Új Szó, 1986. szeptember (39. évfolyam, 205-230. szám)

1986-09-19 / 221. szám, péntek

Megszenvedett élmények (ČSTK-felvétel) Hat éve már, hogy váratlanul és végérvényesen lezárult Szabó Bé­la írói munkássága. Fanatikusan hitt egész életében az irodalom emberformáló, társadalomalakító erejében. A halálát követő évek­ben mégis méltatlanul kevésszer idéztük életét és sokaktól méltá­nyolt irói küzdelmeit. Szeptember 21 -én töltené be nyolcvanadik élet­évét. A szegénység, a nyomor leg­mélyéről jött, egy nincstelen, nyolcgyermekes családban szüle­tett Életének a felszabadulásig tartó időszakában a nélkülözés, az éhezés volt á legmélyebb és leg­tartósabb élménye. A testi-lelki szenvedés, a megalázottság irói ambícióinak is legfőbb gerjesztője. Az sem véletlen, hogy eleinte az emberi nyomorúság és elesettség nagy ábrázolói - Zola, Gorkij - ih­letik művészi megnyilatkozásait, örömtelen gyermekkora, a felnőt­té válás torlódó gondjai és küzdel­mei, a tengernyi fájdalom és meg­aláztatás lett írói munkásságának kiapadhatatlan forrása. Alig van olyan írása, amelyben nem a saját sorsát, közvetlen és megszenve­dett élményeit vallja meg. írásai mégsem magánjellegúek, az egyéni sorsban az osztályközös­ség élményei tükröződnek. Irodal­mi munkásságának értelmét és küldetését mindig abban látta, hogy a szegénység szenvedéseit és küzdelmeit a felemelkedésért örökítse meg. Ez az eltökéltség segítette az íróvá levés gyötrelme­iben. „Nincs szlovákiai íróember, aki annyit küzdött volna - írta róla Fábry Zoltán - a tollal és tollért, a sikerért és az eredményért, aki olyan görcsösen, olyan elkesere­detten és szerelmetesen markolta volna a tollat, olyan szívósan, any- nyira fanatikus önhittel és hajszolt- sággal, mint ö. Mint a mesék sza­bólegénye, tűt cserélt tollal, hogy magát, hangját és mondanivalóját varázspálcává szépítse... A toll munkát ad és kitartást, türelmet kíván. Az írás titka nem utolsósor­ban a szívósság, a makacsság. És mi más jellemzi Szabó Bélát, mint a tollal és tollért való szívós ma­kacsság." A kissé emelkedett hangú jel­lemzés rendkívül találó. A szabó- segédből lett író valóban heroikus küzdelemben, szívós önművelés­sel küzdötte fel magát irodalmunk számontartottjai közé. Először szabad verseket írt. A nehezen gördülő sorokban élete nehézsé­geiről számolt be a dokumentum hitelességével. Sorjázó köteteinek címe is az alkotás és az ihletforrás megszenvedettségére, gyötrelme­ire utal: Felszakadt gondolatok (1928), Pipacs (1929), Éhes va­Emlékezés Szabó Bélára gyök (1931), Érett szegénység (1935). Vallomásai igazságát és valóságtartalmát azonban csak helyenként forrósította át a költői ihlet, a legszemélyesebb mondan­dói is többnyire prózai sorokká oldódtak. A vers nem bizonyult adekvát műfajának. Szórványos előzmények után a harmincas évek közepétől tért át a széppró­zára, a lírához ezt követően csak elvétve folyamodott. Először a dráma műfajával kísérletezett. Későbbi nagy sikerű regénye, A menyasszony alapötletét szín­darabnak dolgozta fel. Műkedvelő munkásszínjátszók mutatták be 1935-ben, s később is sikerrel ját­szották. Az első jelentősebb epikai alkotása azonban egy kétkötetes önéletrajzi ihletésű regény - Ezra elindul, 1935, amelyben gyermek- és ifjúkorának élményanyagát próbálta művészi üzenetté, tanul­ságos történetté formálni. Címadó hősének, Müller Ezrának sorsában saját küzdelmeit példázza, a hoz­zá hasonlók harcát a szegény­ség, az embertelenség, a társa­dalmi igazságtalanságok ellen. Az igazságért, az emberségért, a fel- emelkedésért küzdő jellemek raj­za egész életének visszatérő té­mája maradt. Az emberhez méltó élet iránti vágyakozás a legfőbb mozgatója az írói munkássága csúcseredményének tartott A menyasszony című regényének is, amely először folytatásokban je­lent meg a Magyar Újság hasábja­in, 1938-ban. A szegénység ki­szolgáltatottságának és sorvasz­tó, lélekölő hatásának lírai ihletésű rajza ez a mű, egy ágrólszakadt cselédlány szeretetvágyának kál­váriája, tébolyba torkolló boldog­ságkeresése megdöbbentően hi­teles környezetben. Szabó Bélát sokat foglalkoztat­ta a háború és a fasizmus ember­telensége. öt testvére esett áldo­zatul a fasizmusnak, neki magá­nak mindvégig bujkálnia kellett. Viszontagságait A család kedven­ce (1958) címú regényében idézi fel. A mű jelentős közönségsikert aratott, bár az író csupán kísérlet­nek fogta fel, mondván: „... képte­lenség szóval vagy akár írással kifejezni a fasizmus durvaságait, emberhez méltatlan, alattomos, szennyes, gyilkos tetteit. Soha még ember ilyen kitaszított, magá­val tehetetlen nem volt, mint a hit­leri esztendőkben. “ Szkepticizmu­sa ellenére egy allegórikus re­gényben is megpróbálta a fasiszta eszmék gyökereit, lélektanát és módszereit megfogalmazni. Az Ebek lázadása címú regény (1964) hősei kutyák, akik meg akarják dönteni a „kétlábúak“ uralmát. A mti leleplező hatása azonban jelentősen meggyöngül az áttételes kutyatörténetek és közvetlen emberi vonatkozások szervetlen keveredése, szerkeze­tének egyenetlenségei miatt. ­Szabó Béla műveinek sajátos jellemzője a derű, a vidámság hiá­nya. Nyilván sorsának viszontag­ságai, keserű megpróbáltatásai indokolják ezt. Talán a Marci, a csodakapus az egyetlen kivétel. Ebben szikrázik a legtöbb derű, önfeledt vidámság, életöröm. Ez a regény aratta számára a legna­gyobb közönségsikert, főként az ifjúság körében lett népszerű. A kritika is szokatlan lelkesedéssel fogadta, s egyértelműen ifjúsági műnek minősítette. Az író által legjobban ismert közegben zajló eseményekből egy a szegénység­ből származó ifjú emberré érésé­nek rajza bontakozik ki mély lélek­tani hitellel és biztonsággal. Hő­sünk naplóba rögzíti élményeit, ezt lapozza fel az író. Ez a megol­dás nem ritka Szabó Béla alkotó­műhelyében. Egyik jellegzetes müvében, Az élet peremén (1959) című regényében is egy írónak készülő szabósegéd naplószerú feljegyzéseit olvashatjuk. Nem ne­héz a hősben az írót felismerni, ebben is a saját sorsát, íróvá válá­sának küzdelmeit rögzíti, önélet­rajzi ihletésű műveiben többnyire a naplóhoz folyamodik (Párizsi ce­ruzajegyzetek, 1970; Napló, 1956). Talán csak élete legna­gyobb vállalkozásában nem talá­lunk közvetlen életrajzi elemeket és naplószerű feljegyzéseket. Két terjedelmes kötetben - Hűség, 1968 és Mindhalálig, 1972 - re­génybe foglalta a mártírhalált halt kommunista forradalmár, Steiner Gábor életét. Gyermekkorától a koncentrációs táborig követi hő­se életútját, s müvéből kibontako­zik a szlovákiai magyar munkás­ság osztályharcának egy jelentős fejezete is. Szabó Béla írói pályáján a no­vellának jutott a legkisebb szerep. Ezt a műfajt nemcsak meglehető­sen ritkán, de nem is túl sikeresen művelte. Talán a novella szigorú formai-műfaji kötöttségei nem kedveztek írói adottságainak. Ke­vés számú novelláit az Évek sod­rában (1967) és Az első ajándék (1951) című kötetei őrzik. A legsi­kerültebbeket Nehéz búcsú címen válogatta újrakiadásra, de megje­lenését - 1981 - már nem érhette meg. Ez a posztumusz kötet zárja Szabó Béla életművét, amely egyenetlenségei és fogyatékossá­gai ellenére is szerves része iro- dalmi-kulturális örökségünknek. A kiállítás egy részlete Harmónia ­Csak a zene hasonlítható finom hullámokban áradó, apró dalla­mokból összeálló harmóniával, szavakban szinte kifejezhetetlen szépségével Elena Holéczyová sok-sok törékeny sugárként szer­teágazó csipkéihez, dalból fakadó, s a dalt tovább éneklő madarai­hoz, színpompás lepkéihez, a tün­dén leányalakokhoz, akik csillag­testükkel, karcsú derékkal hajla­doznak a végtelen csipke-virág- mezókön. Ilyen csodát ritkán lát az ember. Elena Holéczyová neve ma már fogalom a csipkeverés műfajában. Ô az, aki művészetével tovább éltette és fejlesztette a szlovák népművészet egyik legigénye­sebb ágát, amelynek több száz­éves hagyományai vannak. A csipkeverés művészete Dél- és Nyugat-Európából jutott el hoz­zánk, a városokból falura is, ahol a népviseletben élt tovább. Elena Holéczyová nyolcvané­ves lenne az idén. A Szlovák Nemzeti Galéria ebből az alkalom­ból életmű-kiállítást rendezett, mely újfent tanúsítja, hogy a mű­vésznő kitűnő ismerője volt a csip­keverés technikájának. Jól ismerte a szlovák népművészetet, motívu­mait művészi szinten alkalmazta saját alkotásaiban. A népköltészet és a népzene ihlette a legszebb munkák megalkotására. Hitte, hogy egy-egy, meséről, dallamról készült csipkével megállítható egy percre az idő, s a szépség terem­tésével az ember részt vehet sor­sa irányításában. Életének utolsó tíz évében épü­letek belső dekorációjával is fog­csipkében lalkozott. E munkáiban a hazasze­retet kapta a legnagyobb hang­súlyt. A világ sok országában volt ki­állítása, köztük Egyiptomban is, ahol ez a képzőművészeti kifeje­zési forma teljesen ismeretlen. Alkotásait tulajdonképpen nem egyedül hozta létre. Nagy elisme­rést érdemel az a három csipkeve- rő asszony - Žofia Vilímová, A. Longauerová és Božena Štef- ková akik bámulatosan termé­keny munkával valósították meg Holéczyová terveit. Érdemes elol­vasni a művésznő és a három asszony levelezését, melyet a rendezők szintén a tárlatlátoga­tók rendelkezésére bocsátottak. Megismerve a hatalmas munka hátterét, százszor szebbnek, érté­kesebbnek látjuk ezeket a kivéte­lesen érdekes alkotásokat. CZIBULA ILDIKÓ Radnóti rajongója Valeri Petrov, neves bolgár köl­tő Shakespeare műveinek bolgár­ra ültetésével vívta ki hazája mű­fordítóinak egyöntetű elismerését. Aztán egy merész fordulattal vál­tott. Belekóstolt a magyar költé­szetbe, s Radnóti rajongója lett. A vele készített interjúban a költé­szetről, a műfordításról és Radnóti iránt érzett mély rokonszenvéről beszél. Ebből közlünk néhány részletet.- Úgy vélem, a szeretet, a lel­kesedés és az érdeklődés nyitja meg az idegen kultúra kapuját, s adja a kulcsot a külföldi szerző alkotásához. A műfordító az első ember, aki kapcsolatba került az idegen kultúrával. Viszonya a szerzőhöz főszerepet játszik ab­ban, hogy miként tolmácsolja a művet. Az így kialakuló kapcso­lat mintegy sugallja a fordítónak, hogy újraalkossa a müvet, s ezál­tal érdeklődését, szeretetét, a szerző iránti lelkesedését is átadja az olvasónak- A műfordító választásában a szerző iránti szereteten és kí­váncsiságon túl persze a kiadók is szerepet játszanak. Radnótihoz egészen különös kapcsolat fűz. Müvei - főként a késői alkotások - véleményem szerint a legszigo­rúbb kritikát is kiállják. Azonban hosszú idő telt el, amíg erre rájöt­tem. Sőt, kezdetben még egy ki­csit idegenkedtem is, mivel arra gondoltam, nagy népszerűségét talán mártíromsága váltotta ki. Ma már tudom, nem erről van szó. Bár sorsa tragikus volt, de épp ez tette nagy költővé. A költészet olyan magaslataira jutott el, amit ismer­nünk kell, amire szükségünk van.- Radnóti költészete, szerintem két nagy tanulságot hordoz. Ami­kor a halál elóérzete leegyszerűsí­ti a dolgokat, költészete megtisztul minden irodalmiaskodástól. Abbeli törekvésében pedig, hogy költé­szete ót magát túlélje, a jövő em­berének szánt üzenetét gondosan kimunkált, szigorú formába öntöt­te. Ez számomra a tökéletes­ség. (B) SZEBERÉNYI ZOLTÁN H ol volt, hol nem volt - a történet szerint inkább volt, mint nem -, ott ahol a ma­dár, de még egy fia újságíró sem jár, az Óperenciás tenger felé futó utaK keresztező­désénél, a nagy folyó menti falucskába vető­dött egy lány. Nem volt ő a szegényember legkisebb lánya, még csak elvarázsolt vagy álruhás hercegnő sem. Szolgálni akart. Modern korunk fiataljai között is akadnak hozzá hasonlatosak. Sokkal felkészültebbek, sokkal tudatosabbak mesebeli elődeiknél. Ám éppen annak okán, hogy mindent a család, a társadalom segítségét, támogatását a hátuk mögött érezve érnek el, bizony sérülékenyeb­bek, nehezebben viselik el a mesebeli vándor­láshoz hasonlatos élet csapásait. Könnyedén kikerülik a nehézségeket, mondván: minek fölöslegesen energiákat veszíteni. Gondolko­dás nélkül odébb állnak, ha valaki nem jár a kedvükben. Barát, család megőrzésére ke­vesebb gondot, szellemi és érzelmi energiát fordítanak, ha éppen az effajta kapcsolataikat veszély fenyegeti. Viszont újabbat is nehezeb­ben teremtenek. Olyankor a szakmai elhiva­tottság tudatosításának a mértékével is baj van. Ráadásul a tanulmányaik során elég jól elsajátított kivárási hajlam sem segíti őket ebbéli tulajdonságok megszerzésében. A mi vándorútra kelt lányunkkal sok min­denben más volt a helyzet. Első nekifutásra nem valósult meg az álma, bár elvégezte a pedagógiai főiskolát, nem lett tanítókisasz- szony abban a mesebeli faluban, ahová szíve röpítette. Viszont a pedagógusi létformának fontos fajtáját élte. Maga köré gyűjtötte a kicsi­ket, nagyokat, s velük együtt játszott. Játszot­ták, hogy ők a mesék rettenthetetlen hősei. Hitték, hogy amit tesznek, azzal nemcsak saját maguknak szereznek élményt, de másoknak is. A lány, aki közben takaros menyecskévé lett, így szerzett megbecsülést magának. Telt-múlt az idó, de ő nem panaszkodott. A tanítókisasszonyság utáni vágyakozása en­nek ellenére megmaradt. Majd úgy esett, hogy a falu iskolájának megbecsült idős igazgató­asszonya nyugdíjba ment. Akkor történt, hogy egyszerre szakadt a nyakába mindaz a gond és baj, amelyet kortársai lépcsőfokról lépcső­fokra lépegetve vettek teherként a vállukra. Tanitókisasszony és igazgatóasszony egya­Mese - tanulság nélkül zon időben lett. Az egyik nyomában felbuzgó örömét szinte elfojtotta a másik adta felelősség­érzet. Sokat nem töprenghetett azon, vállalja vagy nem vállalja. Minden óvatosságnál, környe­zetében tapasztalt kényelmességnél erősebb volt elhivatottsága. Eleven napjait fáradt éjsza­kák váltották. Szakértelmének fegyverével küzdött önmaga tapasztalatlansága ellen. Úgy érezte, hogy ami támogatást tanítótársaitól és a főhatóságtól kap, segítségére van, mégis tapasztalt valamilyen visszahúzó erót. Az ott élők közül kinek-kinek lelkiismeretére bízta, hogy munkája, szorgalma, jósága sze­rint miként ítél róla. Ahogy az már a mesékben történni szokott, akadtak ravaszkodók, hamis lelkületú emberek, néhányan leküzdhetetlen- nek látszó hatalmaskodó óriásként álltak útjá­ba. Többségüket sikerült megbékítenie, meg­szelídítenie, de amikor azt hitte, hogy meg­nyerte a naponkénti csatáit, olyan dolgot ta­pasztalt, amely meglepte. Valaki szemére ve­tette, hogy úgy viselkedik, mint valami gyerek. Hogy nincs „igazgatóasszonyi tartása“, nem árad arcáról a megfontoltság, a tapasztaltság. Egy távol élő jóakarója aztán megmagyarázta a fiatal igazgatóasszonynak, hogy ez a véle­mény a legtermészetesebb reagálás azok ré­széről, akik nem álltak mellé. Nem munkájá­ban keresik a hibákat, hanem korában, fiatal­ságában, amiről ó igazában nem tehet. Még nincs harmincéves, ezért rémületre csak akkor lenne oka, ha azt .vitatnák: kellett-e a két osztályos kisiskolába a vízvezeték, szükséges volt-e az udvar rendezése. Azt sem kérhetik majd rajta számon, ha jövőre a mellékhelyisé­gek állapotán javíttat. Mindezek nélkül tanítani ugyan lehet, de önmagukkal szemben igé­nyes, környezetükkel törődő, másokra is figye­lő embereket nevelni aligha lehetséges. A mesebeli helyzetek sorát átélő lány, illetve fiatalasszony nem is annyira önmaga hiányos­ságairól, hanem a rosszakarók, az utak men­tén ólálkodók akadékoskodásaitól fél. Legin­kább az foglalkoztatja, hogy a szúkebb és tágabb értelemben vett közösség bizalmát megszolgálja. Úgy érzi, a meghátrálás lenne a legnagyobb kudarc, hiszen akkor még azzal sem védekezhetne, hogy mindent megtett, csupán a képességei nem voltak elegendőek. Ezt a fényűzést nem engedi meg magának. A mesékkel ellentétben ennek a mesének nincs tanulsága. Remélem nem is lesz, hiszen akkor a történet valahol véget ér, valamikor befejeződik. Márpedig ezt legkevésbé a mesé­lő szeretné. Bízni kell a mesék befejező mon­datában. ,,Addig élt, míg meg nem halt.“ Élni pedig napjainkban azt jelenti, hogy többet vállalva dolgozni. Egy fiatal pedagógusról szó­ló mese pedig egyelőre nem érhet véget, hiszen él, dolgozik, küzd. Elsősorban önmaga hibáival, hiszen a mesebeli utak menti erdők „képzeletbeli“ rejtőzködői csak alkalomra vár­nak. A megadatott lehetőséget éppen a hibák, a gyengeségek leküzdésével kell kihasználni a messziről érkezett lánynak. DUSZA ISTVÁN ÚJ SZÚ 6 1986. IX. 19.

Next

/
Thumbnails
Contents