Új Szó, 1985. szeptember (38. évfolyam, 206-230. szám)

1985-09-02 / 206. szám, hétfő

Q_inte már mindennapi gya- OZ. korlattá válik, hogy aki Szlovákiában fontos és figyelem­reméltó cseh könyvet, folyóiratot akar megszerezni, baráti körére hagyatkozik. Méginkább így van ez, ha valamely helyi kiadványt, ez esetben egy kulturális folyóiratot áhít. A brnói művelődést és művé­szetet mutatja be a Rok 1985 című periodikum, pontosabban, egy­szeri kiadásban megjelent gazdag a Rovnost centenáriuma ürügyén a ma is megjelenő napilap kulturá­lis-politikai rovatának szerepét méltatja a brnói művészeti élet konszolidációjában. Versek, novellák, kritikák, útle­írások, városvédő cikkek, iroda­lom- és színháztörténeti össze­foglalók gazdagítják a Rok 1985 eddig egyetlen számát. Tekinté­lyes terjedelemmel és egyáltalán nem regionális szemlélettel tűnik ki a gazdag tartalomból a kritika helyét és szerepét kereső rész. A marxista esztétika és kritika brnói művelői tág teret szánnak a fiatal alkotóknak, akikről terje­delmes írásban mondják el véle­ményüket. Az irodalmi oldalakhoz hasonlóan gazdag a képzőművé­szettel foglalkozó írások tartalma is. Nem szorultak ki a színház és a film történései sem a folyóirat­ból. Feltétlenül említésre méltó, hogy az immár „klasszikussá“ lett stúdiószínház, a Divadlo na Pro- vázku (Színház a pórázon) mellett a Mahenova činohra (az Állami Színház prózai társulata), az ope­ra- és a balettegyüttes, a Divadlo Egy regényről másképpen Regionális folyóirat tartalmú kulturális folyóirat, amely komolyan veszi önmagát. Szer­kesztői ezért kérdeztek meg nyolcvan művészt: Szükség van-e Brnónak és a Dél-morvaországi kerületnek kulturális folyóiratra, és ha igen, akkor milyen legyen? A megkérdezettek valamennyien igennel és felelősséggel válaszol­tak, amelyekből néhányat a lap közre is adott. A szerkesztőségi vezércikk se­gítséget ad a recenzensnek a szerzőkről közölt néhány infor­mációval. Ezekből kiderül, hogy generációs különbségek nélkül mindenki helyet kapott, ha mások­nak szánt gondolatai arra érdeme­sek. Egyetemi tanárok és diákjaik, nemzeti művészek és amatőrök, világhírű stúdiószínház és diák­színpad ugyanúgy szerepel. Az sem véletlen, hogy a felszabadu­lás 40. évfordulója alkalmából napvilágot látott kulturális folyóirat az egyik legrégebbi munkásújság Bratfí Mrštíkú és a Večerní Brno nevű szatirikus színház is a város­ban dolgozik. A dél-morvaországi kerületnek ezenkívül még négy színháza van. A prostéjovi Ha- nácké divadlo városi, a gottwaldo­vi Divadlo pracujících, a jihlavai Horácké divadlo és az Uherské Hradište-i Slovácké divadlo terüle­ti jelleggel játszik. A folyóirat nem idegenkedik a könnyűzenétől, a fotóművészei­től, a nyelvműveléstől, a szatírától és a glosszától sem. így vállalja fel mindazt, amit több szerző szerint is, az elmúlt évtizedekben csupán a helyi napilapok kulturális-politi­kai rovatai vállalhattak fel. Elgon­dolkodtató, hogy az oldalakat ol­vasva majdnem mindegyik írás a periodikum önigazolása is egy­ben. Tényleg szükség lenne erre egy több mint négyszázezres vá­ros és egy kerület esetében? DUSZA ISTVÁN Közhely, hogy a művészi alko­tások a mindenkori befogadóval való kapcsolatban objektiválód- nak, és nyerik el azokat a jelenté­seket, amelyek által mindennapi létre tesznek szert. Az értelmezé­sek széles skálája alakul igy ki, és a mű helyének meghatározása annál pontosabb, minél többrétű a kritikai reagálás. Ezért enged­tessék meg nekem, hogy ne iro­dalmi szempontból bíráljam el Grendel Lajos Áttételek cimü új könyvét, hanem teljesen szubjek­tív (és talán spekulatív) nézetemet vessem papírra. „ Minden ember, aki föl jegyzi illúzióit, adatokat szolgáltat ahhoz az igazi tudományos lélektanhoz, amelyre még mindig vár a világ“- olvashatjuk Shaw aforizmájá­ban. Persze ez nemcsak az illú­ziókra vonatkozik - habár ki tudja, hol húzódik a határ illúziók és az egyén szempontjából fontos el­képzelések, világlátás és világér­zés stb. között hanem minden olyan feljegyzésre is, amely szá­mot próbál vetni az egyéni (és csoport-) lét meghatározottságai­val. Nem kell külön kihangsúlyoz­ni, hogy itt nem válik el egymástól belső és külső életfolyamat, egyé­ni és társadalmi léthorizont, embe­ri és kozmikus idő, hanem mind­ezek áttételesen, egymásban mu­tatkoznak. Ez pedig nem leegyszerűsítés, hanem abbeli igyekezet, hogy a tudomány számára többé-ke- vésbé hozzáférhető és fogalmi konstrukciók által kifejezhető ob­jektív folyamat mellett megtaláljuk azt az időbeli összefüggést is, amely eltéphetetlenül az egyén sorsához tapad. A pszichológia jelenlegi eszközeivel ezt nem ké­pes megtenni; a filozófia a maga elvonatkoztatásaival vajmi keve­set mondhat arról az egyedi idői- ségről, amely - mint csepp a ten­gert - tükrözni képes a mélyben munkáló és feszítő erőket, a jelen­ség szintjén talán nem is mutatko­zó (vagy éppen elenkezőleg: ön­magán túllépő) tempóváltásokat. Nem beszélve arról, hogy az idő dimenziói bizonyos esetekben el­veszítik logikailag szükségszerű kapcsolódásaikat. A múlt - jelen- jövő átfedéseivel, valamely idő­dimenzió kizáró hatalmával olyan külső időhorizontokat nyújtanak az egyén létezése számára, amely­ben az egyéni útkeresés, a cso­porthoz való tartozás és az össz­társadalmi folyamatok szinte egy­máshoz nem is tartozva, és rá­adásul egyenlőtlen tempóban, tel­jesednek ki. Ezt tudatosítva mit tehet a gon­dolkodó és alkotó ember? Tisztán formai szempontból cselekedheti, hogy az egyediségtől az általá­nosságig húzódó létszintek jellem­zőit az egyes idődimenziókkal kü­lönbözőképpen vegyítve, megpró­bál modellhelyzeteket teremteni, és azokon keresztül megragadni a csomópontként tételezett ténye­ket. Esetleg egyéni sorsfordulóiból próbál eljutni addig a folytonossá­gig, amelyet Történetnek is nevez­hetnénk. És persze teheti mind­ezeket még beleérzéssel, vagy tá­volságtartó tárgyszerűséggel, tán szemlélődő elemzéssel, esetleg bizonyos életfilozófia bölcsessé­gével. Hogy Grendel könyvével kap­csolatban az időiségnek ilyen ki­tüntetett szerepét említem, és a formai (mert nemcsak kompozi­ciós, hanem lényegi) elemeket is kiemelem, nem véletlen. Nézetem szerint Grendel írásainak témája az idő és az idő megragadhatósá- gának módozatai. Az az idő, amelyben és amely által egyedi­ségünk kibontakozhat, de szét is töredezhet. Beleszületünk, de ala­kítjuk is. Múltbeli kiterjedésével nyomasztóan hathat ránk, de ez a múlt erősíthet is. így a múltat megtartani és bevallani, vagy el­vetni és letagadni nemcsak isme­retelméleti, hanem létprobléma is. Az az idő, amely nem életidegen kozmikus erőként, hanem értéket képezve építi fel mindazt, amely külső és belső tulajdonunk, haladó és forradalmi hagyományunk, el­fogadott emberi örökségünk. A kérdés tehát mindig kettős: kife- jezhetó-e ez az idő, és élhető-e ez az idő? A kérdés tehát filozófiai, és min­den bővebb elemzést kerülve ab­ban látom Grendel írói fejlődését, ahogyan a közvetlen kérdésfelte­véstől és szinte pozitivista leírástól eljutott odáig, hogy most már az idő nem jele, h&nem fogalma által jelenik meg. Más oldalról: az a hit, hogy létezhet, „szilárd pont..., ahonnan a rálátás a történet cso­mópontjaira a legzavartalanabb“, elveszett; helyébe a szkeptis lé­pett, amely szerint az emlékek nem állnak össze történetekké, „még kevésbé a Történetté..., amelyben megmutatkozhatna az ember sorsa, a Sors...“. Én ugyanis ebben a szkepszisben nem végpontot, hanem inditórúgót látok. Szerintem ez a tagadás már szinte a hegeli tagadás tagadásá­nak a szintézisét igéri: a tények visszafordultak önmagukba, és az egyediség, megszabadulva „tény­szerű“ részlegességétől, általá- nossabb szintre emelkedett. Tán paradoxon, de igy van: Grendel most megjelent könyve éppen azáltal, hogy a filozofikum- ra való közvetlen utalások elma­radtak belőle, számomra filozófiai regénnyé vált. Az az alapvonás, amely már első írásaiban - még nyersen - megvolt, most kezd ki­teljesedni úgy, hogy csendesen háttérbe vonul, és csak áttétele­sen jelenik meg. Ez azt is eredmé­nyezi, hogy a filozofikum tartalmi­vá tétele belső kompoziciós elv­ként működik. A mű ritmusa (belső időisége) nem a történetek moz­gása által adott, hiszen a fizikai cselekemény alkalmilag kapcsoló­dik a tudati feldolgozás által ábrá­zolt konfliktusokhoz (amelyek így bizonyos időfelettiségre is szert tesznek). Mivel pedig nem a konf­liktusok közvetlensége viszi előre a „cselekményt“, hanem a szem­lélődés elmélyülése, nem véletle­nül neveztük el a könyvet filozófiai regénynek. Hozzáteendő azonban, hogy ki- teljesedett filozofikumra majd ak­kor tesznek szert Grendel írásai, ha témájának, az időnek eddig rejtetten jelentkező ontológiai ve- tületei is feldolgozást nyernek. Az idő élése ugyanis eddig túlnyomó- részt negatív meghatározottságai­ban ábrázolódott. Lehet, hogy a fogalmazás túlsá­gosan elvont, de Grendel eddig megjelent könyvei nyomán az a benyomásom alakult ki, misze­rint fejlődésében lezárt egy isme­retelméleti szakaszt, tisztázta al­kotói módszerének problémáit, té­májának határait, most már való­ban a „megtisztulás“ van hátra e határokon belül. MÉSZÁROS ANDRÁS CSANDA SÁNDOR: Nemzetiségi irodalmunk és kapcsolatai Csanda Sándor tanulmányköteté­ben sokrétű anyagot talál az olvasó. Többségüket a neves irodalomtörté­nész a közelmúltban írta és publikálta folyóiratokban, lapokban, csupán a Matunák Mihály gyűjtötte álkuruc szlovák népdalokkal foglalkozó dolgo­zata jelenik meg második kiadásban itt. Kapcsolattörténeti tanulmányai közül kiemelkedik A csehszlovákiai magyar irodalom a Korunkban című terjedel­mes tanulmány, amely sok szempont­ból árnyalja az első köztársaság balol­dali és kommunista szemléletű magyar irodalmáról eddig feltárt anyagot. Hé­zagpótló tanulmány - elsősorban tény­feltáró jellege miatt - a Barta Lajos Új Szója című is és hasonlóképpen A szlovákiai Magyar írás irodalom- szemlélete. A nagyobb tanulmányok mellé a szerző csehszlovákiai magyar írók könyveiről szóló kritikát és könyv- ismertetéseket is felvett kötetébe. Ezek eredeti meglátásokról és igényes szigorról tanúskodnak. GRENDEL LAJOS: Áttételek „Létezésed egyetlen dokumen­tuma s egyben tartalma is sze­mélyazonossági igazolványod. Ez az igazolvány minden fontosabb adatot tartalmaz a személyedről; ami hiányzik belőle, hipotézis: vá­gyak, érzelmek, indulatok alakta­lan és összefüggéstelen halmaza. Ha megkérdezik tőled, ki vagy, sohasem az indulataidra kíváncsi­ak, hanem az adataidra. A neved­re, az életkorodra, a foglalkozá­sodra. Van vezeték- és keresztne­ved. Nagyon fontos, hogy egyik is, másik is legyen, különben - alkal­masint - hogyan állítanának ki a személyedre körözést, hogyan hajtanák be rajtad a villanyszám­lát, a gázszámlát, a lakbért, ho­gyan indíthatnának pert ellened, hogyan fogalmazhatnál kérvénye­ket, beadványokat, javaslatokat, hogyan utazhatnál külföldre, ho­gyan szállhatnál meg hotelokban, kinek kézbesítenék a neked írt leveleket, mit vésnének majdan a sírkövedre? Vezeték- és ke­resztneved megjelöli, de egyben el is különíti személyedet a családi és ismerősi körödön belül. Azt szi­mulálja, hogy vagy valaki. Ezt a valakit több mint harminc éve próbálod betájolni...“ - mondja a tudatregény fiatal értelmiségi el­beszélője önmagáról. Monológja ÚJ KÖNYVEK a beszéd és a csönd határán hangzik el. Az önmegszólító for­mában megírt szöveg névtelen el­beszélője a szlovákiai magyar múlt tanulságait meg nem tagadó, vidékről a nagyvárosba sodródott nemzedék sajátosan szlovákiai magyar létélményéról számol be, keresve az etikus, a személyiség méltóságát őrző magatartás lehe­tőségeit. JAKUB ARBES: Newton agya Korunk tudományos vívmányai­val kérkedünk, s közben megfe­ledkezünk róla, hogy a tudomány egyaránt szolgálhat nemes és nemtelen célokat. Jakub Arbes, a századforduló klasszikus cseh prózaírója műfaj­teremtő romanettóiban az esemé­nyek tevékeny részeseként a vak­buzgóság, a babonák és vallási előítéletek olykor tragikus követ­kezményeire döbbenti rá az ol­vasót. A hűség nyelve Izgalmasan gazdag gyűj­teményt vehet kezébe az olvasó: olyat, amely első a maga nemé­ben. összeállítója, Zalabai Zsig- mond arra vállalkozott, hogy fel­térképezi és bemutatja: mit akart és mit tudott elmondani a nemzeti­ségi, a szlovákiai magyar író az anyanyelvről, az írásbeliség és ál­talában a kultúra, a szellemi és a mindennapi élet éltető közegé­ről. Időben az utóbbi másfél-két évtized termését fogja át a váloga­tás, ám az összegyűlt anyag így is örvendetesen sokszínű. íróink, műfordítóink, publicistá­ink java része - a kötet tanúsága szerint - újra meg újra tudatosítja anyanyelvűnk használatának, ápo­lásának és tisztaságának fontos­ságát - az egész közösség szá­mára. E tudatosságot bizonyítja a megközelítési módok változa­tossága. A költő, a nyelvművelő, a regényíró, az országjáró riporter, a kritikus, a versfordító, a gyakorló pedagógus, orvos és jogász más­más megvilágításban, saját ta­pasztalataiból kiindulva láttatja anyanyelvűnk jelenlegi helyzetét és állapotát, s figyelmeztet a leg­sürgősebb tennivalókra a nyelv­romlás elleni küzdelemben. JIRI ŠVEJDA: Hamu és üszők Švedja társadalmi regénye napjaink egyik égető problémájá­ra, a mindinkább terjedő korrupci­óra hívja fel a figyelmet. A cselekmény egy nagy cseh iparvárosban játszódik, ahol az ambiciózus Otakar Maška mérnök szinte az iskolapadból egy új tég- lagyár gyártásvezetői posztjára került. Barátja, Lumír Brabec, aki szerelmi csalódása után ugyanitt próbál új életet kezdeni, nagyon sok segítséget kap tőle, s talán egy kissé irigyli is Otakart, hiszen fényűző családi házat épít, luxus­autón jár, és szinte mindent meg­kap az élettói. Amikor rájön, hogy Otakar a vállalat pénzéből él olyan nagy lábon, elbizonytalanodik: jelentse fel barátját, s ezzel tegye tönkre a saját életét, vagy hallgasson, s legyen Otakar cinkosa... ÚJ SZÚ 4 1985. IX. 2.

Next

/
Thumbnails
Contents