Új Szó, 1986. január (39. évfolyam, 1-26. szám)
1986-01-15 / 12. szám, szerda
A hagyomány kötelez Január 15-e a csehszlovák tüzérek és rakétaegységek napja A Szovjetunióban megalakult csehszlovák hadtest tüzéreinek az Ondava térségéből a Kárpátok magaslatain keresztül mintegy kilencven kilométert kellett éjszaka, rossz időjárási körülmények között megtenniük, hogy a támadásra készülő 38. szovjet hadsereg sávjában, Jaszló lengyel várostól délre tüzelóállást foglaljanak. Amint megérkeztek a kijelölt körzetbe a vezérlövegek és az aknavetők azonnal tüzelóállást foglaltak. Nappal pihentek, a sötétség leple alatt dolgoztak: tüzelóállást építetteK, ami nem volt könnyű feladat, mivel a talaj átfagyott. A hadművelet megkezdéséig minden időt kihasználtak. Folyt a célok felderítése, felülvizsgálták a lóelemeket, a híradósok távbeszélő vonalakat építettek, a gépkocsivezetők lőszert szállítottak. Senki sem tétlenkedett, a támadásra, a feladat teljesítésére készültek. Az 1945. január 15-re virradó éjszakán senki sem hunyta le a szemét, a csehszlovák katonák is a türelmetlenség lázában égtek, de csak nehezen közeledett a hajnal. Hirtelen megszólaltak a katyusák, majd az összes tüzérségi löveg. A tűz és a vas iszonyatos zápora zúdult az ellenség állásaira. Tüzéreink egyenrangú társaik akartak lenni tanító- mestereiknek, a szovjet katonáknak, ötvenöt percig tartott a tüzérségi előkészítés. A jaszlói hadművelet sikerült. A csehszlovák tüzérek is hozzájárultak a sikerhez. Aj. öt csehszlovák tüzérezred közül három kapta meg a „jászlói“ címet. Azóta minden évben ezen a napon emlékezünk meg a csehszlovák tüzérek és rakétaegységek napjáról. Napok óta készültek az éleslövészettel egybekötött harcászati gyakorlatra. A felderítők, a lövegkezelők, a híradósok tábori feltételek között már máskor is kiválóan helytálltak mégis, amikor reggel a tüzérosztálynál riadót rendeltek el, mindenkin erőt vesz a nyugtalanság. Ahogy telnek-múlnak a percek, úgy oldódik fel a feszültség, sót később, miközben eligazításra várnak, még ugratják is egymást. ,.Egyesek“ lopva egy- egy pillantást vetnek az egység konyhájának kivilágított ablakaira, majd a felsorakozott egység mögé gördülő tábori konyhára. Amikor az osztály parancsnoka, a fiatal őrnagy, jelentést tesz a harci készültségről, az órájára tekintve megnyugodva állapítja meg, minden határidőn belül ment végbe, nem hiába volt a néha fölöslegesnek tartott gyakorlat, a szigorúság. A fiúk kitettek magukért. Közben elindulnak az egység csápjai, a felderítók, majd utánuk a meteorológusok. Térképeiken már piros kör jelzi a feltételezett ellenség állásait, a kijelölt harcálláspontot. A körletben az ütegparancsnokok elmondják beosztottjaiknak: minden a gyorsaságon és a pontosságon múlik. Lehetőleg az első gránáttal meg kell semmisíteni a célt. Végül a tüzérosztály lövegjei is elindulnak. Tompított fénnyel haladnak, ami ebben a reggeli ködben nem kis feladat elé állítja a járművezetőket. Jaroslav Koutný közlegénynek ez azonban nem okoz gondot. Az egység egyik legjobb járművezetője.- Voltunk már rosszabb helyzetben is - mondja, majd gázt ad a motornak, mivel parancsot kap a tüzelóállás elfoglalására. A lövegek leengedik a hidraulikus rögzítőberendezéseiket, aztán az irányzó és a lövegparancsnok meghatározza a tájékozódási pontokat s jelenti a túzkészséget. Jaroslav Odehnal tizedes lövegparancsnok megigazítja a mikrofonját aztán türelmesen vár. Nem sokáig. Az éteren keresztül parancs érkezik.-Ellenséges tüzérségre... irányzók... távolság... tűz! A vezérlöveg másodperceken belül leadja az első lövést. Visszhangként érkezik hozzánk a becsapódás robaja, aztán megszólal az egész üteg. Az ember nem hallja a saját hangját, de a kezelő- személyzet pontosan teljesíti a parancsot. Amikor megkapják a „tüzet szüntess“ parancsot, előbújnak a harci járműből. Nyoma sincs rajtuk a fáradtságnak, örülnek, hogy kitünően teljesítették a feladatot.- A múlt kiképzési évben mi nyertük meg a katonai körzet tüzéreinek versenyét - tudjuk meg Jirí Choupal szakaszvezetőtói, löveg- parancsnoktól. - Az idén is meg akarjuk védeni a Példás egység címet. Előkerül a tábori konyha, meleg teát, felvágottat kapnak a katonák. Az égbolton hirtelen piros rakéta jelenik meg, s a tüzérek gyorsan tüzelóállást változtatnak. Ahogy elnézem őket, eszembe jutnak annak a zömök, barna katonának a szavai, akivel korán reggel beszélgettem: „összeszokott kollektíva a miénk. Meglátja, minden úgy megy, mint a karikacsapás.“ Igaza volt. Jaszló hagyománya erre kötelezi őket. NÉMETH JÁNOS A szovjet és a csehszlovák tüzérség nagy csatát vívott a fasiszta hadsereggel 1945. január 15- én Jaslónál, és teljes szélességben áttörte az ellenség védelmi vonalát. A csata emlékére január 15-ét később a csehszlovák ra- kétahaderö és tüzérség napjává nyilvánították. A haza mai fiatal védői ápolják elődeik dicső forradalmi örökségét. Tisztjeiket a vyškovi Ludvik Svoboda Katonai Főiskolán képezik ki. A képen egy tanpad látható, amelyen a 152 milliméteres löveg kezelését tanulják a főiskola növendékei. (Petr Josek felvétele - ČTK) APRÓHIRDETÉS ALLAS ■ A bratislavai Vzorodev ipari szövetkezet somorjai (Šamorín) részlegére felvesz:- részlegvezetőt - teljes szakképzettséggel és 6 éves gyakorlattal, Tiles bérošžtály;- varrónőket sorozatgyártáshoz - szakképzettség nélkül is. Érdeklődni a vállalat személyzeti osztályán lehet a következő címen: Vzorodev, výrobné družstvo, Leningradská 17, Bratislava, telefon: 556 54/13. Toborzási terület: Dunaszerdahely (Dunajská Streda). ÚF-169 ■ A Csehszlovák Államvasutak Bra- tislava-déli osztálymérnöksége a Bratislava-Vajnoryban levő gépesítési központjába felvesz:- kőművest,- ácsot,- mázolót,- betonozómunkást,- kompresszorkezelő gépészt. Felvételi követelmény: megfelelő szakképzettség. Fizetési besorolás: a szakképzettségi feltételeknek való megfelelés szerint. Közelebbi felvilágosítás: a vállalat személyzeti osztályán, esetleg a 211 587-es telefonszámon. A felvett dolgozóknak toborzási jutalékot fizetünk. A nagymegyeri (Čalovo), dunaszerda- helyi (Dunajská Streda) és az úszori (Kvetoslavovo) részlege- pályamestert veszünk fel. Felvételi követelmény: teljes szakközépiskolai (építőipari) végzettség és 6 éves szakmai gyakorlat. Dolgozóink utazási kedvezményben részesülnek. Lakásgondjuk megoldására szövetkezeti lakást kaphatnak. ÚF-5 E szép ünnep alkalmából szeretettel gratulálnak, és további jó egészséget kívánnak: fiai, lányai, menyei, vejei és a 13 kis unoka Ú-92 KÖSZÖNTŐ ■ 1986. január 15-én ünnepli 60. születésnapját a drága jó férj, édesapa és nagyapa, Varga Imre Szelőcén (Selice). E szép ünnep alkalmából szívből gratulál, jó egészséget és hosszú, boldog életet kíván: felesége, két lánya, veje, valamint unokája: Lacika. Ú-3515 ■ 1986. január 15-én ünnepli 50. születésnapját, Káplócky Istvánné Gönczöl Ilona Udvardon (Dvory n/Žitavou). E szép ünnep alkalmából szívből gratulál, jó egészséget, sok örömet és hosszú, nyugodt, békés, boldog életet kíván: szerető férje: István, lányai: Juci és Márti, fia. Pityu, vejei: öcsi és Izo, menye: Erzsiké, unokái: Norbi, Zsolti, Petyko, Kinga és a kis Mari- anka, akik sokszor csókolják a nagymama munkában elfáradt dolgos kezét. Ú-3556 ■ 1985. december 31-én ünnepelte 50. születésnapját Szó ke László Nagymegyeren (Čalovo). E szép ünnep alkalmából szívből gratulálnak, további erőt, egészséget kívánnak, és egyben köszönik a sok szeretetet, jóságot, amit tőle kapnak: édesanyja: Júlia, felesége: Julianna, gyerekei: László, Edit, Katalin, Béla, Valika, menye: Judit, vejei: Tibor és László, unokái: Juditka, Tibiké, Tomika és a kis Lacika. Ú-3611 ■ Majer Sándort Légen (Lehnice) 60. születésnapja alkalmából tiszta szívből köszöntik, jó egészséget kívánnak: felesége és gyermekei családjukkal. Ú-37 ■ 1985. december 29-én ünnepelte 60. születésnapját Bátorkeszin (Voj- nice) Vicena Lajos. E szép ünnep alkalmából szívből gratulál, további jó egészséget és hosszú, boldog életet kíván családja körében: szerető felesége, gyermekei: Ica, Mari, Nelli, Lajos, menye: Ildikó, vejei: Lajos, Jani, Ernő, unokái: Csaba, Andrea, Krisztián, Tibor és a kis Anita, akik sok puszit küldenek a nagypapának. Ú-91 ■ 1986. január 14-én ünnepelte 62. születésnapját a legdrágább és a legjobb édesanya, nagymama, Mikóczy József né Gányovics Mária Csenkén (Čenkovce). KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS ■ Köszönetét mondunk mindazoknak, akik elkísérték utolsó útjára dr. Dóka Rudolfot a nagymegyeri (Čalovo) temetőbe. Külön megköszönjük Zseliz (Želiezovce) város és környéke lakosainak, a kórház orvosainak és alkalmazottainak, hogy jelenlétükkel és részvétnyilvánításaikkal enyhíteni igyekeztek mély fájdalmunkat. A gyászoló család Ú-74 ■ Fájdalomtól megtört szívvel mondunk köszönetét minden kedves rokonnak, barátnak, ismerősnek, szomszédnak, a falu lakosságának és mindazoknak, akik 1985. december 12-én elkísérték utolsó útjára a nemes- ócsai (Zemianska Olča) temetőbe drága halottunkat, a szerető férjet, édesapát, nagyapát, dédapát, sógort, komát, nászt, Lovas Ferencet, akit a halál rövid betegség után, 81 éves korában ragadott ki szerettei köréből. Ezúton mondunk köszönetét mindazoknak, akik koszorúkkal, virágokkal enyhíteni igyekeztek mély fájdalmunkat. örökké gyászoló felesége, 6 gyermeke, 18 unokája és 20 dédunokája. Ú-64 ■ Hálás szívvel mondunk köszönetét minden kedves rokonnak, ismerősnek, a volt munkatársaknak és mindazoknak, akik 1985. december 13-án eljöttek az ekecsi (Okoč) temetőbe, hogy végső búcsút vegyenek a jó férjtől, édesapától, nagyapától, apóstól, Berecz Aladártól. Külön köszönetünket fejezzük ki a búcsúbeszédekért, a koszorúkért és virágokért, amelyekkel enyhíteni igyekez tek soha el nem múló fájdalmunkat. A gyászoló család 0-65 ■ Hálás szívvel mondunk köszönetét a falu lakosságának, az egységes föld- müves-szövetkezet dolgozóinak, a magyar tanítási nyelvű alapiskola 2. osztályos tanulóinak és tanítóinak, a Ga- lántai Magyar Tanítási Nyelvű Gimnázium IV. A osztályos tanulóinak és osztályfőnökének, a vadászegyesületnek, az összes rokonnak, ismerősnek és jó barátnak, akik 1985. december 8- án elkísérték utolsó útjára a vágai (Vá- hovce) temetőbe drága halottunkat, Vedrődi Miklóst, aki váratlanul, 59 éves korában távozott szerettei köréből. Köszönjük a búcsúbeszédet, a sok virágot és koszorút, melyekkel enyhíteni igyekeztek mély fájdalmunkat. A gyászoló család Ú-3585 ■ Ezúton mondunk köszönetét a rokonoknak, barátoknak, ismerősöknek, valamint a falu lakosainak, akik 1985. december 12-én elkísérték a hosszú, súlyos betegség után 66 éves korában elhunyt Új Tóth Istvánnét a vékei (Vojka) temetőbe. Ezúttal szeretnénk köszönetét mondani dr. Horváth Lászlónak és Kiss Magda egészségügyi dolgozónak lelkiismeretes- munkájukért. Külön köszönjük Kulik Zoltánnak a búcsúbeszédet, valamint a koszorúkat és a sok virágot, melyekkel enyhítették soha el nem múló, mély fájdalmunkat. Szerető férje, gyermekei, unokái és az egész rokonság Ú-3587 ■ Mély fájdalommal mondunk köszönetét minden kedves rokonnak, szomszédnak, ismerősnek és mindazoknak, akik elkísérték utolsó útjára a hronov- cei temetőbe drága halottunkat, a szerető édesanyát, anyóst, nagymamát, dédmamát, özv. Sárik Jánosnét, akit a halál 1985. december 13-án 81. életévében ragadott ki szerettei köréből. Gyászoló fiai, menyei, unokái és dédunokái Ú-3599 ■ Hálás szívvel mondunk köszönetét a Csehszlovák Állami Bank dunaszer- dahelyi (Dunajská Streda) dolgozóinak s minden kedves rokonnak, iskolatársnak és ismerősnek, akik 1985. december 13-án elkísérték utolsó útjára a nagylégi (Veľké Lehnice) temetőbe drága leányomat, a szerető édesanyát és testvért, Čutora Ildikót. Köszönjük a sok koszorút és virágot, mellyel enyhíteni igyekeztek mély fájdalmunkat. Gyászoló családja Ú -3615 ■ Fájdalomtól megtört szívvel mondunk köszönetét az összes rokonnak, barátnak, ismerősnek, szomszédnak és munkatársnak, akik 1985. december 7-én elkísérték utolsó útjára az '>'sóhatári (Dolný Chotár) temetőbe drága halottunkat, a szerető férjet, gondos édesapát, Szabó Lászlót, akit a könyörtelen halál oly hirtelen kiragadott szerettei köréből. Külön köszönetünket fejezzük ki a polgári ügyek testülete képviselőjének és mindazoknak, akik virágaikkal, koszorúikkal és részvétnyilvánításukkal enyhíteni igyekeztek mély fájdalmunkat. A gyászoló család Ú -18 ■ Hálás szívvel mondunk köszönetét mindazoknak, akik 1985. december 6- án elkísérték utolsó útjára a kolárovói temetőbe a drága férjet, édesapát, nagyapát, apóst, testvért, nászt, Györe Gyulát, akit a kegyetlen halál rövid, súlyos betegség után 60 éves korában ragadott ki szerettei köréből. Külön köszönetét mondunk az érsekújvári (Nové Zámky) kórház intenzív osztálya főorvosának, orvosainak fájdalmai enyhítése érdekében. Köszönetünket fejezzük ki a Gyulamajori (Ďulov Dvor) Állami Gazdaság képviselőjének a megható búcsúbeszédért és a rokonoknak, szomszédoknak, munkatársaknak, ismerősöknek, akik koszorúkkal, virágaikkal, részvétnyilvánításukkal enyhíteni igyekeztek mély fájdalmunkat. Gyászoló családja Ú-22 MEGEMLEKEZES ■ Az idő múlik, de a szívettépő fájdalom megmarad. Megtört szívvel és könnyes szemmel emlékezünk a drága jó férjre, édesapára, fiúra és nagyapára, Szegi Zoltánra, akinek szíve 1984. december 29-én, 48 éves korában hosszú betegség után örökre megszűnt dobogni. Akik ismerték, szerették, emlékezzenek rá ezen a fájdalmas, szomorú, első évfordulón. Emlékét szívében örökké őrző: felesége, fia, leánya, édesapja, veje és két kis unokája: Tamáska és Balázska. Ú-3602 ■ Az idó múlik, de a fájdalom megmarad, s a szeretet sem múlik el soha. ** Négy évvel ezelőtt. ;ÍÉÍIr life 1®81 december mm 25-én, 40 éves ko- wimmmi-, -> mmm rában dobbant utolsót a szíve, és megállt dolgos keze a jó férjnek, édesapának és nagyapának, Tamaskovics Tibornak (Szelőce - Selice). Akik ismerték, szerették, szenteljenek emlékének egy néma pillanatot ezen a negyedik évfordulón. Gyászoló felesége, gyermekei: Gabi, Gyöngyi, veje: Róbert, kis unokája: Tibiké, valamint Szabinka és szülei Ú-3583 ■ Könnyes szemmel és fájdalomtól megtört szívvel emlékezünk a gondos, szerető feleségre, édesanyára, nagymamára, dédmamára, anyósra, id. Razgyel Szilveszterné Klúcsik Gizellára, (Nagymagyar - Zlaté Klasy), akinek 1985. január 5-én dobbant utolsót jóságos szíve, és megállt dolgos keze. Akik ismerték, gondoljanak rá szeretettel ezen a számunkra oly szomorú, első évfordulón. Emlékét és jóságát szívükbe zárva őrzik: férje, lányai, vejei, fia, menye, unokamenyei, unokái és dédunokái. Ú-3610 ■ Az idő múlik, de a fájdalom megmarad, mert hiányzik a drága férj, édesapa, nagyapa, Beke László Megyercsen (Čalovec), akinek 1985. január 9-én, 67 éves korában dobbant utolsót drága jó szíve. Akik ismerték, szenteljenek emlékének egy néma pillanatot ezen az első évfordulón. Emléke szívünkben örökké élni fog. Gyászoló családja Ú-46 ■ Bármerre visz is utunk, szemünkben könny, szívünkben fájdalom, mert nagyon hiányzik a szerető, gondos édesanya, szeretett egyetlen gyermekünk, illetve rokonunk, Borosné Reisner Katalin, akit a halál 1981. január 7-én, 32 éves korában ragadott ki szerettei köréből. Akik szerették, emlékezzenek rá ezen a számunkra oly szomorú, 5. évfordulón. Soha el nem múló emlékét és szeretetét őrzi: édesapja, édesanyja, gyermekei és az egész rokonság. Ú-3608 ÚJ SZÚ 6 lllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll 1986 ns