Új Szó, 1985. február (38. évfolyam, 27-50. szám)

1985-02-25 / 47. szám, hétfő

P ortrévázlatot készülök írni egy fiatal csehszlovákiai magyar amatőr karikaturistáról, de - vonatkozó előzmények hiányá­ban - kissé furcsán érzem ma­gam, enyhén szólva. Mintha máris légüres térbe hullana az irás, pe­dig még el sem készült Merthogy karikatúrák ugyan jelennek meg nemzetiségi sajtótermékeinkben is természetesen, ha többnyire át­vétel útján is, arra azonban nem emlékszem, hogy például jelentő­sebb dolgozatok foglalkoztak vol­na ezzel a sajátságos, mindenkor nyokra, vagyis arra, hogy valami­kor magyar vicclapok egész sora jelent meg tájainkon. Érdemes lenne egyszer alaposabb figyel­met szentelni ennek a kérdésnek. Miért van például az, hogy amig a szlovák karikatúrában egyre- másra jelentkeznek fiatal tehetsé­gek remek rajzkészséggel, egyéni látásmóddal, addig nemzetiségi viszonylatban évek óta úgyszól­ván senki, legalábbis lapjaink hu­morrovatai erről tanúskodnak. Az utóbbi időben egyetlen új név tűnt fel, a Szalay Zoltáné. Vagy két tucat karikatúrája jelent meg ed­dig, zömük az Új Szó vasárnapi számában. Szalay Zoltán Felsőpatonyban (Horná Potôň) született, huszonki­lenc éves. Géplakatosnak indult, majd gépipari szakközépiskolába jelentkezett, melyet 1982-ben fe­jezett be esti tagozaton. Közben egy évig eredeti szakmájában dol­gozott. Negyedik éve a bratislavai Georgi Dimitrov Vegyiművek tech­nikusa a pótalkatrész-gyártó rész­legen. Ugyanennyi ideje nős, fele­éves koromban kórházba kerül­tem, és hogy legyen min nevetni, hát rajzolgattam az ottani környe­zetet, embereket, ahogy én lát­tam. Közben mind jobban foglal­koztatott a karikatúra, mindennapi humoros helyzeteket próbáltam kifejezni. Vérbeli falusi vagyok, így elsősorban a falusi élet kínálta témákat rajzoltam. Perszé, nem éreztem - és ma sem érzem - ki­forrottnak a munkáimat. Soha senkitől szakmai tanácsot nem kaptam, csak az van, amit ma­gamtól gondolok ki, meg amit má­soktól ellestem, többek között Saj- dik Ferenctől, akit igen nagyra ér­tékelek. Szükségem lenne szak­mai kritikára. A környezetemben amúgy megállítanak az ismerő­sök, mondják, láttuk a karikatúrá­dat, de szakmai szempontból nem tudnak hozzászólni. Hosszú un­szolásra jelentkeztem rajzaimmal szerkesztőségben. Igen jó volt lát­ni az első közlést, az Új Szóban jelent meg. Egy erélyes kertészről szólt, aki pisztolyt tart az almából kimászó kukacra. Van-e fonnivalónk? „Szeretnék jó karikaturista lenni“ népszerű rajzművészeti ábrázo­lásformával. Csehszlovákiai ma­gyar karikaturistáról szóló cikk után is hiába nyomozok az emlé­kezetemben. Az ok nyilvánvaló­nak látszik: nincsenek hivatásos karikaturistáink. Akik vannak - ketten-hár- man kedvte­lésből művelik e műfajt, több­kevesebb rend­szerességgel, de korántsem te­remtve annyit, olyat, olyan sajá­tos tartalmakat, aminek alapján csehszlovákiai magyar karikatú­ráról beszélhet­nénk, mint be­szélünk cseh­szlovákiai ma­gyar irodalomról vagy képzőmű­vészetről. Azaz az általánosítha­tó jelenségek ka­riki rozása mejlett nemzetiségi lé­tünk minden mástól jól elkülönít­hető sajátosságai, a dél-szlovákiai magyarlakta tájak sokszínű ha­gyományvilága, közelmúltjának és jelenének a valósága - karikatúrá­ban nincs kifejezve, ilyen műfaj­ban nem jelenik meg. És ez fölöt­tébb elgondolkoztató, ha csak a nagy számok törvényére gondo­lunk is, hát még ha a hagyomá­sége óvónő. Kétéves kislányukkal felesége szüleinél laknak, Csen- kén (Cenkovce).- Nem születtem géplakatos­nak - mondja. - Amikor pályát kellett választani, a szüleim nem Szalay Zoltán csendes szavú fiatalember és - legalábbis be­szélgetésünkkor - inkább komoly, mint vidám, jólle­het az utóbbi jel­zőt tartja jellemzőbbnek önmagá­ra. Többszöri alkalmi találkozá­sunk alapján mondhatnám sze­rénynek is, aki tudatában van an­nak, hogy egyelőre még kezdő a pályán. Hirtelen nem is emlékszem. A kiserdő volt itt, vagy a szemétlerakóhely? (Szalay Zoltán karikatúrája) tudtak tanácsot adni, egyszerű emberek. Persze, vonzottak a gé­pek. Ami a rajzot illeti, ha éreztem is magamban tehetséget, meg szerettem is rajzolni, nem érdekelt komolyabban a dolog. Az újságok­ban megnéztem a karikatúrákat, el is gondolkodtam felettük, de sem­mi több. Tiszta véletlenül kezdtem el karikatúrát rajzolni. Tizennyolc A környezet sem mellékes A gyermek vers- és prózamon­dók szövegválasztásáról, felké­szítésük mikéntjéről ez idő tájt már nem nagyon érdemes szólni, hi­szen az iskolai fordulók után ezek­ben a napokban már a körzeti' versenyek zajlanak, majd hamaro­san következnek a járási döntök. Természetesen, azért még min­dig lehet csiszolni a szövegmon­dáson, érlelni az előadást. Ta­pasztalatból tudjuk ugyanis, hogy a rengeteg iskolai feladat közepet­te sok pedagógus és gyerek csak közvetlenül a versenyek megkez­dése előtt kapcsolt nagyobb se­bességre, illetve tudott annyi­amennyi időt szakítani a választott szöveg közös értelmezésére, az előadás kidolgozására. ■Ennél az egyébiránt állandó - és nemcsak a továbbjutók szempontjából fontos - feladatnál van egy időszerűbb kérdés most, amelyről talán nem árt néhány szót ejteni, hivatkozva megint ta­valyi és korábbi tapasztalatokra. A környezetre és a hangulatra gondolunk, melyben a versenyek zajlanak. Számos helyütt nem megfelelő sem az egyik, sem a másik, ezáltal nem csak hogy méltatlan a verseny szelleméhez, eredeti céljához, de rossz a gye­reknek is, ahelyett hogy feloldaná, ,,lefagyasztja“, különösen ha nincs felkészítve ilyen ,, fogadta­tásra“. Jó lenne, ha minden termet, amelyben gyermek vers- és pró­zamondók lépnek pódiumra, földí­szítenének külön erre az alkalom­ra, igazodva a gyermeki világhoz, azaz egyfajta játékos légkört te­remtve. Volt már módunk ilyen környezetben látni, hallani gyerek- szereplőket, akik sokkal jobb telje­sítményt is nyújtottak, mint azok a kortársaik, akiknek másutt rideg helyiségben, például kabátokkal megrakott székek között kellett verset, mesét előadni. Persze, a megfelelő környezet csak egyik feltétele a jó légkör kialakulásá­nak. Sok függ a jelenlévő felnőt­tek, különösen a zsűri magatartá­sától is. Vagyis attól, hogyan viszo­nyulnak a versenyhez, milyen hangnemben szólnak a gyerekek­hez. -bor- Az utóbbi időben különösen a környezetszennyezés foglalkoz­tat, amely a huszadik század talán legnagyobb betegsége. Beleértem ebbe a dohányzást is. Sokszor pillanatok alatt megvan az ötlet. Amikor nagyon akarok, akkor álta­lában nem sikerül a munka. Rá­gódva nem lehet karikatúrát raj­zolni. A szövegezéssel van talán a legtöbb bajom, összeszedni egy-két szóból álló mondatot, hogy az frappáns legyen. A szö­veg azért feldobja a karikatúrát. Szeretnék jó karikaturista lenni. Hogy ne legyintsenek a rajzaimra, tessenek az embereknek, elgon­dolkoztassák őket. BODNÁR GYULA Az egykori falusi téli esték, a fo­nók, disznótorok iránt bizonyára ma is sok emberben él nosztalgi­kus vágy, ha másért nem, hát azért, mert anyáink, nagyanyáink legszebb ifjúkori emlékei aligha­nem ezekhez a közvetlen hangu­latú összejövetelekhez, hosszú beszélgetésekhez, mókázások- hoz, valamint a közös éneklés lel­ket gazdagító melegségéhez fű­ződnek. x Az ötvenes és hatvanas évek­ben aztán változik a helyzet; nagy átrétegződések idejét élik falvaink. A mezőgazdaság szocializálása, az iparosítás a falusi embertől is alkalmazkodást követelt meg. Az új társadalmi igények, értékrendek kialakulásával párhuzamosan ala­kul a lakosság élete is. A szocializ­mus nyújtotta lehetőségek vonz­zák az embereket. Az eszméivel való azonosulás után falvainkban olyan fejlődés indult meg, amely aránylag rövid idő alatt teljesen megváltoztatta a községek arcula­tát. Ma már szinte mindenki ter­mészetesnek tartja, hogy az utób­bi három-négy évtizedben teljesen újjáépültek falvaink. De hogyan formálódott az em­ber, és hogyan változott szemléle­te, képes-volt-e lépést tartani környezete gyors változásaival? Az utóbbi kérdésre igennel válaszol­hatunk, jóllehet le kell jegyeznünk, hogy a szemléleti változások ter­mészetszerűleg nem egyik napról a másikra történtek. Elmondhatjuk azonban azt is, hogy a régi, zárt faluközösségek a „nyitás“ ellené­re tovább éltették a múlt haladó hagyományait, fejlesztették az új viszonyok között is. A hosszú falu­si téli esték új tartalommal telítőd­tek. Művelődési házak épültek; s a tél - egyebek között - a szín­darabtanulás idejét is jelentette. Az amatőr színházi mozgalom - mint tudjuk - először a hatvanas években hozott felfigyeltető ered­ményeket. Később némi vissza­esés mutatkozott, ennek éllenére elmondhatjuk, hogy, képletesen szólva, a saját fonnivalóját min­LEMEZ----------------------------­de nki igyekezett megtalálni. So­kan a kiapadhatatlan forrásból, a népművészetből merítettek. Éneklőcsoportok, néptáncegyütte­sek, citerazenekarok alakultak a Bodrogköztől a Csallóközig. Tu­lajdonképpen e csoportok létrejöt­te után tapasztaltuk, hogy az em­berek - érdeklődésüknek megfel­elően - inkább a kisebb közössé­geket igénylik, ezekben tudnak jobban feloldódni, s ami a legfőbb, aktívak lenni. A Kassa-vidéki (Košice-vidiek) járásban a szinai (Seňa),-Rozmaring néptáncegyüt­tes például már fennállása 30. év­fordulójának a megünneplésére készül az idén. Évek óta igen jól dolgoznak Hímben (Chym) is. A legtöbb sikert itt eddig az ének­lőcsoport aratta, de ezen a télen az erejükből egy színdarab bemu­tatására is futotta, sőt klubot is nyitottak, ahol ezzel a művelődés újabb feltételeit teremtették meg. Bemutatóra készülnek a buzitai (Buzica), a restei (Rešica), a ko- máróci (Komarovce), a tornai (Turňa nad Bodvou), a szepsi(Mol­dava nad Bodvou) és a szinai amatőr színjátszók is. A szesztai (Cestice), az alsólánci (Nižný La- nec), a zsarnói (Žarnov), a péderi (Peder), a bodolói (Budulov) és a jánoki (Janik) éneklőcsoportok pedig már a Tavaszi szél... nép- dalversenyre készülnek. Új elkép­zelésekkel igyekszik vonzóbbá tenni munkáját a szepsi Csombor Márton Művelődési Klub is. Az idén például számítástechnikai kört alakítottak. Az új kezdemé­nyezések sorában említhetjük meg, hogy Köteles Ágoston elnök és Mázik Mihály pedagógus kez­deményezésére a Bodolói Efsz- ben énekkart alakítottak. A szö­vetkezet autóbusza hat faluból hordja a próbákra a mezőgazda­ságban és az iparban dolgozó, dalolni szerető embereket. És így folytathatnánk a sort a Bodrogközzel, Gömörrel, a Má- tyusfölddel és a Csallóközzel, bi­zonyítva, hogy: van fonnivalónk. (szaszák) Dél napja alatt Nikica Kalogjera a jugoszláv könnyűzene egyik élvonalbeli kép­viselője. Zeneszerző és karmes­ter, de hangszereléssel is foglalko­zik, tehát igen sokoldalú művész. Szerzeményei hazájának határain túl is ismertek, számos hangleme­zét adták ki külföldön is. Az Opus kiadó már szintén több lemezfel­vételt készített Nikica Kalogjera stúdiózenekarával. A legújabb Pod južným slnkom (Dél napja alatt) címmel - a közelmúltban jelent meg. Az új Opus-lemez Ka­logjera tucatnyi könnyűzenei szer­zeményét tartalmazza. A számo­kat - stúdiózenekar és a Prago- singers vokálegyüttes kíséretében - a Kalogjera-szerzemények két állandó és éppen ezért legavatot­tabb interpretálója, Ljupka Dimit- rovszka és Ivica Serfezi adja elő. Mindketten világszerte ismert popsztárok, számos fesztivál győztesei. * A Dunaszerdahelyi (Dunajská Streda) Városi Művelődési Háznak és a CSEMADOK városi szervezetének a színjátszó csoportja Josef és Karéi Čapek Ádám, a világteremtő című darabjának a bemutatójára készül. A rendező dr. Hu nőik Péter (jobbról a második). (Gyökeres György felvétele) A lemez, amely így tulajdonkép­pen szerzői profillemez, tehetsé­ges zeneszerzőként mutatja be Kalogjerát. Dalai melodikusak, a modern népszerű muzsika és a szerbhorvát népzene könnye­dén, elegánsan, szinte észrevétle­nül ötvöződik bennük, s ez adja meg a szerzemények jellegzetes ritmusát, atmoszféráját, különle­ges báját. A dallamos muzsika kitűnően idézi az Adriai-tenger és az égbolt utánozhatatlan kékjét, a napsugaras derűt, a balkáni or­szágok emberének vidámságát, optimizmusát, az élet apró öröme­it, szépségeit. A szerbhorvát nyel­ven elhangzó szövegek a tenger­ről, bárkákról és hajókról, érkezé­sekről és távozásokról, az adriai és a görögországi tájak szépségé­ről, virágokról és lányokról, a part­vidék meleg szeleiről szólnak, te­hát mindenről, aminek - mint a le­mez címe is mondja - a Dél napja alatt különleges jelentősége van. A számok ötletes hangszerelé­se is hozzájárul ahhoz, hogy Ljup­ka Dimitrovszka és Ivica Serfezi kitűnően interpretálják a dalok ze­néjének és szövegének mondani­valóját. Mindkettőjük előadásmód­ja kifejező, könnyed és elegáns, mintegy bizonyítva, hogy Ljupka Dimitrovszka és Ivica Serfezi mél­tán jeles képviselője jelenleg a ju­goszláviai popzenének. Egészen szabályosnak mondható a hangu­latos lemez dramaturgiája, ugyan­is négy számot Ljupka Dimitrovsz­ka, négyet Ivica Serfezi ad elő, négyet pedig együtt énekelnek. Különösen ez utóbbi számok ta­núsítják jól mindkét popsztár kvali­tásait, mesterségbeli tudását. A négy dal (Gitár, gitár; Kettesben jobb; Egy csillag, egy kívánság és A szerelem az más) az egyébként is igen szép lemez legszebben interpretált dalai. ÚJ SZÚ 4 SÁGI TÓTH TIBOR 1985. II. 25.

Next

/
Thumbnails
Contents