogy Laura egy kórház személyzeti osztályán dolgozik.-A Szívzűr és a Laura között, úgy tudom: ringbe szállt. Ott forgatta bemuta­tásra váró tévéfilmjét, a Hungarian Dra- culát.- Főhőse egy öregedő bokszoló, az időpont: az ötvenes évek. A férfi ápolja egykori kapcsolatait; fiatal korában aktív sportolóként a fél világot bejárta, szinte mindenütt van barátja. Gyanússá válik, kirúgják a gyárból, ahol dolgozik. Múlik az idő, futnak az évek - kitüntetést kap a gyár. Bokszversenyt hirdetnek, amely­ről az öreg sem hiányozhat. De ó csak pénzért hajlandó bokszolni, mondja, hisz egész életében profi volt. Ha megfizetik, akkor játszik, ha nem, akkor nem. Dühösek rá, kiborulnak tőle, de végül is megegyeznek vele. Ha nyer: megkapja a kért összeget. És az öreg lejátssza élete legnagyobb bunyóját...- Akármelyik filmjét nézem is: ön a kisemberek szószólója. Szürkének, egyhangúnak vélt életükben marékszám­ra talál groteszk helyzeteket, egymással feleselő végleteket.- Engem mindig a hétköznapi sorsok érdekeltek... Akkor is, amikor több volt a hős, mint amennyi valójában létezett. Nem árulok zsákbamacskát: én a kisem­berek nagy pillanatait adom tovább. SZABÓ G. LÁSZLÓ ÚJ SZÚ 14 „Mit mondjak a férjemnek, hogy hol voltam?“ - Puskás Tamás és Básti Juli a film egyik jelenetében (Szabó Róbert felvétele) 1986. VI. 6.

Next

/
Thumbnails
Contents