Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1985. január-június (18. évfolyam, 1-26. szám)

1985-04-05 / 18. szám

M B orisz Vasziljev prózai müvei minden­kor felkeltik a színházi és a filmren­dezők figyelmét. Itt csendesek a hajnalok, A névsorokban nem szerepelt, Ne lőjetek a fehér hattyúkra! című kisregényeinek színpadi változatait sok szovjet és külföldi színházban bemutatták. Idén egyszerre két szovjet színházban: a moszkvai Malaja Bronnaja Színházban és a leningrádi Len­szovjet Színházban kel színpadi életre Borisz Vasziljev egy újabb kisregénye - a Hát ti kié vagytok, öregek? Meg kell hagyni, Vasziljevnek szeren­cséje volt a színházakkal és a rendezőkkel: Valerij Fokin a Szovremenyik Színházban, Mark Zaharov a Lenini Komszomol Szín­házban, Igor Vlagyimirov a Lenszovjet Színházban... Mégis köztudott dolog, hogy a legtehetségesebb rendezők sem bánnak néha elég gondosan az irodalmi anyaggal - jelentős változtatásokat, rövidí­téseket hajtanak végre. Az ilyen beavatko­zást némelykor a drámaírók sem viselik el, akik számára az ilyesmi nem újdonság. De vajon mit érez ilyenkor a prózairó, aki hozzászokott ahhoz, hogy mindenféle köz­vetítő nélkül beszélgessen az olvasóval?- Én nem vagyok féltékeny - mondja Borisz Vasziljev. - És nem verekszem minden sor miatt. Sőt, nem szeretem ,,az egy az egyben“ színpadi változatot, úgy­szólván a másolatot - akkor mire való a színház? Számonra nem az a fontos, hogy a ren­dező érintetlenül megőrizze a témámat. Hiszen végeredményben nem ezen múlik a dolog. Vajon az Itt csendesek a hajnalok nem több, mint annak a története, ahogyan öt katonalány és egy törzsőrmester a fa­siszta diverzánsok útját állta? Vagy A név­sorokban nem szerepelt csupán arról szól, ahogyan egy fiatal kis hadnagy a breszti erődben harcolt? Mindez sokkal mélyebb és komolyabb. Számomra az a fontos, hogy megmaradjon a fő gondolat, a vezér­eszme, amelyért a müvemet írtam. Hogy a rendező miként teszi ezt - ő választhatja meg. És minél több rendezői felfogás, annál érdekesebb: hiszen mindegyik meg­találja a maga fordulatát, a maga mód­szerét. Mark Zaharov például lényegében meg­Borisz Vasziljev Itt csendesek a hajna­lok című regényének színpadi adaptá­cióját a MATESZ Thália Színpada is be­mutatta az 1978-79-es évadban. Az elő­adást Szűcs János m. v. rendezte. A fő­szerepeket Várady Béla, Gombos Ilona, Kövesdi Szabó Mária, Mák Ildikó, Tamás Jolán, Szoby Gabi, Tóth Erzsébet és Szabó Rózsi játszották. A díszletet és a jelmezeket Platzner Tibor tervezte. (Bodnár Gábor felvétele) ◄-------------------------------------------------------­- Ha nem hinnék benne - nem írnék. Hiszen én nem pusztán témákat mesélek el, hanem a legfontosabb kedvéért írok- szerintem a művészet legfőbb feladata: az a képessége, hogy értelemmel tölti meg az emberi életet, arra tanítja az embereket, hogy aktivan éljenek, érezzenek, szenved­jenek. .. Azt akarjuk, hogy az ember különb, tisztább, jobb legyen. Ez kétségtelen. De azt akarjuk, hogy ez gyorsan történjen- márpedig az irodalom és a művészet lassan ható orvosság. Igen csekély ada-' Hogy az ember különb, tisztább, jobb legyen BESZÉLGETÉS BORISZ VASZILJEVVEL változtatta a témát, amikor a maga módján vitte színpadra A névsorokban nem szere­pelt című kisregényemet. Én mégis elége­dett voltam, mert írásom fő témája- a szovjet ember erkölcsének, hősiességé­nek a témája, az előadásnak is fő témája lett. Vagy, mondjuk, Igor Vlagyimirov a Kié vagytok, öregek?-et a magányos öregekről szóló tragikus kisregényemet a musical eszközeinek felhasználásával alkalmazza színpadra. Ez engem nem döbbent meg, nem sért. Egyáltalán nem. A rendező a hozzá közel álló eszközökkel fejezi ki a gondolatomat - a szóban forgó esetben zenével és tánccal. Számomra az irodalmi téma színpadra- illetve filmre - alkalmazásának legnagy­szerűbb példája a Csapajev film volt és marad, amelynek az irodalmi forrással jó­formán semmilyen közös vonása sincs, teljesen más eszközökkel alkották újjá, de hú maradt a lényeghez, amelynek kedvéért Furmanov ezt a regényt írta. Van még egy ok, amely miatt és mindig szíves örömest hajlandó vagyok együttmű­ködni a színházzal és a filmmel. A mi korunkban, amikor az embernek végtelenül sok dolga van, munka, sport, a mindennapi élet gondjai, és így tovább - egyszerűen nincs ereje és ideje arra, hogy befogadja azt, ami a legbonyolultabb - az irodalmat. És bármennyire szomorú is, az irodalom, a véleményem szerint, kevésbé népszerű és lesz, mint a film és a színház. Ezt sok ismertetője! alapján érzem - már csak abból is, hogy a tanulók iskolai dolgozatai­kat gyakran nem egy irodalmi műről, ha­nem film- vagy színházi változatáról írják. Néznek, de nem olvasnak. Pedig én na­gyon szeretném megismertetni gondolatai­mat az emberekkel - még ha a színház vagy a film segítségével is...- És Borisz Vasziljevnek mégis különle- gés viszonya van a színházzal. Az első, amit életében írt, éppen színdarab volt. Katonatisztek volt a címe és Moszkvában, a Szovjet Hadsereg Színházában mutatták be. Ez eldöntötte Borisz Vasziljev sorsát. Hivatásos katona létére, aki katonai akadé­miát végzett és hadmérnökként dolgozott, egyszere csak megváltoztatta egész életét, otthagyta a katonai szolgálatot, és elhatá­rozta, hogy mindent újra kezd - teljesen az irodalomnak szenteli életét.- Őszintén szólva, azért kezdtem szín­darabbal, mert a prózától nagyon féltem, és naiv fejemmel azt gondoltam, hogy a drámairás - sokkal egyszerűbb. Csupán jóval később jöttem rá, hogy a dráma - az egyik legbonyolultabb műfaj.-Már közismertté vált ez a kifejezés: ,,a művészet nagy ereje". Cikkekben gyakran olvashatjuk, hogy miután valaki megnézte egy tehetséges alkotóművész filmjét vagy elolvasott egy jó elbeszélést, maga is kü­lönb, jobb lesz. ön mit gondol erről, hisz abban, hogy az irodalom képes megváltoz­tatni, jobbá tenni az emberiséget? gokban, lassanként halmozódik fel, és jó néhány „kezelés“ szükséges, hogy felszí­vódjon a szervezetbe. Én megértem, hogy ez így van, de állandóan azt szeretném, ha ez azonnal megtörténne, nemhiába tragé­dia valamennyi művem: fel akarom rázni az érzelmileg kissé ellustult, mai nézőt, ol­vasót. ..- Nemrég két színházban is bemutatták Borisz Vasziljev egy újabb művét, és ha­marosan megkezdődik A háború holnap volt című regénye alapján készült film forga­tása, ezt Joszif Hejfic, a szovjet film mestere rendezi. De'az írónak milyen irodalmi tervei vannak?- Már két év óta próbálok regényt írni a polgárháborúról, amely a szovjethatalom hajnalán volt országunkban. írok néhány oldalt, azután összetépem, és az egészet újra kezdem. Mint kiderült, hihetetlenül ne­héz dolog a polgárháborúról írni, mivel ez a legszörnyűbb, ami valakinek a hazájával történhet. Apám részt vett ezekben az esemé­nyekben. És írás közben rá gondolok: a cári hadsereg főhadnagyára, aki azonnal és minden habozás nélkül a bolsevikok oldalára állt, őrá - a vörös parancsnokra, aki zúzódást szenvedett a harcokban, és akit megsebesítettek a fehér kozákok, apámra - a Vörös Hadsereg szervezőjére, a katonai szakemberre, ahogyan akkoriban nevezték. Róla és kortársairól szeretnék mesélni, akik ebben a nagyon bonyolult történelmi időszakban éltek, amelyet oly zseniálisan ábrázolt Mihail Solohov a Csendes Don-ban. Nem tudom, sike­rült-e. .. Úgyhogy egyelőre az alkotás kín­jai közepette élek. NATALI JA KUROVA (APN) ► Gisela May: „Örök szerelmem a színház marad...“- Drága nyári szabadságom javát ál­doztam fel azért, hogy Sándor Pál új filmjében Budapesten eljátsszam az egyik főszerepet. Az elején minden na­gyon nehéz volt. Életemben először sze­repeltem külföldi produkcióban - mint tudja, a Csak egy mozi százszázalékos magyar produkció - ráadásul ez mindjárt több nyelvű szereplőgárdát vonultatott fel. Minden főszereplő más nyelven be­szélt. Partnerem, Major Tamás magyarul; a fiamat alakitó Jean Pierre Léaud franci­ául; a menyemet játszó Deborah Jávor angolul; a negyedik főszereplő Denisa Kucerová szlovákul. Eleinte színészileg sem értettük meg egymást, a második felvételi nap után már korholtam magam: „Miért is kellett neked elvállalnod ezt a szerepet? Miért áldoztad fel érte a sza­badságodat?“ De a harmadik-negyedik napon egyszerre minden jóra fordult. Vé­gül is olyan jó , mint a Csak egy mozi felvételeiben, még egyetlen filmem felvé­telei közben sem éreztem magamat. Igaz, rólam köztudott, hogy nem rajongok a filmezésért: elsősorban színpadi szí­nésznőnek vallom magam, és ma már nyilvánvaló számomra, hogy örök szerel­mem a színház marad. A SZÍNHÁZRÓL- A felvevögép túl mélyre lát, túl közeli nekem. Mint Brecht-színész mindig kis távolságot keresek. Szerepeimet tudato­san úgy alakítom, hogy éreztetem, hogy én vacjyok Gisela May színésznő, aki most, mondjuk éppen Kurázsi mamát (Szántó Tamás felvétele) alakítja. A kamera előtt ezt természete­sen nem lehet megcsinálni. Ezért nem szeretem a filmezést. Mindig úgy érzem: kilesnek, meglesnek, behatolnak a ma­gánéletembe ráadásul éppen akkor, ami­kor nincs jelen a közönség, nem érzem játékom hatását másokra, és olykor még egy partner - egy játszótárs sem segít. A filmezésnél nekem a színház varázsos kölcsönjátéka hiányzik: a közönség reak­ciója, mely megmozgatja a színészt. A színpadon állók és a nézőtéren ülök között sajátos párbeszéd folyik, mely köl­csönösen visszahat egymásra. Az em­ber, egy idő után, már a nézőtér lélegzé­séből tudja, hogy tetszik-e, vagy nem tetszik, amit csinál és akkor még ezer eszköze van korrigálni, javítani, vagy egyszerűen csak úgy tovább játszani. A filmezésnél mindez ismeretlen. Pedig számomra - ez a színész pályának az a csodája, amiért érdemes ezt a borzal­mas foglalkozást hivatásszerűen és-meg- szállottan csinálni. A színházban szá­momra még a szerepnél is fontosabb a közönség. SANZONRÓL ÉS A BRECHT- SONGOKRÓL- Az említett közönség-tisztelet is oka lehet, hogy annyira szeretek dalesteket adni. Szerencsés időpontban léphetek színre: akkor, amikor a sanszon, a song egyre népszerűbb lesz a világban, egyre nagyobb tömegekhez jut el. Az egykori forradalmi műfaj, a sanszon, a századfor­duló nagypolgári világában egyfajta von­zó játékká vált. Most azonban - a nem­zetközi békeharc korában - visszanyerte társadalmi mozgósító erejét, forradalmi tartalmát. Az NSZK-ban egy béketalálko­zón - például - százezer ember előtt énekeltem. Brecht Békehimnuszát adtam elő. Higgye el, Brecht ma aktuálisabb, mint valaha. A tény, hogy egyes emberek sorsában, jóformán néhány szóval, vagy mondattal társadalmi folyamatokat tud felidézni jobban hat, mint valaha. Egy- egy Brecht-est közben - egy-egy song nyomán - egyre többen ismernek saját tapasztalataikra, olykor sorsukra - és ez a legtöbb, amivel egy sanszon és egy song hivatását teljesítheti. És egy jól összeválogatott Brecht-est műsora egy egész rendszert képes bemutatni, sőt leleplezni. SZEREPEIRŐL- Ma már Brecht-színésznönek vallom magam. Legnagyobb sikereimet a Kurá­zsi mama címszerepében arattam, több mint hatszázszor játszottam már ezt a szerepet. De pályámat nem Brechttel kezdtem. Drezdában a Komédia Színház vígjátéki csillaga voltam, azután Görlitz, Lipcse, Schwerin, Halle színpadain sze­repeltem, míg 1951-ben a Deutsches Theater szerződtetett - ez a mi nemzeti színházunk. Végül is huszonhárom éve, 1962-ben, Hans Eisler javaslatára hívtak át a Berliner Ensemble társulatához, Brecht-színésznönek. Először a Kommün napjaiban léptem színre, azután jöttek a többi csodálatos szerepek és - sikerek. Persze ez nem jelenti azt, hogy csak Brechtet játszom. Az NDK televíziója számos klasszikus mű főszerepében fog­lalkoztatott. Készültek operett és musi­cal-felvételek is velem. Egy ideig játszot­tam a Hello, Dolly! főszerepét is és még sok-sok más szerepet. De ma már val­lom, hogy Brecht darabjaiban érzem ma­gam leginkább otthon. FENYVES GYÖRGY ÚJ SZÓ 14 1985. V. 5.

Next

/
Thumbnails
Contents