Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1986. január-június (14. évfolyam, 1-26. szám)

1986-03-07 / 10. szám

Vasárnap 1986. március 9. A NAP kel - Kelet-Szlovákia: 06.03, nyugszik 17.33, Kö- zép-Szlovákia: 06.10, nyugszik 17.40, Nyugat- Szlovákia: 06.16, nyugszik 17.46 órakor A HOLD kel - Kelet-Szlová­kia: 06.02, nyugszik 16.10, Közép-Szlovákia: 06.09, nyugszik 16.17, Nyugat- Szlovákia: 06.15, nyugszik 16.23 órakor. Névnapjukon szeretettel köszöntjük Franciska - Frantiéka nevű kedves olvasóinkat • 1451 -ben született Amerigo VESPUCCI olasz tengerész, térképész, felfedező (f1512). AZ ÚJ SZÓ JÖVŐ HETI VASÁRNAPI SZÁMÁNAK TARTALMÁBÓL KÖVETKEZETESSÉG A KÁDERMUNKÁBAN Dr. Paullcky Péter cikke „MINT A SZEMÜNK FÉNYÉRE“ Szaszák György írása MEGSZÁLLOTTAN J. Mészáros Károly riportja A FILMMŰVÉSZEK FELELŐSSÉGE irta: Ladislav Ondriá mérnök, a Szlovák Film főigazgatója „LESZERELÉS“ A JÁTÉKGYÁRBAN Mészáros János belorussziai riportsorozatának harmadik része EMBEREK, FELHŐK, LEVELEK Csicsay Alajos novellája MÁR A BÖLCSŐDÉBEN Péterfi Szonya riportja A lapunk múlt heti vasárnapi számának 4. oldalán megje­lent Egyszerű életrajz című cikk riportalanyának neve saj­nálatos módon kimaradt. Ez­úton kérjük Solymosi István elvtárs és olvasóink szives elnézését. A szerkesztőség A prievidzai 08-as számú cipő­gyártó üzem dolgozói a CSKP XVII. kongresszusa és pártunk megalapításának 65. évfordu­lója tiszteletére felajánlották, hogy tovább javítják termékeik minőségét és december köze­péig teljesítik a Szovjetunióba irányuló kivitel tervét. Azt is megígérték, hogy a nem szo­cialista országokba irányuló ki­vitel első negyedévi feladatait március 25-ig teljesítik. A fenti képen: Mária Medzihorská női cipó felső részét készíti. A kö­zépső képen Helena Buriano- vá műszaki ellenőr a kész női cipők minőségét vizsgálja. A lenti képen Jozefina Richte- rová (jobboldalt) a XVII. párt- kongresszus tiszteletére vállalt egyéni kötelezettségét adja át Jozefina Uhríková brigádveze­tőnek. (Pavol Neubauer felvételei - ŐSTK) IDŐSZERŰ GONDOLATOK A 20. század arculatát azok a felszabadító forradalmak határozzák meg, melyeket a nagy október indított el. Bármennyire is a legnagyobb jelentőségűek a tudomány és a technika eredményei, bármilyen nagy befo­lyást gyakorol a társadalom életére a viharos tudományos-műszaki haladás, az embert csak szociális és szellemi felszabadítása te­szi igazán szabaddá. S ha ezen az úton bármilyen nagy, objektív és mesterséges, a régi világ által okozott nehézségek is me­rültek fel, a történelmi fejlődés visszafordít­hatatlan. Az évszázad társadalmi változásai meg­változtatják a további társadalmi fejlődés feltételeit. Új gazdasági, politikai és nemzet­közi tényezők lendülnek mozgásba. Elmélyül az államok és nemzetek kölcsönös összefo­nódása. Mindez valamennyi állammal szem­ben különösen szigorú követelményeket tá­maszt, legyen szó a külpolitikáról, a társada­lom gazdasági és szociális akcióképességé- röl vagy szellemi profiljáról. A jelenkori haladást joggal azonosítják a szocializmussal. A világszocializmus erős nemzetközi formáció, magasan fejlett gazda­ságra, szolid tudományos alapra és megbíz­ható katonai-politikai potenciálra támaszko­dik. Az emberiségnek több mint az egyhar- madát öleli fel, azon országok és nemzetek tucatjait, amelyek az ember és a társadalom szellemi és erkölcsi gazdagsága sokoldalú feltárásának útján haladnak. Új életmód szü­letett, amely a szocialista igazságosság elve­in alapul, olyan életmód, amelyben nincse­nek sem elnyomók, sem elnyomottak, sem kizsákmányolok, sem kizsákmányoltak, ahol a hatalom a népé. Jellemző vonásai a kollek­tivizmus és az elvtársi kölcsönös segítség- nyújtás, a szabadság eszméinek győzelme, a társadalom minden egyes tagjai jogainak és kötelességeinek megbonthatatlan egysé­ge, a személyiség méltósága és a valódi humanizmus. A szocializmus az egész em­beriség előtt nyitva álló reális lehetőség, a jövőbe mutató példa. A szocializmus olyan országokban szüle­tett meg és épült, amelyek akkori gazdasági és társadalmi szintjüket tekintve távolról sem tartoztak az élenjárók közé. Olyan or­szágokban, amelyek egymástól nagymérték­ben különböztek rendszerüket, történelmi és nemzeti hagyományaikat tekintve egyaránt. Mindegyikük saját útján haladt az új formáció felé... Ezek az utak nem voltak egyenesek vagy egyszerűek. Rendkívül nehéz volt az elmara­dott vagy lerombolt gazdaság felemelése, nehéz volt megtanítani az emberek millióit olvasni és írni, tetőt adni a fejük fölé, élelmi­szerrel látni el és ingyenes orvosi ellátásban részesíteni ókét. A társadalmi feladatoknak maga az újszerűsége, továbbá az imperializ­mus szüntelen katonai, gazdasági, politikai és lélektani nyomása, a mérhetetlen védelmi erőfeszítések szükségessége - mindez szük­ségszerűen befolyásolta az események ala­kulását, a társadalmi-gazdasági programok és változások jellegét és végrehajtásuk ütemét. (Az SZKP Központi Bizottságának a párt XXVII. kongresszusán elhangzott beszá­molójából) A szerelőműhelyben alapo­san átvizsgálták a gépét, és azt mondták, hogy minden rendben van, nem szorul javí­tásra. Indulhat vele a tavaszi munkákban. Horváth József, a légi (Lehnice) Csehszlo- vák-NDK Barátság Efsz trak­torosa elégedetten ült fel a 120-as Zetor traktorra és kihajtott a szerelőcsarnokból, örömmel töltötte el, hogy a gé­pe jó karban van, nem kell vele bajlódni, amikor már a tavaszi munkákra készülnek. Igaz, ö is hozzájárult ahhoz, hogy a sze­relőknek ne legyen sok dolguk. Az őszi időszakban pontosan elvégezte a napi karbantartási munkákat. Arra is ügyelt, hogy a terhelés szerint haladjon a vontató. Ha úgy érezte, hogy nehezen megy a motor, akkor kisebb sebességre váltott, ily módon elejét vette annak, hogy az alkatrészek túl gyor­san kopjanak. Két éve dolgoznak ezzel a traktorral Németh Jánossal, két műszakban. Mindketten nek a talajviszonyok, a munka- feltételek és a traktor máris vontatja a vetőgépet vagy más függesztett gépet. Véleménye szerint napi teljesítményük 2-3 hektárral növekedett a gyors­váltás eredményeként. Amikor jók a munkakörülmények, 30-35 hektár búzát vagy 40 hektár füvet is elvetnek. A len­cse vetésében is nagy teljesít­ményt nyújtanak. A múlt évi tapasztalatok alapján az idén nagyon jól fel­készültek a lencse vetésére. Ha indulni kell... nagyon elégedettek. Eddig még nagyobb meghibásodása nem volt. Megegyezéssel a „meleg kormány“ munka- szervezési módszert is beve­zették. Arról van szó, hogy ebédidőben sem állnak le a traktorral. Váltáskor néhány perc alatt megbeszélik, milye­Úgy számítják, hogy az efsz- ben hat nap alatt elvégzik ezt az igényes munkát. Rendbe hozták már az Acord típusú, 68 soros vetőgépet. Ezzel ponto­san lehet dolgozni. Jól a földbe teszi a magot, nem kel tehát „foghíjasán“ a lencse. Tavaly a szímői (Zemné) Haladás, a komjaticei Csehszlovák -Szovjet Barátság és a füri (Ruban) Vörös Csillag Efsz- ben vetették a lencsét. Híre ment jó munkájuknak, és az idei tavaszon a somorjai (Sa- morín) Kék Duna Efsz-be és a gabcíkovói Csehszlovák Szovjet Barátság Állami Gaz­daságba is hívják őket. Szí­vesen mennek, mert nagy ta­pasztalatokat szereztek ebben a munkában. Az élenjáró traktoros, aki már számos elismerő okleve­let és kitüntetést kapott, újból felkészülten indulhat a határ­ba. Már 25 éve dolgozik külön­böző típusú traktorokkal, eddig nem okozott nagyobb gondot a kezelésük. Volt olyan trakto­ra is, amely hét évig nem szo­rult nagyjavításra. A szövetke­zet gépesitöje alig akart kiutal­ni számára egy új traktort. Az elismerésekre továbbra is rá akar szolgálni. BÁLLÁ JÓZSEF

Next

/
Thumbnails
Contents