Új Szó, 1986. szeptember (39. évfolyam, 205-230. szám)

1986-09-13 / 216. szám, szombat

( KIS V NYELVŐR^ Eg9 hét a nagyvilágban Szeptember 6-tól 12-ig Szombat: Washingtonban befejeződtek a szovjet és az ame­rikai leszerelési szakértők konzultációi • Phenjan- ban értekezlet kezdődött a Koreai-félsziget atom- fegy ver-mentesítéséről Vasárnap: Hararéban a hajnali órákban záródokumentumok elfogadásával véget ért az el nem kötelezettek csúcsértekezlete • Sikertelen merényletet kísérel­tek meg Pinochet tábornok-elnök ellen Hétfő: Mihail Gorbacsov a csúcstalálkozó esélyeiről és a leszerelés időszerű kérdéseiről nyilatkozott a Ru­dé právónak • Genfben tanácskozás kezdődött a vegyi fegyverekről • A pakisztáni hatóságok szabadon bocsátották Benazir Bhuttót Kedd: A japán kormány döntött az amerikai űrháborús program kutatásaiban való részvételről • Cseh­szlovák parlamenti küldöttség kezdett tárgyaláso­kat Ausztriában Szerda: Izrael Dél-Libanonban ismét sűrűn lakott települé­seket bombázott • Irak az ENSZ segítségét kérte a szomszédháború beszüntetéséhez Csütörtök: Nevadában az USA végrehajtotta idei 9. nukleáris robbantását • Ötéves szünet után egyiptomi-izra­eli csúcstalálkozóra került sor • Nyikolaj Talizin pekingi látogatása során fontos szovjet-kínai meg­állapodásokat frtak alá Péntek: Rudolf Rohlíček folytatta eszmecseréit a kínai ve­zetőkkel • Daniel Ortega Delhi után Pekingben kezdett tárgyalásokat A labda a washingtoni térfélen van Világszerte élénk visszhangot váltott ki az a terjedelmes interjú, amelyet Mihail Gorbacsov a hét elején adott a Rudé právónak. Eb­ben részletesen foglalkozott a szovjet-amerikai viszony és a leszerelés sokakat érdeklő kér­déseivel. Érthető, hogy ezek a problémák vissza-visszatéró té­mát jelentettek az egyes kérdé­sekre adott válaszokban. Ennek több oka is van. Egyrészt az, hogy a tervek szerint a jövő hét második felében kerül sor New Yorkban Eduard Sevardnadze és George Shultz találkozójára, amely után eldől, hogy lesz-e az idén és mikor Gorbacsov-Reagan találkozó. Másfelől a jövő héten folytatódnak Genfben a két nagyhatalom közti tárgyalások az atom- és űrfegyve­rekröl, s mint ismeretes, ezen a létfontosságú fegyverzetkorláto­zási kérdésekről tárgyaló fórumon a nyári szünetig nem történt érde­mi előrelépés. Harmadsorban azért, mert a washingtoni kor­mányzat legutóbbi lépései mintha szándékosan bonyolítanák az esedékes csúcs előtti helyzetet. A rendkívül meggyőző érveket tartalmazó, világos stílusban, kön­törfalazás nélkül fogalmazott vála­szokban az SZKP KB főtitkára, elsősorban a szovjet atommorató­rium újbóli meghosszabbításával, a lépés jelentőségével és az ame­rikai reagálással foglalkozott. Rá­mutatott arra, hogy a nyugati poli­tikusoknak és a tömegtájékoztatá­si eszközöknek egyre nehezebb elhallgatni közvéleményük előtt a másfél esztendős moratórium tényét. Hangsúlyozta, hogy az atomkísérletek beszüntetését tá­mogatja az amerikai közvélemény túlnyomó többsége - ezt tenge­rentúli felmérések is igazolják sót a washingtoni törvényhozás jelentős része is. Nyilatkozatának terjedelmes ré­szét az idén esedékes újabb csúcs- találkozó témakörének szentelte. Leszögezte, hogy a Szovjetunió híve az újabb csúcsszintú eszme­cseréknek, azonban olyan találko­zót szeretne, amelyen jelentősen előbbre jutnának a nemzetközi biz­tonság legalább egy-két lényeges problémájának megoldásában. Úgy vélte, hogy a küszöbönálló külügyminiszteri találkozó tisztáz­za, hol tart jelenleg a párbeszéd, van-e esélye a szovjet-amerikai dialógusnak az előrelépésre. Az amerikai lapok idézték Gor­bacsov nyilatkozatának leglénye­gesebb megállapításait, elsősor­ban azt a kijelentését, hogy a le­szerelés fó kérdéseiben a Szovjet­unió és az Egyesült Államok állás­pontja egyelőre nem közeledett egymáshoz, s ez az amerikai fél magatartásának következménye. Reagan elnök eddig még nyil­vánosan nem foglalt állást Gorba­csov megállapításaival összefüg­gésben, viszont szóvivője, Larry Speakes azt nyilatkozta, hogy a csúcstalálkozó „eredményes le­het, ha a szovjetek is úgy akar­ják". Moszkvának ez a nyilvánvaló törekvése. Viszont az Egyesült Ál­lamoknak, úgy túnik, kapóra jött a Daniloff-ügy és ezzel próbálja nehezíteni és hátráltatni a kétolda­lú párbeszédet. Speakes a héten úgy nyilatkozott, hogy a Sevard­nadze-Shultz találkozón elsősor­ban ezt a témát kell megvitatni, ha addig nem találnak rá megoldást. Szergej Geraszimov szovjet külü­gyi szóvivő sajtóértekezletén úgy vélte, hogy kölcsönös igyekezettel megoldást lehet találni erre a vi­szonylag jelentéktelen ügyre, s nem szabad megengedni, hogy a szovjet-amerikai kapcsolatok ennek az esetnek a túszává vál­janak. A párbeszédet Washington a héten egy újabb lépésével is tovább nehezítette: Nevadában csütörtökön újabb kísérleti rob­bantást hajtottak végre, sorrend­ben idén immár a kilencediket, a szovjet moratórium óta pedig már a huszadikat. ,,A labda nincs az orosz térfélen, hanem az ame­rikai oldalon van“ - szögezte le Gorbacsov már idézett nyilatkoza­tában. Ezzel arra utalt: ha igazak Washingtonnak azok a kijelenté­sei, hogy nem törekszik katonai fölényre, akkor nincs elvi akadálya az atomfegyver-kísérletek betiltá­sát célzó ellenőrizhető megállapo­dás elérésének. Vajon amerikai részről az újabb nukleáris robban­tást valamiféle válasznak szánták a moratóriumra, s ezzel akarták visszajuttatni a labdát a szovjet térfélre? Ha igen, akkor a lehető legfelelótlenebb válasz mellett döntöttek. Csehszlovák diplomáciai aktivitás A csehszlovák diplomácia is te­vékenyen hozzájárult ahhoz, hogy a leköszönő héten rendkívül élénk volt a nemzetközi politikai moz­gás. Ottawa, Peking, Bécs, Da­maszkusz, Bukarest - az utóbbi hét napban ezekben a fővárosok­ban tárgyaltak hazánk politikusai, vagyis négy földrészre terjedt ki a diplomáciai aktivitás. Időrendi sorrendet tartva elő­ször Ľubomír Štrougal miniszterel­nök kanadai látogatásáról kell szólnunk, amely új szakasz kez­detét jelentette a kétoldalú kap­csolatokban, hiszen személyében csehszlovák kormányfő első ízben látogatott ebbe az észak-amerikai országba. Programja a vendéglá­tókkal kétoldalú és nemzetközi kérdésekről folytatott tárgyalásai mellett magában foglalta az Expo '86 világkiállítás megtekintését is. Ottawai nyilatkozatában a cseh­szlovák kormányfő tárgyalásait ér­tékelve úgy vélte, hogy Csehszlo­vákia Kanadában jó hírnévnek ör­vend, s a Mulroney-kormány élénk érdeklődést mutat a gazdasági, kereskedelmi és tudományos-mű­szaki kapcsolatok elmélyítése iránt. Peking a további állomás, ahol több napon át Rudolf Rohlíček, a csehszlovák kormány első alel­nöke volt a kínai fél tárgyalópart­nere. Az eszmecseréken egyaránt szó volt a kétoldalú kapcsolatok és a nemzetközi helyzet kérdéseiről, de a legnagyobb hangsúlyt a gaz­dasági kapcsolatok fejlesztésének távlataira helyezték. Az utóbbiak­kal összefüggésben elsősorban a korábban aláírt kétoldalú hosszú távú gazdasági megállapodásban foglalt célkitűzések teljesítéséről volt szó. Mindkét részről úgy vél- • ték, hogy az utóbbi években ör­vendetesen bővültek a kölcsönö­sen előnyös gazdasági kapcsola­tok. Az árucsere-forgalom értéke idén várhatóan eléri svájci frank­ban számítva a 950 milliós nagy­ságrendet, ami a tavalyihoz viszo­nyítva 15 százalékos növekedést jelent. A látogatás eseményeiről részletesen beszámolt a Zsenmin Zsipao, a Kínai Kommunista Párt lapja és idézte Csao Ce-jang mi­niszterelnök szavait, miszerint Kí­na érdekelt a kétoldalú kapcsola­tok kiegyensúlyozott fejlődésében. A pártközi kapcsolatok erősíté­sét szolgálta az a látogatás, ame­lyet Miloš Jakeš, a CSKP KB El­nökségének tagja, a KB titkára tett Bukarestben. A Nicolae Ceauses­cu legfelsőbb román párt- és álla­mi vezetővel folytatott eszmecse­réken kölcsönösen tájékoztattak a CSKP XVII. és az RKP XIII. kongresszusán elfogadott határo­zatok teljesítéséről. A szomszédos Ausztria a kö­vetkező színhely, ahová csehszlo­vák parlamenti küldöttség látoga­tott Alois Indrának, a CSKP KB Elnöksége tagjának, a Szövetségi Gyűlés elnökének a vezetésével. Bécsben a legmagasabb szinten fogadták a delegációt, többek kö­zött Kurt Waldheim köztársasági elnök, Franz Vranitzky kancellár és Peter Jankowitsh külügymi­niszter volt a küldöttség tagjainak tárgyalópartnere. Ezeken a meg­beszéléseken az előzőekhez vi­szonyítva több szó esett külpoliti­káról, mivel az osztrák főváros ad otthont a helsinki Záróokmányt aláírt országok soron következő találkozójának. Prágai és bécsi vélemény szerint egyaránt fontos lenne, ha ez a találkozó sikeresen folyna le. Nagy hangsúlyt kaptak a gaz­dasági együttműködés kérdései, méghozzá két oknál fogva: ez egyrészt a közelségből, a szom­szédságból ered, másrészt onnan, hogy Ausztria Csehszlovákia má­sodik legfontosabb tőkés kereske­delmi partnere. Habár az árucse­re-forgalom volumene az utóbbi évtizedben majdnem megduplá­zódott, még mindig sok a kiakná­zatlan lehetőség az ipari kooperá­ció és a harmadik piacokon való együttes fellépés területén. * Csütörtökön tért vissza kor­mányküldöttség élén Szíriában tett látogatásáról Peter Colotka, a szövetségi kormány alelnöke, az SZSZK miniszterelnöke. A szíriai vezetőkkel folytatott megbeszélé­seken a bilaterális kérdések mel­lett fontos helyet foglaltak el a Kö­zel-Kelet legfrissebb fejleményei, különös tekintettel arra, hogy az ottani békét állandóan veszélyez­tetik az Egyesült Államok agresz- szív Líbia-ellenes lépései és fe­nyegetései, illetve az izraeli egy­ségek szüntelen libanoni katonai akciói. Csehszlovák részről teljes támogatásról biztosították a da­maszkuszi vezetésnek a térség válsághelyzete tárgyalásos rende­zésére irányuló törekvéseit. P. VONYIK ERZSÉBET Mondatszerkesztés - hibákkal ,,A választások napjainak kitűzése és lebonyolítása“ - olva­som napilapunkban a választási tudnivalókról szóló cikk címét, s bosszankodom: miért kell az olvasót megzavarni csupán azért, mert takarékoskodunk a hellyel, szöveggel; vagy félünk a szóis­métléstől? Azt hiszem, mindenki fennakadt az idézett címen az első olvasáskor, mert bizonyára kétszer is kellett olvasnia ahhoz, hogy megértse: valójában a választások napjának kitűzéséről és a választások lebonyolításáról lesz szó a cikkben. Ebben a formá­ban azonban, hogy a kitűzése és a lebonyolítása birtokszavakat kötötték össze az és kötőszóval, ezt az értelmet adták a címnek: a választások napjának kitűzése és a választások napjának lebonyolítása, hiszen a kitűzése szóalak előtt ez a birtokos jelző áll: napjának. Ez tehát vonatkozhat a kitűzésre, mert a napot - valaminek a napját — ki lehet tűzni, ha meghatározzuk. De már merészebbek volnánk, ha azt állítanánk, hogy a napot le is lehet bonyolítani. Ismerjük a névátvitelnek azt a válfaját, amely lehe­tővé teszi, hogy az időpont vagy kor nevével nevezzük meg a szóban forgó időben történt eseményeket; például 1848 jelent­heti magát a szabadságharcot is, az október szó megfelelő szövegkörnyezetben a nagy októberi szocialista forradalmat. De a nap szót nem állíthatjuk szintaktikai szerkezetbe a lebonyölítás- sal, vagyis magát a napot nem bonyolíthatjuk le, csak azt, amit a napra terveztünk. Ez esetben a választásokat. Valószínűleg elsősorban a szóismétléstől félt a cím szerkesztője: nem akarta, hogy a választások szóalak kétszer szerepeljen a címben, vagyis ezt a formát akarta elkerülni: a választások napjának kitűzése és a választások lebonyolítása. Dicsérnénk a szándékát, ha más, jobb megoldást talált volna, de így azt kell mondanunk, még ez is jobb forma lett volna, mint amelyet ő alkalmazott. Nem dicsérhetjük meg mondatszerkesztéséért azt a fényké­pészt sem, aki az egyik járási lapban ezt a hirdetést tette közzé: „Rövid idő alatt nagyításokat vállalok.“ A nagyításokat valóban el lehet vállalni rövid idő alatt, csupán néhány perc kell hozzá. Ahhoz azonban, hogy elkészítse őket, egy kicsit több időre van szükség. De a megrendelőt nyilván az érdekli, hogy a nagyítás mennyi idő alatt készül el, nem pedig az, mennyi ideig tart az elvállalása. A hirdetés helyes szövege ez lehetett volna: Rövid idó alatt készítek nagyításokat. Egy üzemi lapban ezen a mondaton akadtam fenn: „Termé­szetesen, hogy ők is részesültek a sikerből.“ Bizony ennek több baja van. Lehet valamiből részesülni, ha részt kapunk belőle. Például: Mindnyájan részesültek a jövedelemből; Egyformán részesültünk a fa terméséből; stb. Ha elvont dolgokról van szó, amelyek számunkra előnyösek, kedvezőek, kellemesek, akkor nem belőlük, hanem bennük részesülünk. Például: dicséretben, kedvezményben, támogatásban részesülhetünk. De olykor konk­rétabb dolgokat megnevező szavak végén is állhat a -ban, -ben rag: jutalomban részesül, segélyben részesül. Ilyenkor rendsze­rint mást jelent ez: a jutalomból részesül, mint ez: jutalomban részesül. Az első kifejezés azt jelenti, hogy a szóban forgó jutalomból kap, a másik meg ezt: jutalmat kap. Sikerből vagy sikerben részesülni azonban nem lehet, mert a siker nem olyasmi, amit - ha munkánk eredményeképpen is - kapunk valahonnan vagy valakitől. A sikerben része lehet valakinek; ezzel azt fejezzük ki, hogy az illető is hozzájárult ahhoz, hogy az létrejöjjön. A mondat másik hibája, hogy fómondatként a természetesen módosítószó került bele: „Természetesen, hogy ők is részesültek a sikerből.“ Ez a módosítószó csak egyszerű mondatban szere­pelhet. A mondat előbb tárgyalt hibáját is javítva, ez a helyes forma: Természetesen nekik is részük volt a sikerben. Ha azonban a szerző az összetett mondatok szerkesztéséhez ragasz­kodik, akkor ez a melléknév alkotja a tőmondatot: természetes. A mondatnak tehát ebben az esetben ez a helyes formája: Természetes, hogy nekik is részük volt a sikerben. A két szerkesztésmódot nem helyes kombinálni. JAKAB ISTVÁN összeférhetetlen szavak A nyelvészek tekintélyes része szabályrendszernek fogja föl a szó jelentését. A szó jelentése egyrészt az a szabály, amely megszabja, hogy milyen valóságrész jelölésére, milyen tudattar­talom kifejezésére használhatjuk föl, másrészt az a szabálysor, amely meghatározza, hogy milyen beszédkörnyezetben, miféle „nyelvi társaságban“ fordulhat elő, és milyenben nem. Ez utóbbi szabálysorral jó néhányszor nem számolunk eléggé: olyan társaságba kényszerítjük szavainkat, amelynek tagjaival összeférhetetlenek, idegen szóval: inkompatibilisek. íme néhány példány a gyűjteményemből: „Jólétünk emelkedése a növekvő termelés bázisán nyugszik“. A mozgalmas emelkedés szó tiltako­zik itt a mozdulatlanságot jelölő nyugszik társasága ellen. Vagy: „Ezek fokozzák a vállalati döntések megalapozását“. Értjük ugyan, de mégis berzenkedik a nyelvérzékünk: megalapozást még átvitt értelemben sem lehet fokozni! Ne támaszkodjunk a háttérre sem! „A korszerűsítésnek a felté­tele az olyan háttér, amelyre a mezőgazdaság intenzív fejlesztése biztonságosan támaszkodhat.“ Higgyék el továbbá a hivatalos stílusban írók, hogy célkitűzéseket kiváltképp nem, de még célokat sem lehet eldönteni: „Központilag döntik el a gazdaság- fejlesztés fő célkitűzéseit“. Nem lehet ám a magyarban akármibe kezdeni sem! Munkába: igen. Tevékenységbe: még igen. Aktivitásba: nem! Nem azért, mert az aktivitás idegen szó, hanem azért nem, mert a tevékeny­séget inkább tulajdonságnak tünteti föl, nem elkezdődő folya­matnak. Néha még jelentésükben igen közeli szavak sem tűrik egymás szomszédságát: „Sok munka tette lehetővé, hogy a gazdasági fejlődés a mai szintre emelkedjék“. A fejlődés nem emelkedhet. Papírra vetett gondolatainkkal hatni akarunk. Ne csökkentsük gondolataink hatását azzal, hogy szavaink torzsalkodnak egy­mással a mondatainkban! TÖRÖK GÁBOR

Next

/
Thumbnails
Contents