Új Szó, 1986. október (39. évfolyam, 231-257. szám)

1986-10-16 / 244. szám, csütörtök

ÚJ szú 3 1986. X. 16. A szovjet javaslatok elfogadása új korszak kezdetét jelentené Mihail Gorbacsov beszéde a szovjet televízióban (ČSTK) - MIHAIL GORBA­CSOV, az SZKP KB főtitkára kedden este beszédet mondott a szovjet televízióban, amelyet az alábbiakban teljes terjede­lemben közlünk: Jó estét, kedves elvtársak! önök tudják, hogy vasárnap fe­jeződött be Izlandon találkozóm Ronald Reagannel, az Egyesült Államok elnökével. Eredményeivel a szovjet televízió által is sugárzott sajtóértekezleten foglalkoztam. Nyilatkozatom szövegét és az új­ságírók kérdéseire adott válaszai­mat közzétették. Most, hogy hazatértem, köte­lességemnek tartom tájékoztatni arról, miként folyt le a reykjavíki találkozó és hogyan értékeljük azt. Az SZKP KB Politikai Bizottsá­ga ülésén éppen megvitatta az izlandi fővárosban tartott találkozó eredményeit. Holnap teszik közzé a beszámolót arról, hogy pártunk vezetősége miként tekint erre a fontos politikai eseményre, amelynek következményei meg­győződésünk szerint a nemzetközi kapcsolatokban hosszú távon meg fognak nyilvánulni. Reykjavík előtt az esedékes ta­lálkozóról sok mindent elmondtak és megírtak. Mint az hasonló ese­tekben szokás, sok feltételezés és fejtegetés hangzott el. Ez termé­szetes. Ez esetben sem voltunk híján a spekulációknak. Most, hogy a találkozó befeje­ződött, eredményei a nemzetközi közvélemény figyelmének közép­pontjában állnak. Mindenkit érde­kel, mi történt, mit hozott a találko­zó és milyen lesz a világ utána. Arra törekedtünk, hogy a reyk­javíki találkozó a világpolitika legfontosabb kérdéseire összpon­tosítson - a lázas fegyverkezés leállítására és a nukleáris leszere­lésre. Végül így is történt. Vajon milyen indítékok motivál­ják azt, hogy ebben a kérdésben olyan kitartóak vagyunk? Külföld­ről gyakran halljuk, hogy ezt a mi belső nehézségeink indokolják. Nyugaton létezik egy olyan tézis, hogy a Szovjetunió végső soron gazdaságilag nem bírja majd a lá­zas fegyverkezést, hogy ez meg­töri és kérlelni fogja a Nyugatot. Ezért méginkább az erő pozíciójá­ból kell hozzá viszonyulni. Egyéb­ként ez a nézet elhangzott az Egyesült Államok elnökének a ta­lálkozónk után tartott beszédében is. Nemegyszer elismételtem már, hogy az efféle tervek nemcsak homokvárak, hanem mindeneke­lőtt veszélyesek is, mivel végzetes politikai döntésekhez vezethetnek. Saját problémáinkat bárki másnál jobban ismerjük. Vannak problé­máink, ezeket nyíltan elemezzük és megoldjuk. E tekintetben meg­vannak a terveink, a saját eljárá­sunk, s a párt és a nép e tekintet­ben egyazon nézeten van. Min­dent egybevetve le kell szögez­nem, hogy a Szovjetunió jelenleg mindenekelőtt összeforrottságá- nál, a nép politikai aktivitásánál és dinamizmusánál fogva erős. Véle­ményem szerint ezek az irányza­tok erősödni fognak, erősödik te­hát társadalmunk ereje is. Magunkról mindig képesek va­gyunk gondoskodni. A Szovjetuni­ónak megvannak az eszközei ah­hoz, hogy - ha ez szükségesnek mutatkozik - válaszoljon bármi­lyen provokációra. A szovjet em­berek ezzel tisztában vannak, s ezt tudnia kell az egész világnak. Az erővel játszani azonban nem akarunk. Ez a nukleáris rakéták évszázadában túlságosan veszé­lyes cselekedet lenne. Szilárd meggyőződésünk, hogy a nemzetközi kapcsolatokban ál­landósuló lázas állapot váratlan és végzetes válság veszélyeit rejti magában. Gyakorlati lépésekre van szükség, hogy elkerüljünk a nukleáris szakadék szélétől. Kö­zös szovjet-amerikai törekvések­re van szükség, s ugyanakkor a nemzetközi közösség törekvé­seire is, hogy radikálisan megja­vítsuk a nemzetközi kapcsola­tokat. E célok nevében a találkozó előestéjén - még azt megelőzően, hogy Reagan elnök ehhez belee­gyezését adta - a szovjet vezetés­ben nagyszabású előkészítő mun­ka folyt. A politikai bizottság és a központi bizottság titkárságának tagjain kívül ezekben részt vett a külügyminisztérium, a honvédel­mi minisztérium, valamint további intézmények is, együttműködve tudományos és katonai szakértők­kel, valamint különböző ipari ága­zatok szakemmbereivel. A reykja­víki találkozóra kidolgozott állás­pontjaink barátainkkal, a szocialis­ta közösség országainak vezeté­sével folytatott átfogó és többszöri viták eredményei voltak. A találko­zónak elvi tartalmat próbáltunk ad­ni, és előremutató indítványok elő­terjesztésére törekedtünk. A továbbiakban pedig magáról a találkozóról, arról, hogy miként is alakult. Nemcsak azért kell be­szélni róla, hogy megerősítsük az igazságot, amelyet partnereink a reykjavíki tárgyalásokon már el­ferdítenek, hanem mindenekelőtt azért, hogy önöket tájékoztassuk arról, a továbbiakban hogyan is akarunk eljárni. Az első megbeszélés Ronald Reagan elnökkel szombaton tíz óra harminc perckor kezdődött. Az ilyenkor szokásos üdvözlések után, valamint az újságírókkal való rövid találkozót követően egyedül maradtunk, csak a tolmácsok vol­tak társaságunkban. Eszmecserét folytattunk az általános helyzetről, az országaink közötti párbeszéd alakulásáról, meghatároztuk azo­kat a kérdéseket, amelyekről tár­gyalni fogunk. Ezt követően megkértem az el­nököt, hogy hallgassa meg a leg­fontosabb kérdésekkel kapcsola­tos konkrét javaslatainkat, ame­lyek végett tulajdonképpen eljöt­tünk a találkozóra. Ezekről már meglehetős részletességgel szól­tam a sajtóértekezleten, ennek el­lenére röviden felidézem ezeket. Jelentős intézkedések egész komplexumát tettük le a tárgyalóasztalra, és ha ezeket az indítványokat elfogadták volna, új szakasz kezdődhetett volna az emberiség életében - a nukleáris fegyverektől mentes korszak. Eb­ben rejlik a nemzetközi helyzet alapvető fordulatának lényege, s ennek elérési lehetősége nyil­vánvaló és reális volt. Már nem a nukleáris fegyverek korlátozásá­ról volt szó, mint a SALT-I és a SALT-II szerződések esetében, hanem az atomfegyverek viszony­lag rövid időn belül történő felszá­molásáról. Az első javaslat a straté­giai támadófegyverekkel kapcsolatos. Bejelentettem, hogy az első öt év leforgása alatt készek vagyunk állományukat öt­ven százalékkal csökkenteni, mi­közben a felére történő korlátozás a szárazföldön, a tengereken és a levegőben elhelyezett stratégiai eszközöket egyaránt érintené. Hogy ezt a megállapodást meg­könnyítsük, nagy engedményt tet­tünk azzal, hogy lemondtunk ko­rábbi követeléseinkről, miszerint a stratégiai egyensúlyba számít­sák be a területünk elérésére ké­pes közepes hatótávolságú ameri­kai rakétákat és az előretolt bázi­sokon lévő amerikai eszközöket. Készek voltunk figyelembe venni az Egyesült Államoknak a mi ne­hézrakétáinkra vonatkozó aggo­dalmait. A stratégiai fegyverekkel kapcsolatos javaslatunkat a teljes felszámolásukra idén január 15- én tett indítványunkkal összefüg­gésben bíráltuk el. Második javaslatunk a kö­zepes hatótávolságú raké­tákat érintette. Javasoltam az elnöknek az ebbe az osztályba tartozó, Európában lévő szovjet és amerikai rakéták teljes megsem­misítését. Emellett itt is nagy en­gedményt tettünk, amikor kinyilvá­nítottuk, hogy korábbi álláspontunk­tól eltérően az egyensúlyba nem kell beszámítani Nagy-Britannia és Franciaország nukleáris raké­táit. Abból indultunk ki, hogy szük- ségszerú az európai enyhüléshez vezető út megnyitása, s az euró­pai népeket meg kell szabadítani az atomkatasztrófától való féle­lemtől, majd tovább kell menni - egészen valamennyi atomfegy­ver felszámolásáig. Bizonyára egyetértenek velem abban, hogy részünkről ez merész lépés volt. Mivel előre tudtuk, hogy milye­nek lehetnek az ellenvetések, ki­nyilvánítottuk, hogy az ezer kilo­méterig terjedő hatósugarú raké­táinkat készek vagyunk befa­gyasztani, majd rögvest megkez­deni a tárgyalásokat további sor­sukról. Ami az ázsiai országré­szünkben lévő közepes hatótávol­ságú rakétákat illeti - ez a kérdés állandóan előbukkant Reagan el­nök „globális változatában“ - ez­zel kapcsolatosan is azonnali tár­gyalások megkezdését indítvá­nyoztuk. Mint tudják, ezek a javas­lataink is fontosak, és szeriózusak voltak, s lehetővé tették e problé­ma elvi megoldását. A harmadik kérdés, amelyet felvetettem az elnökkel tartott első megbeszélésemen, s amely szer­ves részét alkotta a javaslataink­nak, a rakétaelhárító eszkö­zökre vonatkozó érvényes szerződéssel és a nukleáris kísérletek betiltásával kap­csolatos. A mi álláspontunk a kö­vetkező: mivel teljesen új helyzet áll elő azáltal, hogy megkezdődik a nukleáris fegyverzet lényeges csökkentése és felszámolása vi­szonylag rövid időn belül, szüksé­gesek a biztosítékok bármiféle vá­ratlan meglepetésekkel szemben. Olyan fegyverekről van szó, ame­lyek országunk védelmének gerin­cét alkotják. Ezért ki kell zárni mindent, ami megbonthatná az egyensúlyt a leszerelés időszaká­ban, kizárna mindennemű lehető­séget a katonai fölényt biztosító új típusú fegyverfajták létrehozásá­ra. Ezt a hozzáállást teljesen tör­vényszerűnek és logikusnak tartjuk. És mivelhogy ez így van, nyo­matékosan kijelentettük, hogy szükséges szigorúan megtartani a rakétaelhárító eszközökre vo­natkozó, 1972-ből származó, kor­látlan időre szóló szerződést. Sót, hogy e szerződés elveit megszi­lárdítsuk, az elnöknek indítvá­nyoztuk; az Egyesült Államok és a Szovjetunió kötelezze magát ar­ra, miszerint legkevesebb tíz éven át nem élnek a szerződés felmon­dására való jogukkal, és ez alatt az időszak alatt felszámolják stra­tégiai fegyvereiket. Tekintettel azokra a rendkívüli nehézségekre, amelyeket a kor­mányzat e témakörben kialakított azzal, hogy az elnök személyesen kitartott a kozmikus fegyverek, az ún. „hadászati védelmi kezdemé­nyezés“ mellett, nem szorgalmaz­tuk az e területen folyó kísérletek leállítását Emellett azonban arra gondoltunk, hogy maradéktalanul tiszteletben tartják a rakétaelhárító védelmi rendszerekre vonatkozó szerződés valamennyi pontját, ami annyit jelent, hogy az e terüle­ten folyó kutatások és kísérletek nem lépik túl a laboratóriumi stádi­umot. Ez a korlátozás egyaránt vonatkozna az USA-ra és a Szov­jetunióra is. Amikor az elnök bennünket hallgatott, jegyzetelt és egyes dol­gok részletesebb magyarázatára kért bennünket. A megbeszélések idején nyomatékosan és határo­zottan fogalmaztuk meg az ellen­őrzés kérdését, összekapcsoltuk azt az atommentes helyzettel, ez a helyzet azonban különleges fe­lelősséget tesz szükségessé. Megmondtam az elnöknek, ha mindkét ország rálép a nukleáris leszerelés útjára, akkor a Szovjet­unió megszigorítja az ellenőrzés­sel kapcsolatos álláspontját. Az ellenőrzésnek reálisnak, komplex- nak és meggyőzőnek kell lennie. Teljes biztonságot kell nyújtania, hogy a megállapodást megbízha­tóan megtartják, és tartalmaznia kell a helyszíni ellenőrzésre való jogot. El kell önöknek mondanom, elvtársak, hogy az elsó elnöki rea­gálás nem volt egyértelműen ne­gatív. Sőt, így vélekedett: „Az, amit ön itt magyarázott, bennünket fellelkesít“. A mi figyelmünket azonban nem kerülte el, hogy partnereink (az e kérdésekről foly­tatott megbeszélésekhez már Se­vardnadze elvtárs és George Shultz is csatlakozott) részéről bi­zonyos fokú habozás tapasztalha­tó. Ugyanakkor egyes vélemény- nyilvánításaikban azonnal kétel­kedést és ellenvetéseket tapasz­taltunk. Az elnök és a külügymi­niszter egyszeriben különböző né­zetekről és egyet nem értésről kezdett beszélni. Ezekben a sza­vakban világosan ráismertünk a régi tónusokra, amelyeket a gen­fi találkozó óta eltelt hónapok alatt többször is hallhattunk. Emlé­kezetünkbe idézték a stratégiai nukleáris eszközök legkülönfélébb köztes szintjeit, az európai raké­tákkal kapcsolatos „ideiglenes változatot“, azt, hogy nekünk, a Szovjetuniónak is csatlakoznunk kellene a „stratégiai védelmi kez­deményezéshez“ és fel kellene váltanunk a rakétaelhárító rend­szerekre vonatkozó meglevő szer­ződést valamilyen újjal, és sok hasonlót mondtak még ebben a szellemben. Meglepetésemnek adtam han­got. Hogyan? Mi javasoljuk az amerikai „nullamegoldás“ elfoga­dását Európában és tárgyalások megkezdését az ázsiai közepes hatótávolságú rakétákról, míg ön, elnök úr, meghátrál korábbi állás­pontjától. Ez érthetetlen. Ami a rakétaelhárító rendszere­ket illeti, javasoljuk ennek az elvi jelentőségű fontos szerződésnek a megszilárdítását, fenntartását, viszont ön le akar róla mondani, sőt, valamiféle új szerződéssel történő pótlását indítványozza és így tüstént a SALT-II elutasítása után e mechanizmus felszámolá­sát javasolja, amely a stratégiai stabilitást védelmezi. Ez szintén érthetetlen. Elmondtam, hogy tisztáztuk az SDI-terveket is. Ha az Egyesült Államok létrehozza rakétaelhárító rendszerét a világűrben, mi vála­szolunk erre. Bennünket azonban valami más aggaszt: az SDI a fegyverek új környezetben való megjelenését jelentené, ami alá­ássa a stratégiai helyzetet, és az eddiginél is rosszabbá teszi azt. Ha ez az Egyesült Államok célja, akkor meg kell mondani. De ha valóban szilárd biztonságot akar­nak szavatolni népük, az egész világ számára, akkor az amerikai magatartás teljesen tarthatatlan. Megmondtam az elnöknek nyíl­tan: fontos indítványokat terjesz­tettünk elő, de most öntől azt hall­juk, hogy önöknek mindezekből már elegük van és ez semmihez sem vezethet. Kérem önt, elnök úr, hogy még egyszer alaposan bírálja el indítványainkat és pont­ról pontra válaszoljon rájuk. Ugyanakkor átadtam neki a már Moszkvában kidolgozott esetleges irányelvek tervezetének angol for­dítását, amelyet elvi megállapo­dás elérése esetén odaadhatnánk a külügyminisztereknek és más intézményeknek a három megál­lapodástervezet előkészítése cél­jából. Ezeket egyesült államokbeli látogatásom idején alá is írhat­nánk. Délután újra találkoztunk. Az elnök közölte a szünetben megfo­galmazott álláspontját. Az első mondatok után nyilvánvaló volt, hogy ismét - amint sajtóértekezle­temen is szóltam erről - a genfi megbeszélések maradványait kí­nálta fel: különféle ideiglenes vál­tozatokat, számokat, szinteket és így tovább. Egyetlen új ötletet, egyetlen új hozzáállást, egyetlen olyan gondolatot sem fedeztünk fel, amely valamiféle megoldás, valamiféle előrelépés jelére utalt volna. Nyilvánvaló volt, elvtársak, hogy az amerikaiak üres kézzel jöttek Reykjavíkba. Az volt a be­nyomásunk, azért jöttek ide csak, hogy a lehető legtöbbet vigyék el, viszont ők maguk semmit sem ajánlottak fel. Drámai helyzet alakult ki. Az amerikai elnök nem volt haj­landó komolyan megoldani a leg­fontosabb kérdéseket, indítványa­ink elébe menni, hogy tényleges ösztönzést adhassunk a sikeres és ígéretes tárgyalásoknak. Ép­pen erre szólítottam fel az elnököt abban a levelemben, amelyben javasoltam a találkozó gyors és haladéktalan megtartását, hogy ezzel ösztönözzük a két ország legfelsőbb szintű képviselőinek tárgyalásait, a nukleáris leszere­lésről szóló megbeszéléseket. Meg voltunk győződve arról, hogy javaslataink megfontoltak, tekintetbe veszik a partner érde­keit, és ezért döntöttünk úgy, hogy nem hagyunk fel a találkozón a fordulat elérésére irányuló törek­véseinkkel. Több pontosító kérdés után úgy tűnt, hogy valamiféle re­mény csillan fel a stratégiai fegy­verek témakörében. Ezt kihasz­náltuk és a kompromisszum érde­kében újabb jelentős lépést tet­tünk. Az elnöknek megmondtam: önöknek és nekünk is a stratégiai támadófegyverek terén elismert triászunk van. Ezek a szárazföldi indítású rakéták, a hadászati ten­geralattjárók és a stratégiai bom­bázók. Csökkentsük tehát e há­rom alkotóelem mindegyikét ötven százalékkal. És ebben az esetben nincs szükség semmiféle szintek­re és köztes szintekre, semmiféle számítgatásokra. Hosszú vita után e kérdésben sikerült kölcsönös egyetértésre jutnunk. Ezt követően a vita a közepes hatótávolságú rakéták problémája körül forgott. Az amerikaiak álha- tatosan védelmezték úgynevezett ideiglenes változatukat, amely az európai rakétáik megőrzését tartja szem elótt, beleértve a Per- shing-2-ket is és természetesen az ezeknek megfelelő mi SS-20- asainkat. Mi kategorikusan elle­neztük ezt. Már megmagyaráz­tam, hogy miért. Európa megér­demli, hogy mentesüljön az atom­fegyverektől, hogy megszűnjön nukleáris túsznak lenni. Az elnök­nek nehéz volt a saját „nullaválto­zata“ ellen harcolni, amelyet hosszú időn át olyannyira reklá­mozott. Ennek ellenére úgy érez­tük, hogy az amerikaiak a megál­lapodást azzal az ürüggyel próbál­ják meghiúsítani, hogy rendkívüli gondoskodást tanúsítottak ázsiai szövetségeseik iránt. Az amerikai fél ezzel összefüg­gésben számos tarthatatlan dolgot mondott. Kínos lenne ezeket most elismételni. A dolog csak akkor kezdett más irányt venni, amikor e kérdésben újabb engedményt tettünk és egyetértettünk ezzel a megfogalmazással: Semmilyen (Folytatás a 4. oldalon)

Next

/
Thumbnails
Contents