Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1985. január-június (18. évfolyam, 1-26. szám)

1985-02-15 / 7. szám

- Sokan megkérdezték már a faluban, mit csinálok, mi a titka annak, hogy ilyen jól bírom magam. Ilyenkor elmosolyo­dom, és csak azt tudom felelni, hogy engem a munka éltet, az előttem álló tennivalók nem hagynak nyugodni. A nők általában titokban tartják és rendszerint kitérő válaszokat adnak, ha az életkoruk iránt érdeklődnek. Zuzana Valkovská viszont nem restelli elárulni, hogy az év elején már a 72. születés­napján köszöntötték őt gyermekei, uno­kái. Féltő gonddal ápolja, öntözgeti a tő­lük kapott virágokat, hogy minél tovább szépítsék a lakást.- Nem mondhatom, hogy könnyű volt az életem, hiszen nagyon sok nehézség­gel kellett szembenéznem. Megtanultam, hogy elsősorban saját magamra kell tá­maszkodnom, két kezem munkájában kell bíznom. Bocsánatot kér, hogy félbeszakítja a beszélgetést, de kint kemény hideg van, jól meg kell rakni a kazánt. Kisvártat­va visszatér, elmerengve néz a szoba ,,Emberhez méltóan csak így lehet.“- Én a kertészetben dolgoztam, de gyakran megtörtént, hogy a fejőnök közül valaki megbetegedett, s akkor hívtak en­gem is helyettesíteni. Reggel négykor keltem s miután megfejtem, mentem a kertészetbe, utána meg újra a fejés következett. Nem volt könnyű, de mindig az volt az elvem, hogy amit vállaltam, azt becsülettel el kell végezni. Mosolyogva teszi hozzá: - Látja, talán ez a titka annak, hogy ma sem érzem magam öregnek. A férje egészen haláláig ugyancsak a szövetkezetben dolgozott. A nagyobbik fia, aki egykor szintén alapító tag volt, közben elvégezte Nyitrán (Nitra) a Mező­gazdasági Főiskolát. Jelenleg a szövet­kezet agronómusa. A fiatalabb fiuk is itthon maradt: gépkocsivezető, a felesé­ge szintén a szövetkezet tagja. Csak a leánya került el a faluból. Ó Bratislavá- ba ment férjhez, ott él családjával.- A férjem tizenkét évvel ezelőtt hunyt el, azóta itt élek egyedül. Mindkét fiamnak a közeli utcában van családi háza. Hívnak, menjek hozzájuk, de én SH FIATMDUIN ablakára, amelyre jégvirágot festett a ja­nuári zord idő.- Kétéves voltam, a húgom meg két hónapos, amikor édesapám elesett az első világháborúban. Akkoriban kereső édesapa nélkül még sanyarúbb lett a sor­sunk. örültünk, ha krumpli meg kenyér volt a háznál, nem válogathattunk az ételben, öt osztályt jártam ki úgy, hogy délutánonként libákat legeltettem meg teheneket őriztem. Tizenkét évesen már az uraknál szolgáltam, nyáron meg kint a földön dolgoztam, ezért kaptam egy kis gabonát, ezzel is támogattam családun­kat. De nagyon bántott engem, hogy még a nálam fiatalabb, csitri úrilányokat is magáznom kellett. Ezt is és sok minden mást megalázónak éreztem. De más vá­lasztásom nem volt. Nagyot sóhajt és úgy mondja:- Nem folytatom, elég lesz tán annyi, hogy nehéz, nagyon nehéz gyermekko­rom volt. Amikor férjhez mentem, édes­anyám két régi párnát meg egy elnyűtt dunyhát adott, ennek is csudamód örül­tem. A háború után kerültünk Nagymá- csédra (Vel'ká Maca), abban a remény­ben, hogy itt talán jobbra fordul a sorsunk. öt gyermeknek adott életet, közülük kettőt még kis korukban eltemetett. Rövidesen jelentkeztek az ifjúsági építkezésre Kolárovo mellé, hogy egy új települést, a mai Ifjúságfalvát (Dedina mládeze) és szövetkezetét hozzanak létre.- Emberpróbáló évek voltak ezek, de gondjainkon, nehézségeinken átsegített bennünket az a tudat, hogy most már magunknak dolgozunk, a mi jelenünket és jövőnket építjük. Nem ment minden úgy, mint a karikacsapás, de azért soha­sem estünk kétségbe. Ma már szinte hihetetlen, mi mindenre voltunk képesek. Akkor olyan volt ez a falu, mint egy nagy család. Segítettünk egymáson, s önfelál- dozóan vállaltuk a feladatokat. Ősszel meg tavasszal akkora volt a sár, hogy csak gumicsizmában léphettünk ki a ház­ból, de ez sem számított.- Voltak, akik az első sikertelen évek után megfutamodtak. Mert a munka na­gyon sok volt, a fizetés viszont, főleg kezdetben, kevés. Ám ahogyan erősödött a gazdaság, úgy javult az emberek han­gulata, munkakedve is. „... szeretem a munkát, a jó közös­séget“ (Gyökeres György és Könözsi István felvétele) már csak itt érzem jól magam. Igaz, sokat vagyok náluk. Reggel elmegyek a kis- unokáért, hogy ne kelljen őt túl korán felébreszteni, én kísérem el az óvodába. Aztán benézek a másik fiamhoz is, ott most fűtök is, mert mindketten dolgoznak, s ebben a hidegben nappal is meg kell rakni a kazánt, nehogy elromoljon a köz­ponti fűtés. Meg aztán kellemesebb, ha meleg van a lakásban, amikor hazatér­nek a munkából. Van mit tennem itt is meg a ház körül is, nem mondhatom hogy unalmasak számomra ezek a téli napok és esték. Tavaly a szövetkezetben tíz ár hagy­ma és egy hektár cukorrépa ápolását- kapálását vállalta. Ősszel almát szedett, november közepéig osztályozták a lesze­dett gyümölcsöt. Jól érzi magát a többiek között, ha hívják, szívesen megy dol­gozni.- Mondják a fiaim meg az unokáim, miért nem ülök otthon, miért nem pihe­nek. De én már csak ilyen vagyok, nem bírom a semmittevést és szeretem a munkát, a jó közösséget. Fájlalom, hogy ma már nem olyan meghittek itt sem az emberek közti kapcsolatok. Nem ér rá senki sem beszélgetni a másikkal, legfeljebb köszönnek egymásnak, és ro­hannak tovább. A kulturális és más ren­dezvények iránt is csökkent az érdeklő­dés. Hiába vannak szép járdák, utak, az emberek igy sem mennek túl gyakran a művelődési házba. Nekem ez nem tetszik, és azt hiszem, nem jól van ez igy. Remélem, a mai fiatalok már megtanul­nak értelmesen élni, dolgozni, művelődni. A közelmúltban a Szlovákiai Nőszö­vetség Központi Bizottságának ülésén a mezőgazdaságban dolgozó nők hely­zetével foglalkoztak. A tanácskozásra meghívták a szövetkezetekben és állami gazdaságokban kiválóan dolgozó nőket is. Elena Litvajová, az SZLKP KB Elnök­ségének tagja, a Szlovákiai Nöszövetség Központi Bizottságának elnöke ebből az alkalomból emlékérmet adott át az alapí­tó tagoknak, köztük Zuzana Valkovská- nak is. Az ünnepség után is találkoztam vele. Meghatódva mondta:- Nagyon szép volt ez az ünnepség, felemelő. Amikor az emelvényen ünne­pélyesen átadták az emlékérmet, arra gondoltam, hogy még ma meglátogatom Zatykó Istvánt, szövetkezetünk első elnö­két, elsőként neki mutatom meg ezt a csillogó érmet és munkatársaimnak is, akik ugyanúgy gondolkodnak mint én: érdemes becsületesen élni, dolgozni Sőt, emberhez méltóan csak így lehet. DEÁK TERÉZ Kétszáz évvel ezelőtt született Szemere Pál, költő, esztéta, nyelvújító - a magyar irodalom és művelődés egyik úttörője. A kor, amelybe született, a felvilágosodás eszméitől volt terhes, új világ volt születőben. Kelet- Európa elnyomott népei - köztük a magyar - nemzeti önállóságukért küzdöttek. A magyar tudományos és iro­dalmi élet ebben az időben érte el azt a szervezettségi fokot, amely már lehetővé tette az irodalmi fejlődés folya­matosságát. Az irodalom a politikai élettel összefonódva kereste sajátos szerepét a polgári nemzetállam megterem­tésének folyamatában. Kiemelkedő művelői mohó érdek­lődéssel fordultak a francia felvilágosodás felé, annak eszméitől ihletetten tűztek ki új művelődési célokat. A felvi­lágosodás szelleme a műveltség, főként a közművelődés lehetőségeinek fejlesztését, megalapozását sugallta, csak ezen az úton vélte biztosítottnak a nemzet felemelkedését. A magyar kultúra és művelődés magasabb fokra emelése, a felvilágosodás korának igényeihez és feladataihoz igazí­tása pedig elképzelhetetlen volt a műveltség hordozója, a nemzeti nyelv megújítása, kiművelése nélkül. A feudális társadalom fogalomkörében megrekedt nyelv a felvilágo­sodott, polgári szellemű nemzeti kultúra megteremtésére alkalmatlannak, eszközeiben és lehetőségeiben szegé­nyesnek mutatkozott. A kor legjobbjai felismerték a nyelv- fejlesztés szükségességét, s tudatosan törekedtek a nyelv eszközeinek gazdagítására, kifejezőkészségének fokozá­sára. Az irodalmat is elsősorban a nyelvfejlesztés eszkö­zének tartották, de kibontakozott egy széles körű mozga­lom is, amely fő céljának a nemzeti nyelv felújítását, a modern eszmék és ismeretek befogadására alkalmassá tételét tartotta. A nyelvújítása nem volt sajátosan magyar jelenség. A többi elnyomott kelet-európai nép is a nemzeti kultúra alapjainak és feltételeinek megteremtésével kezdte a felvi- szú lágosodás eszméitől ihletett irodalmi-kulturális fejlődését, megújulását. A magyarságnak nem kellett teljesen új *■ irodalmi nyelvet teremtenie, mint például a szerbeknek, görögöknek, bolgároknak stb., hanem a meglévő nyelv fejletlenségét, főként szókincsének szegényességét kellett megszüntetnie. Az ennek érdekében kibontakozó nyelvújí­tási mozgalom és a hozzá kapcsolódó irodalmi törekvések legnagyobb hatású egyénisége kétségkívül Kazinczy Ferenc volt; az ó híveihez csatlakozott az ifjú Szemere Pál is. Felismerte a nyelvújítás szükséges és elkerülhetetlen voltát, s bízott abban, hogy az erőltetett szócsinálmányo- kat, torzszülötteket úgyis kiveti magából a nyelv, nem honosodnak meg. Kazinczyval az Árkádia-pernek nevezett irodalmi vita révén került kapcsolatba. A magyar viszonyok provincializ­musát, a kor parlagi ízlését tükröző vitában Kazinczy mellett szólalt fel. Ettől kezdve feltétlen híveként vesz részt a nyelvújítási mozgalomban, a széphalmi mester irodalmi törekvéseinek megvalósításában.Tagja az ún. pesti triász­nak (Horvát Istvánnal és Vitkovics Mihállyal); tevékenysé­gük jelentős mértékben hozzájárult Kazinczy elveinek elterjesztéséhez, népszerűsítéséhez és végső győzelmé­hez. Eleinte sokat támadták a nyelvújítás gondolatát. Az egyik leghevesebb támadás könyvterjedelmű gúnyirat for­májában érte, amely Mondolat címen jelent meg, címlap­ján Kazinczy karikatúrájával. Szemere Pálban vetődött fel az ötlet, hogy a gúnyos hangra a gúny eszközeivel kell válaszolni. Az ő ötlete és vázlata nyomán fogalmazta meg Kölcsey Ferenc a Felelet a Mondolatra című válaszköny­vét, mely méltó kiállás volt Kazinczy eszméi és elvei mellett, nevetségessé tette az irodalmi és kulturális mara- diság híveit, s jelentős mértékben hozzájárult Kazinczy eszméinek diadalához. Szemere nemcsak védelmezője és terjesztője volt a nyelvújítás gondolatának, hanem maga is részt vett az irodalmi nyelv korszerűsítésében. A legmeré­szebb és legszerencsésebb szóalkotók közé tartozott. Számos olyan szóval gazdagította nyelvünket, melyek nélkül napjainkban el sem tudnánk képzelni beszédünket. Csak a legismertebbek közül említünk meg néhányat: irodalom, regény, jellem, kedély, ábránd, eszmény, divat, erély, modor, ünnepély, máglya, szilárd, színész, szob­rász, zsarnok, dalnok, ellenőr, elnök, titkár, telep, ipar stb. Irodalomszervezőként és lapszerkesztőként is jelentős érdemeket szerzett. Több évtizedes küzdelmes készülő­dés után - Kölcseyvel együtt - létrehozta az Élet és Literatúra című folyóiratot, amellyel megteremtődtek a színvonalas kritikai és esztétikai tevékenység feltételei. Innét számítjuk a rendszeres magyar irodalomkritika kez­deteit. Szemere úttörője volt az esztétikai indítékú irodalmi műelemzésnek és szövegmagyarázatnak is. Jó érzékkel, mélyrehatóan elemezte az irodalmi alkotásokat. Körülmé­nyes műgond, sokszor túlzásba vitt csiszolgatás, javítga­tás jellemezte írásait. Kritikusként ugyanezt követelte meg másoktól is. Esztétikai felfogásában korszerű elveket val­lott, szerinte az irodalmi lángelmék botlásait bírálni kell, de nem szabad alkotói lendületüket törvényekkel korlátozni. Szerkesztői gyakorlatában toleráns volt, közölte az ő műveit elmarasztaló bírálatokat is. Nemcsak szervezőként és kritikusként szolgálta az irodalmat. Alkotóként is hozzá kívánt járulni a magyar irodalom fejlődéséhez. Kora ifjúságától verselt, de igazán maradandót ezen a téren nem alkotott. Verseinek legjavát egy vékony kötet őrzi: Dalok azoknak, akik szeretnek. Jelentősebb költői sikere az a három szonett, mely Kazinczy szonettjeivel együtt jelent meg, s hozzájárult e sajátos költői műforma meghonosodásához a magyar irodalomban. Költői adottságait, főként verselési készségét jelzi az a szokása is, hogy irodalmi bírálatait gyakran jambusokban írt költői levélben fejtette ki. Ezzel a kifejező­eszközzel függ össze a tán leginkább előre mutató költői tette: lefordította Körner német drámaíró Zrínyiről szóló történelmi darabját, először alkalmazva a drámai jambust a magyar irodalomban. Ez rendkívül jelentős lépés volt a magyar színházi kultúra megteremtése felé. Mindezek azt jelzik, hogy ha Szemere Pál nem is tartozott a kor legnagyobb alkotói közé, áldozatos munkás­ságának eredményei szilárdan beépültek a magyar nem­zeti nyelvbe és műveltségbe, s méltán idézzük fel emlékét születésének kétszázadik évfordulóján. SZEBERÉNYI ZOLTÁN 5. II. 15. A műveltség magvetője

Next

/
Thumbnails
Contents