Új Szó, 1984. december (37. évfolyam, 286-307. szám)
1984-12-04 / 287. szám, kedd
Szép este volt Az első kellemes meglepetés akkor ért, amikor beléptem a Szlovák Filharmónia épületébe. Régen láttam már itt ennyi embert, s hirtelen nem is emlékszem rá, legutóbb melyik hangversenyen volt ennyire zsúfolt a nézőtér, mikor fordult elő, hogy néhány embernek már ülőhely sem jutott. Ez a nagy érdeklődés a Csehszlovákiai Magyar Tanítók Központi Énekkarának erkölcsi elismerését, támogatását jelentette egyben, a közönség szeretetét és köszönetét a két évtizedes nem könnyű, széd, bensőséges ünnepség kíséretében köszönték meg a kórus alapitó és más tagjainak, valamint Janda Iván és Vass Lajos eredményes munkáját. Látszólag nem nagy dolog, de aki a múltban már végig szégyenkezte különböző kulturális rendezvényeink díjkiosztó ünnepségeinek zűrzavarát, bakijait, az fellélegezve tapsolhatott a jól szervezett, a jubileumhoz méltó kis ünnepségnek is. Természetes, hogy a legnagyobb élményt a jubiláló és a két vendégkórus hangversenye jeleni *f?l' * £ * * * * 1 ^v * •*** lU v» j * */ tette. A Csehszlovákiai Magyar Tanítók Központi Énekkara főleg a szlovákiai magyar költők megzenésített verseit mutatta be elsőrangúan. Igazolva azt is, hogy ma már igényes, kortárs kórusműveket is képes magas színvonalon interpretálni. A szlovák énekkari kultúrát a bratislavai pedagógusok vegyes kara képviselte - méltóan A Pavol Baxa által vezényelt műsoruk megérdemelten kapott vastapsot. Ugyancsak nagy sikert aratott a budapesti Vasas művészegyüttes vegyeskara is Vass Lajos vezényletével. Kultivált előadásmód, magas fokú zeneiség jellemezte műsorukat, amelyben a magyar zenealkotások mellett elsősorban a grúz kórusmű előadását fogadta szűnni nem akaró taps. S következett a hangverseny záró része, amely a szocialista internacionalizmus szép példája volt. A három kórus először szlovákul énekelte el az Eugen Suchoň ismert és népszerű kórusművét, majd Kodály csodaszép Esti dala csendült föl, ugyancsak a három együttes tolmácsolásában. Újra igazolódott, hogy a zene sem ismert határokat, s hogy a kultúra, a művészet közelebb hozhat egymáshoz embereket, nemzeteket, népeket, s nagy mértékbeh hozzájárulhat egymás értékeinek alaposabb megismeréséhez, egymás megbecsüléséhez, a káros csöke- vények felszámolásához. Erről a jubileumi hangversenyről nyilvánvalóan lehetne alapos elemző kritikát is írni. Meggyőződésem, ennek a kicsengése is mindenképpen pozitív lenne. Úgy véljük azonban ezen a jubileumi hangversenyen elsősorban az esemény kultúrpolitikai jelentőségét kell méltatnunk. Azt, hogy a Csehszlovákiai Magyar Tanítók Központi Énekkara az eltelt két évtized alatt tiszteletet parancsoló munkát végzett, az amatőr kórusaink között országos viszonylatban is a legjobbak közé tartozik. Megérdemlik hát a közönség, a szakemberek szeretetét, elismerését, s méltán igénylik a fenntartó és a felettes szervek további támogatását, hogy a következő évtizedek még szebbek, s lehetőleg gondtalanabbak legyenek. SZILVASSY JÓZSEF A járható út Az idei Szenei Molnár Albert-napokról Szencen (Senec) napjainkban tízezer ember él: a lakosság egy- harmada magyar nemzetiségű, s közüiük félezer tagja a helyi CSEMADOK szervezetnek, melyet Fojtek László mérnök irányít. Az itteniek az idén ősszel is (tizennegyedszer) megrendezték a nagy szülött, Szenei Molnár Albert emlékét őrző kulturális napokat. Úgy gondolom, hogy az egy héten át tartó rendezvény-sorozat minden szempontból sikeresnek mondható. házaspár érkezett. Jó választás volt őket hívni, fellépésük élményszámba ment. Emlékezetes estet szerzett közönségének önálló műsorával Dráfi Mátyás is,a MATESZ kitűnő színésze, előadásásában dal és költemény váltotta egymást, sok humorral fűszerezve. A Komárom (Komárno) - környéki képzőművészek közül négyen - Kopócs Tibor, Janiga József, Szilva József és Fekete Zoltán - mutatkoztak be tárlaton legújabb alkotásaikkal. Találkozott olvasóival Zalabai Zsigmond és Szénássy Zoltán. A gyermekeket a Sziget nevű zenés csoport szórakoztatta, amely negyedik éve járja Komáromból a hazai magyar költők megzenésítésével Dél-Szlovákiát. A záró esten a Szőttes vendégszerepeit. Vojtek László, a CSEMADOK szenei helyi szervezetének elnöke mondja: - Igyekeztünk a közönség mindegyik rétegéhez szólni, bemutatni hazai kulturális értékeink egy részét. Munkánkat megkönnyítette, hogy jók a kapcsolataink a művelődési otthonnal és a könyvtárral. Nem törekedtünk minden áron a tömegességre; a Zalabai Zsigmonddal rendezett író-olvasó találkozóra harmincötén jöttek el, ám ez a beszélgetés így is élménydús és hasznos volt. Munkánkhoz támogatást nyújtott a CSEMADOK járási bizottsága is. Az idei Szenei Molnár Albert- napokon is bebizonyosodott, hogy e takarékosságra intő években is van létjogosultságuk a kisebb, helyi rendezvényeknek, ha átgondolt a műsorpolitika, ha a rendezők tudják, mit akarnak. A szencieké járható út. (batta) Majakovszkij - zenében Dévai-Nagy Kamilla (Balajti Árpád felvétele) Bebizonyosodott, hogy a főváros tőszomszédságában, a kultúra szlovákiai központjának konkurenciáját vállalva is lehet érdeklődőket találni helyi műsorokra, ha azok az újdonság erejével hatnak, és színvonaluk is megfelelő. Kiderült továbbá, hogy a hazai magyar kulturális élet is rendelkezik olyan egyéniségekkel, akik vonzzák a közönséget akkor is, ha fellépéseiket, bemutatkozásukat nem előzi meg különösebb reklám. A szenciek idei műsor-sorozata számítógépes tervezéssel sem sikerülhetett volna arányosabbra, sokszínűbbre, s mindez még a félezres tagság anyagi keretei közé is belefért! Magyarországról a Dévai-Nagy Kamilla-Pelsóczi László művész A Lityeraturnaja Gazeta szovjet irodalmi hetilap Hónapról hónapra című rovatában a szovjet kulturális élet több számottevő eseményéről számolt be nemrégiben. A cikkek közül az egyik legérdekesebb az, mely Majakovszkij verseinek megzenésítéséről szólt. Természetesen, először volt a szó, mely előadót kívánt. Majakovszkij verseinek legjobb előadója - mint ismeretes - maga a költő volt. Talán így sikerült valóra váltania leghőbb vágyát, sőt akaratát, hogy megértsék... Később aztán jöttek a színészek, k. versmondók. Hozzászoktunk a nagy pátosszal, nagy hangerővel fűszerezett előadásmódhoz. Majakovszkij költői nyelvének másik, bonyolultabb oldalát nem nagyon sikerült feltárni. A költészet ugyanis nem mindig ott nyílik meg számunkra, ahol az ajtót keressük. A költőt azért szavalták. De ha például Majakovszkijnak valaki azt mondta volna, hogy az 1914-ben irt szatirikus verseit hetven év múlva a színpadon énekelni (!) fogja egy nő (!) és mindez nagy felfedezésnek számít majd, zenei és színházi értelemben egyaránt -, akkor még áz egyébként kevés dolgon meglepődő költő is minden bizonnyal elcsodálkozott volna. A Himnusz az ebédhez című költeményt például nem sorolhatjuk az elfelejtettek közé. Mégis, lehetségessé vált újrafelfedezése, méghozzá - bármilyen furcsán hangzik is - zenére és énekhangra. A zeneszerzés feladatára V. Daske- vics vállalkozott. Az új szint kapó verscsodákat Jelena Kamburova színművésznőnek köszönheti a szovjet, illetve a moszkvai versszerető közönség. Kamburova számára „énekes monológ“ készült a Hallgassatok ide! a Jó bánásmódot a lovaknak! és A hegedű vőlegénye szövegére. A nagy gonddal kidolgozott, bonyolult zenei megoldások természetes egyszerűséggel hatnak, ami megfelel a Majakovszkij-ver- sek hangulatának. A legkevésbé sem mosolygós színésznő előadásmódjára leginkább a tragikum hangsúlyozása jellemző, továbbá szerénység, magabiztosság és kulturált előadásmód. Mély érzelmek, de semmi szentimentalizmus. Megdöbbentő képességgel ismeri fel a lelki folyamatok értelmét. Úgy tűnik fel, hogy Majakovszkijnak a többnyire „nyers“ jelzővel illetett versei most egy egészen új előadói egyéniségre találtak. Igaz, eddig is érezhettük, hogy e mögött a látszólagos „nyersesség“ mögött egy végtelenül gyengéd és könnyen sebezhető lélek lakozott. Ez most a felszínre jött, és megszólalt az ének, a zene nyelvén - olvashatjuk a Lityeraturnaja Gazetában. Czibula Ildikó- UJ FILMEKÖnvédelemből (bolgár) A női egyenjogúság kérdése már hosszú évek óta hálás filmtéma; olcsó vígjátékok foglalkoznak vele, sikeres mozidarabok dolgozzák fel, de gyakran felbukkan valóban míves munkákban is. S ez teljesen érthető, hiszen a férfiak és nők jogainak és kötelességeinek ábrázolása tulajdonképpen nem érdektelen téma, éppúgy, mint az emberi kapcsolatok bármely más problematikája. Kérdés persze, hogy az illető alkotó az egyén magánéleti gondjai, konfliktusai mögött általános érvényű evidenciákat is képes-e megmutatni vagy el tud-e rugaszkodni az öncélú pszichologizálástól, mely legyen mégoly érdekes is, mégiscsak egyfajta magatartás és életforma illusztrálása. Úgy tűnik fel, ezt a buktatót nem tudta elkerülni Zbigniew Kaminski forgatókönyvíró-rendezó sem. Izgalmasan időszerű filmjének hőse egy vonzó külsejű, negyven körüli, független orvosnő, akinek nős kollégájával van viszonya. Már az első, egyébként hatásos képsorok láttán sejthető, hogy kapcsolatuk zátonyra fut: a férfi szakít Marievei, mert a kettős élet túlságosan leköti idejét és erejét. Az elhagyott nő egyszerre üresnek, tartalmatlannak találja életét, elveszíti biztonságérzetét, ezért családi környezetében, ismerősei körében szeretné helyrebillenteni lelki egyensúlyát. Nyugalomra azonban itt sem lel: bátyja elégedetlen a házasságával, elvált húga gondjai elől az alkoholizmusba menekül, s anyja még évek múltán sem tudja elfelejteni férje hűtlenségét. Nem derül jobb kedvre a barátnőjével való találkozás során sem. Egy volt iskolatársával felújított kapcsolata ígéretesen alakul, de aztán kiderül, hogy a rokonszenv nem elegendő a mélyebb emberi érzelmekhez. Marie hiába keres valakit, akihez kötődhetne, akiben megkapaszkodhatna. S bár életében a cselekmény végéig látszóÉg áldjon, szerelmem lag semmi sem változik, Marie mégis már más, mint a történet elején: bölcsebb, tapasztaltabb, tudja, kitől mit várhat, tudja, mit akar, s azt is tudatosítja, hogy nem elég csak önmagát látnia, másokat is meg kell értenie, az ember Beata Tyszkiewicz, a lengyel film főszereplője csakis így lehet tisztában a saját értékeivel. Zbigniew Kaminski a szakmát megtanulta, s mint rendező, meglehetősen kézben tudta tartani a filmet, de hogy forgatókönyvíróként kevésbé jeleskedett, arra is bizonyságul szolgál a film. A jellemek, a konfliktusok és a szituációk egyaránt leegyszerűsítettek, noha az alkotó korunk emancipált, független asszonyának bonyolult helyzetét hitelesen ábrázolja. De túl sok mindent el akar mondani, túlságosan sok társadalmi jelenségre akarja felhívni a figyelmet, s így óhatatlanul felszínessé válik a mondandója. S bár Beata Tyszkiewicz az emancipált nő acélos keménységét és lelki sebezhetőségét egyaránt érzékeltetni tudta játékával, az igazi dráma- pszichológiai mélység híján- azonban elmarad. (amerikai) Raymond Chandler bűnügyi történetei általában nyelvi fordulataiknak szellemességével és a sztori rejtélyes kibogozhatatlan- ságával ragadják magukkal az olvasókat. A Chandler-krimik állandó hőse Philip Marlowe magándetektív magányos, mindig a veszélyek szélén jár, már-már a vesztesek közé számítjuk, s még azt is megbocsátjuk neki, ha néha nem teljesen törvényes eszközöket használ. Rövid idő leforgása alatt két művének filmváltozatát is műsorra tűzték a mozik; nyáron láthattuk A nagy álom című krimijének filmadaptációját, most pedig egy másik bűnügyi történetének filmes átdolgozásával ismerkedhetünk meg. Ér rögvest megjegyezhetjük: az Ég áldjon, szerelmem sikerültebb átültetés, mint A nagy álom volt. Persze, Dick Richard rendező feldolgozása is félsikerrel végződik, de Michael Winner munkájához képest egységesebb és kiegyensúlyozottabb mű. Szabályos krimi, melynek története a szerző által ismert és szívesen ábrázolt világban, a negyvenes évek Amerikájának félvilágában-alvilágában játszódik, s az aivilág és az ,,édes élet“ társadalmának összefonódását ábrázolja. Dick Richard a regény cselekményét kissé leegyszerűsítette, hogy a film áttekinthetőbb legyen, de transzponációja nem hat elég meggyőzően. Persze, krimi ez így is, ha nem is a javából; a megoldás váratlan, mégis logikus. A végtől, a rejtély lelepleződésétől visszafelé szépen felfűzhető a történet: egymásba kapcsolódik minden szál, nem sérti logikai érzékünket semmilyen utólag feleslegesnek ítélt részlet, bonyodalom. A fordulatos történetben Robert Mitchum nyújt elegáns színészi alakítást. -ymJelenet az amerikai krimiből; jobbra Robert Mitchum a magánnyomozó szerepében ÚJ SZÚ 4 1984. XII. 4. de eredményekben oly gazdag művészi, népművelői munkáért. A jubileumi hangverseny tehát valóban méltó keretek között zajlott le. A szünetben Július Hanus, az SZSZK miniszterelnök-helyet- tese meg is jegyezte, hogy nagyon hálás közönség gyűlt össze, minden megnyilvánulásán érződik, mennyire szeretik az énekkart, az énekkari kultúrát, Tetszett az is, hogy a hangverseny közben rövid, tartalmas beA hangverseny egyik jelenete (Gyökeres György felvétele)