Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1984. január-június (17. évfolyam, 1-26. szám)

1984-04-13 / 15. szám

EGY HÉTIG A fiatal feleség mondja:- Most aztán ugyanazt az ételt fogjuk enni egy egész hétig, drá­gám. Nem vettem észre, hogy az a recept a szakácskönyvben 12 személyre szól! TÖBB PÉNZT- Hát ez szörnyű! - szitkozó­dik a feleség. - Az éjszaka kel­lős közepén betoppansz, felkel­tesz, én meg aztán reggelig nem tudok elaludni!- Adj több pénzt - dünnyög a férj és akkor csak reggel jövök haza... MINDIG- Szerintem nevetséges, Harry, hogy mindig hordod az életmentő érdemet, csupán azért, mert egy­szer az életben bátor voltál!- Furcsa, hogy ez zavar, Rosi! Hiszen a jegygyűrűmet is mindig hordom. VIHAR A helyi újság tudósítója inter­jút készít az öreg hajóskapi­tánnyal:- Meséljen, kérem, a legször­nyűbb viharról, amelyet valaha is átélt.- Várjon csak, mikor is volt? Á, megvan! Akkor volt, amikor fiatal házas koromban egyszer kiköptem a cigarettavéget, még­pedig az ebédlő padlójára... KÖLCSÖN- Kíváncsi vagyok, hogy ez a Fehér hová teszi a pénzét? Tegnapelőtt egy vasa sem volt, tegnap sem, és ma sincs.- Tőled akart kölcsönkérni?- Dehogy, én akartam köl­csönkérni tőle! SZÓ-SZA-PO-RÍ-TÓ (TOLLBAMONTÁZS) Vili. Vekni: Kenyérgalacsinból ké­szült ébresztőóra. Vecsera Mária: A bécsi udvari konyha vacsorakész ítö sza­kácsnője. Sokra vitte. Verbunkos: Német eredetű magyar pásztortánc, más­néven: vastagbotozó, amelyben a táncosok addig ütik-verik egymást, amíg egy sem marad belőlük lábon. Vezetéknév: Névleges póráz. Viadal: Kardcsörtetéssel kísért utcai ének Rómában. Viskó: Hevenyészett borki­mérés. Vitriol: A diszkénsav tárolásá­ra használt üveges szek­rény. Vitrin: A vitriol bázisa. Violinkulcs: Zenekedvelő be­törők szerszáma. Zajlik: Hangnyílás. Zománc: Edény ipari műfaj. Keszeli Ferenc KIÚT- Hogyan sikerült egyszerű fo­nál segítségével kijutnod a labirin­tusból? - kérdezték többen Téze- usztól.- Nem volt más kiutam -felelte a hős. VILLAMOSON Sohonyai egy hegyvidéki túrán lezuhan egy szikláról, de még ide­jekorán megkapaszkodik egy szik­lafalban. Két óra múlva végül megmentik.- Hogyan tudott ilyen hosszú ideig kitartani? - kérdik tőle.- Nálam ez nem gond! Hiszen mindennap villamoson járok a hi­vatalba! FEJJÁTÉK Pelétöl a híres labdarúgó­tól egyszer megkérdezte va­laki:- Minden labdarúgónak értenie kell a fejjátékhoz?- Okvetlenül ' - felelte a futballkirály. - Különösen akkor, ha a lábával nem tud játszani. AUTÓ- Hidd el, drágám, ha a fe­leségem leszel, mindig a te­nyeremen hordozlak!- Ez tehát azt jelenti, hogy még autód sincs? KÉK FOLT Reggel a férj megkérdezi a feleségétől:- Remélem, semmi rosszat nem gondoltál, amikor részegen és kék folttal a szemem alatt állítottam be az éjjel?- Dehogy is gondoltam - vá­laszol a feleség. - Amikor azon­ban beállítottál - kék folt még nem volt a szemed alatt! tfcJMUk # uir-u's mau™ ? M NÉMA- Ebben a darabban - magya­rázza a rendező a színésznek- egy közönséges, egyszerű férfit fog játszani, aki már tíz éve nős...- Én pedig azt reméltem, hogy végre nem kell néma sze­repet játszanom!... HÉT ÉV- Ne szomorkodj, Paul, né­hány hét múlva eszedbe sem jut majd, hogy Mary faképnél ha­gyott.- Lehetetlen. Ugyanis bundát vettem neki, hétévi részletre! OK Egy skót szurkoló azt köve­telte, hogy féláron mehessen be a mérkőzésre.- Érthető dolog - erősködött.- Ugyanis csak az egyik csapa­tot fogom nézni! A HÉT VICCE- Majd ha megházasodsz, kisfiam - mondja az apa a fiának -, akkor megtudod, mi az igazi boldogság.- Valóban?- Valóban, de akkor már késő lesz... Nagyüzemi hajnyírás (Lubomir Kotrha karikatúrája) EDENY- Géza, nem hittem a fülem­nek, amikor azt hallottam, hogy te, öreg aggle­gény létedre, meg házasodtál! Valóban igaz?- Igen, paj­tás, bármennyi­re szomorú is. De annyi mo- satlan edény gyűlt össze a konyhában, hogy egyszerű­en nem volt más válasz­tásom! un «5 Iql 1 * n H nn-IJrt -»--I n Különjárat új lakótelepről (Szalay Zoltán karikatúrája) Maga is ittasan vezetett? Igen, egy vállalatot... (Elek Tibor rajza)- Főnök, tudom, hogy szereti magának egy kis kóstolót... az ínyencségeket Hoztam (Gossányi Péter rajza) NEM A FEJÉT Egy hölgy felfelé igyekszik az angol parlament épületében a lépcsőn, s hirtelen megbotlik. Az éppen arra haladó minisz­terelnök siet segítségére.- Ó, köszönöm szépen, mi­niszterelnök úr! Mivel hálálha­tom meg a segítségét?- A legközelebbi választáson szavazzon a pártomra.- De hiszen a térdemet ver­tem be, a fejemnek semmi baja! HOL LAKIK- Mondd csak, Cicvarek hol lakik? - kérdi az éjjeliőrtől a ré­szeg.- De hát te vagy a Cicvarek - álmélkodik az ör.- Ezt én is tudom, de azt mondd meg, hol lakom? ORVOSSÁG- Mondja, Kovács, segített az orvosság, amelyet rendeltem?- Valóságos csodaszer, doktor úr! Nekem segített a reuma ellen, a fiam nem köhög, mióta szedi - a maradékkal pedig kifényesítet­tem az ezüstkanalakat! VIKTOR KOSZTYIRIN Kérem a panaszkönyvet! Az élelmiszerüzlet vezetője olyan zordan ült az asztalnál, mint valami bíró. Előtte egy igen fiatal eladónő állt.- Mondja el, hogyan történt az eset - szólt a vezető, és a nyitott panaszkönyvre mutatott.- Tegnap én pácolt heringet adtam el - kezdte az eladónő. - Eleinte minden rendben volt. A vevők valósággal kapkodták a heringet. De aztán az egyik botrányt csapott. Észrevette ugyanis, hogy az ujjammal lenyomtam a mérleg serpenyőjét. Kiabálni kezdett... Hogy más üzletekben bezzeg példás rend van, mindenütt szocialista brigádok dolgoznak. .. de ami nálunk történik, az felháborító! Végül a panaszkönyvet kérte. Addig kötekedett, míg végül kénytelen voltam odaadni. Ennyi az egész.- Nem, nem ennyi - felelte a vezető. - Az állampolgárnak választ kell adni, értesíteni kell arról, milyen intézkedés történt a panasz nyomán. Például: ezt meg ezt az eladót büntetésben részesítettük vagy elbocsátottuk.- Teljesen egyetértek önnel, vezető elvtárs. Legyen úgy, ahogyan megérdemlem - mondta az eladónő.- Most az egyszer még beérem azzal, hogy figyelmeztetem, mert magával először fordul elő az ilyesmi, de tekintse úgy, hogy ez egyúttal az utolsó figyelmeztetés.- Bízom benne.- Magának egyáltalán nem volt oka arra, hogy odaadja a vevő­nek a panaszkönyvet.- Nem is akartam odaadni, de kiderült, hogy valamilyen lakossági bizottság tagja.- Magának azt kellett volna mondania, hogy a panaszkönyv a vezetőnél van, ő pedig történetesen házon kívül tartózkodik.- Rendben van. legközelebb majd így teszek. Többé senkinek sem adom oda a panaszkönyvet, még akkor sem, ha a főellenőr személyesen kéri.- No, a főellenőrnek azért odaadhatja. Vele jóban kell lennünk. De ha holmi közönséges vevőről van szó. az egészen más. ezt jól gondolja meg!- Értem, vezető elvtárs...- Végül pedig, ami a legfontosabb: kioktatták magát arra, hogyan kell dolgozni a pult mögött?- Igen. kérem. Arra tanítottak, hogy rendesen kell dolgozni.- No látja... Hát úgy nyomja le azt a mérleget, hogy senki se vegye észre. Hányszor kell még elmondanom, hogy megje­gyezze? A vezető rosszallóan csóválta a fejét, miközben megírta a választ a panaszosnak: ..Értesítjük, hogy panasza nyomán megtettük a szükséges intézkedéseket. A vétkes eladónőt szigorú figyelfneztetésben részesítettük." GELLÉRT GYÖRGY fordítása ÚJ SZÚ 22 1984. IV. 13.

Next

/
Thumbnails
Contents