Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1986. január-június (14. évfolyam, 1-26. szám)

1986-05-23 / 21. szám

P rovidence-i nyelvtanfolyamunk egy hónapja a viszonylagos gondta­lanság időszakának számított. A bennün­ket vendégül látó intézmény mindig gondosan előkészítette napi programun­kat és szinte minden órára akadt tenniva­ló. Mivel a program tartalmilag változatos volt, a napok gyorsan teltek. Az elszaka­dás otthonunktól eddig nem volt olyany- nyira érezhető, mivel az európai szocia­lista országokból érkezett tanulmányi' küldöttség - amelynek kilenc csehszlová­kiai tagja is volt - ezalatt állandóan együtt volt, egy helyen lakott, étkezett. A szálláshelyünkként szolgáló kollégi­um kifejezetten szerénynek mondható. A szobák ugyan nagyok voltak, de a berendezésük nagyon egyszerű, nem volt például jégszekrény, zuhanyozó sa­rok, sem szellőztető berendezés. Pedig főleg a napjában többszöri zuhanyozás nagyon elkelt volna, tekintve a nagy hőséget és a rendkívül páradús levegőt. Mi természetesen- nem voltunk ehhez szokva, s ezért ha csak tehettük, napjá­ban többször is felfrissítettük magunkat a hűsítő vízsugár alatt a közös zuhanyo­zóban. Étkezni a kollégiumunkhoz közel fekvő diákétterembe jártunk. Még most is nosztalgiával gondolok vissza az ott elfogyasztott ebédekre. Egészen más kiszolgálási szokások vannak, mint ná­lunk. A bejárat melletti asztalnál minden­kit egyenként „pipálnak ki“ az étkezők előre összeállított névjegyzékén. Mihelyt valakinek a nevét bekarikázták, máris beléphet. Az étterem önkiszolgálóként működik. Kivételt a húsok és a saláták képezik, amelyeket kívánságra a pultnál tálaltak fel. Mindenki annyit kérhetett ezekből, amennyire éppen étvágya volt. Az ételek választéka több, mint változa­tos. Narancs, grapefruit, dinnye, alma, banán, kétféle fagylalt, különböző zöld­ségfélék, sütemények, kávé, tea, kakaó, kenyér, szendvics, gyümölcslevesek, kompótok, zabpehely, mazsola, dió, túró, lekvár - mindez megtalálható volt a pul­tokon és mindenki annyit rakhatott belő­lük a tálcájára, amennyit csak akart. Aki azonban mindazt a tálcájára rakta, amit szeme, szája megkívánt, pórul járt. Ha­marosan rájöttünk arra, hogy célszerű a mértéktartás és a szemnél sokkal jobb barométer a gyomor. Ilyen típusú önkiszolgálókkal az Egye­sült Államok legtöbb városában minden­hol találkozhatunk, igaz ugyan, hogy nem mindenhol egyformán gazdag a válasz­ték. A bejáratnál befizetett négy-öt dollár ellenében mindenki korlátlan emnnyiseg- ben fogyaszthat. A közétkeztetésnek ez a formája mégis gazdaságos, az egyik vendég ugyanis többet fogyaszt, a másik viszont nem annyira nagy étvágyú. Sok ételt takarítanak meg azzal is, hogy mindenki csak olyan mennyiséget vesz el, amennyit el is fogyaszt. Éppen ezért a tányérokon szinte nem is láttunk maradékot. ÚJ SZÚ 15 986. V. 23. Irány: Washington D. C. Idillikus tartózkodásunk Providence- ben azonban nem volt végtelen. Eljött a búcsúzást jelentő utolsó este, amikor ünnepélyesen kiosztották a nyelvtanfo­lyam sikeres befejezését igazoló diplo­mákat. Ezután csoportunk minden tagja megkapta az Egyesült Államok különbö­ző városaiba szóló repülőjegyeket és szétszéledtünk az országban. Én a Boe­ing 727-es gép fedélzetén Washington D. C. -be repültem. Eddigi tartózkodási he­lyemtől jó pár száz kilométerrel délebbre kerültem, úgyhogy itt ismét forró nyár fogadott. Sokan talán felteszik a kérdést, hogy Washington mellett mit is jelent a D. C. rövidítés. Ez annyit tesz, mint District of Columbia - vagyis az a terület, amelyen az Egyesült Államok fővárosa elterül. Ha egy tősgyökeres amerikai kérdésére, hogy ön hol lakik, csak annyit válaszolna: Washingtonban, biztos lehetne abban, hogy az amerikai tovább kérdezősködik: D. C.-ben? Ez természetes is, mivel Washington ,,D. C.“ nélkül az Egyesült Államok északnyugati partvidékén fekvő egyik szövetségi államot jelenti, ami néhány ezer kilométerre fekszik a fővá­rostól. Ide érkezve már nem volt olyan könnyű dolgom, mivel mindent magam­nak kellett elintézni és megszervezni. Először a külügyminisztérium tőszom­szédságában levő La Plaza Hotelban szálltam meg. Egy hónap után azonban átköltöztem egy másik szállodába, amelyhez a legjobb emlékeim fűződnek. Átköltözésem több szempontból is előnyös volt. A szálloda közelében levő szupermarketben - amely a hírhedt Watergate épületcsoportban van elhe­lyezve - mindent megvásárolhattam, mélyhűtött és egyéb élelmiszereket egy­aránt. Nem tartozom ugyan a szakács- művészetet mesteri fokon művelők közé, de mint mondani szokás, a „kényszer nagy úr“. A havonta 450 dolláros összeg­ben meghatározott ösztöndíjamból nem is futotta volna arra, hogy rendszeresen vendéglőben étkezzek. Inkább bajlódtam otthon a félkész ételek elkészítésével, s .így olcsóbban megúsztam az étkezést. Itt-tartózkodásom során értettem meg, hogy mire megy el annak a tízezer dollárnak a legnagyobb része, amellyel az amerikai fél tartózkodásom költségei­nek a fedezéséhez hozzájárult. A legsú­lyosabb tételt a szállodai számlák jelen­tették. Például a Hotel Intrique-ben egy napra 75 dollárért szállásolhatta el magát az ember. A könyvek birodalmában Washingtoni „munkahelyem“ a balti- more-i Johns Hopkins Universityhez tar­tozó School of Advanced International Studies lett a Massachusetts-sugárúton. Ezt már megtudtam egyébként az Egye­sült Államokba történt elutazásom előtt. Itteni patrónusom egy bizonyos Robert A. Lystad professzor volt. Mikor először felkerestem, éppen látogatója volt. Titkár­nője teával kínált, és az iskola életéről tájékoztató kiadványt tett elém, amelyet míg várakoztam, átlapoztam. Az egyik oldalon megtaláltam a professzor fényké­pét és rövid ismertetést arról, hogy mi tartozik a hatáskörébe. Gyorsan olvas­tam a rövid jellemzést és megdöbbenve álltam meg az alábbiaknál: „Az Amerika Hangja tanácsadója“. Ezekután kíváncsi­an vártam, hogy milyen személyt ismerek meg hamarosan. Első találkozóm Lystad professzorral minden zavaró körülmény­től mentesen zajlott le, kezdetben általá­nos, később pedig az ottlétemmel össze­függő gyakorlati témákról társalogtunk. Kellemes ember benyomását tette rám. Beszélgetésünk alatt nem tett semmi olyan jellegű megjegyzést, amellyel pro­vokálni akart volna engem, s ezt minden­képpen jónéven vettem. Meg sem kísé­relte, hogy tőlem bármiféle információt szerezzen Csehszlovákiáról, de bizonyá­ra ehhez megvannak a megfelelő forrásai és kitaposott módszerei. Mindenütt a se­gítségemre volt, az ó közreműködésével állították ki a korábbi fejezetben már említett identifikációs kártyámat, amellyel bármikor beléphettem az intézmény könyvtárába, s ezzel elkezdhettem tulaj­donképpeni búvárkodásomat a könyvek birodalmában. A School of Advanced International Studies-hoz tartozó könyvtárban a kiköl­csönzési rendszert hasonlóképpen szer­vezték meg, mint a providence-i Rocke­feller könyvtárban, igaz, az itteni jóval kisebb volt. A legtöbb könyvet kikölcsö­nözhettem úgy, hogy a szállodába vittem, és ott későig jegyzetelhettem belőlük. A könyvek egy bizonyos részét azon­ban csak olvasótermi tanulmányozásra kölcsönözték ki. Ezek általában olyan könyvek voltak, amelyek iránt állandóan- nagy az érdeklődés. Ezeket két óra időtar­tamra lehetett kikölcsönözni, majd újabb két órával meg lehetett hosszabbítani. A meghosszabbítás nem okozott gondot, ha ezalatt más nem érdeklődött iránta, s ebben az esetben többször is fel lehetett újítani a kikölcsönzést. Ha viszont jelent­kezett érdeklődő, akkor természetesen a későbbiekben őt részesítették előnyben, így tették lehetővé, hogy a népszerű irodalmat tanulmányozni kívánók gyakor­latilag mindig hozzájussanak a keresett könyvekhez. A könyvtár szombaton és vasárnap is a késő esti órákig nyitva tartott. A tengerentúlon tehát a diák nem hivat­kozhat arra, - mint általában nálunk előszeretettel teszi ezt hogy nem találta meg a keresett könyvet, illetve otthoni tanulmányozásra nem minden kiadványt kölcsönöznek. Hamarosan kialakult az itteni új életrit­musom: ébresztő, reggeli, indulás a könyvtárba a szakirodalom tanulmá­nyozása, kései ebéd, ismerkedés a fővá­ros nevezetességeivel, a szakkönyvek tanulmányozása a szállodai szobában, alvás és másnap minden kezdődött elölről. Ez a „menetrend“ akkor borult fel némiképp, amikor szállodát változtattam. Figyelmességek - napi 75 dollárért Miután elszállásoltam magam a Hotel Intrique-ben, rövid sétára mentem, majd mikor visszatértem, meglepetéssel ta­pasztaltam, hogy a szobámban valaki járt. Az asztalon egy eredeti francia bort tartalmazó üveget és egy leragasztott borítékot találtam. Izgatottan bontottam ki az utóbbit, amelyben a szálloda igazga­tónője által aláírt levelet találtam. Ebben örömét fejezte ki afelett, hogy éppen az ő szállodáját választottam szálláshelye­mül és kellemes itt-tartózkodást kívánt. Hogy még otthonosabban érezzem ma­gamat, a fürdőszobában frotír házikö­penyt találtam. Mindvégig rendkívül fi­gyelmesek voltak velem, de ugyanígy a többi vendéggel szemben is. Minden este menetrendszerűen tapintatos halk kopogás hallatszott, majd a szobalány bejött és megvetette az ágyat. Minden alkalommal két csokoládébonbont tett az asztalra. Természetesen nem kifejezet­ten az én személyemnek szólt ez a figyel­messég, hanem mint olyan vendégnek, aki naponta 75 dollárral viszonozza az iránta megnyilvánuló körültekintő maga­tartást. A szállodai szolgáltatások közé tarto­zott az is, hogy minden reggel ébredés után megkaptam a The Washington Post aznapi legfrisebb kiadását. Ha tüzetesen át akartam volna olvasni az első oldaltól az utolsóig, akkor bizony nem maradt volna időm a kikölcsönözött szakiroda- lom tanulmányozására. A világformátum­ban megjelenő napilap terjedelme 90-130 oldal között mozgott, esetenként bővített kiadásban jelent meg. Amikor átlapozásának nekiláttam, nagy gondban voltam, hogy a temérdek információ közül a legfontosabbakat tudjam kiha­lászni. A lapban minden volt: kül- és belpolitika, gazdasági hírek, vállalkozá­sokról, a főváros eseményeiről szóló beszámolók, egészségügyi melléklet, ho­roszkóp, rengeteg apróhirdetés stb. En­gem elsősorban a nemzetközi gazdasági kapcsolatok hírei érdekeltek, s ezeknek állandó helye volt a lapban. Mindeneset­re a lap olvasása révén megismerkedhet­tem azokkal a módszerekkel, eszközök­kel, amelyekkel befolyásolják az amerikai közvéleményt. A bőség zavara Újonnan szerzett ismereteimet, mint az eddigiekből is kiderült, főleg a napila­pokból és a könyvtári kiadványokból merítettem. Washingtoni tartózkodásom alatt több könyvtárat is felkerestem. Ezek között különleges helyet foglal el az amerikai Kongresszus könyvtára, amely a Capitolium közelében fekszik. Könyv­alapját hozzávetőleg 8 millió kötetre be­csülik. Ebben a könyvtárban azonban csak az olvasótermekben lehet jegyzetel­ni a könyvekből. A keresett könyv felkutatásában számítógépek nyújtanak segítséget a könyvtárba látogatónak. Ezek kezelése viszonylag egyszerű még a laikus számára is. Minden számítógép mellett megtalálható a kezelésére vonat­kozó használati utasítás. Kezelésének alfája és ómegája, hogy helyesen válasz- szűk ki a bennünket érdeklő területet felölelő jelszót. Ehhez nyújt segítséget a számítógépek mellett található rendkí­vül vastag útmutató, amely abc-sorrend- ben tartalmazza az egyes címszavakat, illetva az ezeknek a számítógép nyelvére fordított, megfelelő számkódokat. Jómagam is kipróbáltam ezt a rend­szert. Fokozatosan két címszót választot­tam: a tágabb értelemben vett címszó a nemzetközi gazdasági kapcsolatokat jelölte, majd ezt a későbbiekben leszűkí­tettem a nyugat-európai gazdasági integ­rációra. Korábbi tapasztalataim alapján mindenképpen meg szerettem volna előzni azt, hogy a számítógépes válasz tűi terjedelmes legyen, ezért a kért információt kizárólag a könyvekre, még­hozzá az 1980-1985 között kiadott publi­kációkra korlátoztam. A számítógép fele­letét egy papírtekercsen kaptam meg, amelyen feltüntette a szerzők nevét, a kiadványok címét, kiadásuk helyét és idejét, illetve a könyv nyilvántartási szá­mát. Az így nyert adatoktól egyszerűen megrémültem: az első címszóval kapcso­latosan 960, a másodikkal összefüggés­ben pedig 130 könyvmegjelölést kaptam válaszul. Tehetetlennek éreztem maga­mat. Viszonylag rövid ottlétem alatt semmiképpen sem állt módomban ennyi szakirodalom áttanulmányozása, az en­gem érdeklő fejezetek kijegyzetelése is megoldhatatlannak tűnt. De még ha ez sikerült is volna, a jegyzeteléssel még semmi sem fejeződött volna be, hiszen a munka zöme ezután kezdődik: a nyert adatok csoportosítása, feldolgozása, ér­tékelése, az összefüggések keresése stb. Egyrészt tehát örültem, hogy sok új, hazai előadói praxisomban később ka­matoztatható információra bukkanok, másrészt nyomasztónak találtam a rám zúduló információáradatot. Úgy véltem, hogy az egyedüli megoldás, ha ésszerű­en járok el. Nem merülhetek el a részle­tekben, hanem a legfontosabbra, az engem leginkább érdeklő fő témakörökre összpontosítok. így is tettem, s ezért az amerikai fővárosban töltött hetek után azzal a megnyugtató érzéssel tekintettem vissza ott-tartózkodásomra, hogy minden tőlem telhetőt megtettem az elérhető információk megszerzése érdekében. DRÁHOS SlBL I II . iiniimü A Watergate-épületkomplexum - amely az Egyesült Államok történelmének legsúlyosabb politikai botránya révén vált hírhedtté. Az épületegyüttes alagsorában szupermarket található. Az Atlanti-óceán túlsó partján - 5.

Next

/
Thumbnails
Contents