Új Szó, 1984. szeptember (37. évfolyam, 207-231. szám)

1984-09-15 / 219. szám, szombat

Egy hét a nagyvilágban Szeptember 8-tól 14-ig Szombat: Szófiában ünnepi nagygyűlést tartottak Bulgária felszabadulásának 40. évfordulóján, amelyen To­dor Zsivkov mondott beszédet - A Koreai NDK fővárosában ugyancsak ünnepi nagygyűlés volt az ország megalakulásának 36. évfordulóján - A l’Hu- manité ünnepségsorozata alkalmából a francia te­levíziónak nyilatkozva Georges Marchais, az FKP főtitkára bírálta a kormány gazdaságpolitikáját Vasárnap: Antifasiszta gyűlést tartottak Berlinben, amelyen részt vettek az NDK legfelsőbb párt- és állami vezetői Hétfő: Véget ért az Etióp Dolgozók Pártja alapító kong­resszusa és ezzel hivatalosan megalakult a párt, amelynek KB főtitkárává Mengisztu Hailé Mariamot választották - Bonnban nyilvánosságra hozták az SPD elnökségének határozatát a kelet-nyugati kapcsolatokról Kedd: Stockholmban megnyílt az európai bizalom- és biztonságerösitö intézkedésekről, valamint a le­szerelésről folytatott konferencia harmadik ülés­szaka - Hazánk területén megkezdődött a Varsói Szerződés egyesített fegyveres erőinek Pajzs ’84 fedőnevű közös hadgyakorlata Szerda: a bulgáriai látogatáson tartózkodó Jozef Lenártot fogadta Todor Zsivkov és átadta neki a szalagokkal ékesített Sztara Planina Érdemrendet - Addisz Abebában nagyszabású ünnepségek voltak a mo­narchia megdöntésének 10. évfordulóján, amelyen részt vett a Vasil Bil'ak vezette csehszlovák kül­döttség is Csütörtök: ^ izrae,i knesszetben bemutatkozott az új nagy­koalíciós kormány Péntek: Sri Lanka kormánya rendkívüli jogkörrel ruházta fel a hadsereget az országban folyó zavargások el­nyomására Todor Zsivkov, a BKP KB főtitkára, a BNK Államtanácsának elnöke szerdán fogadta Jozef Lenártot, a CSKP KB Elnökségének tagját, az SZLKP KB első titkárát (T elefoto — ČSTK) Érdemi tárgyalások szükségesek A stockholmi értekezlet harma­dik fordulójának már a nyitónapján egyértelműen igazolódott, hogy ez az ülésszak sem lesz könnyebb az előző kettőnél, hogy az érdemi intézkedésed elfogadása - ame­lyek egyenlő mértékben szolgál­nak a tanácskozáson részt vevő mind a 33 európai és két tenge­rentúli ország biztonságát, a biza­lom megerősítését és a leszere­lést - nincs karnyújtásnyira. A NATO-tagállamok az első két for­dulón előterjesztett közös javasla­taikban valójában megkerülték azokat a kérdéseket, amelyek megvitatására az értekezlet összeült. Most, a harmadik sza­kaszban végre megmutathatnák, hogy konstruktív és eredményes párbeszédre törekednek - nem­csak szavakban, de tényleges tet­teikben is. Ezzel szemben mit tesz a Nyu­gat? A Közös Piac tíz tagállama nevében Gearoid O’Broin ir nagy­követ szinte szóról szóra elismé­telte a Nyugat már ismert állás­pontját, amely az előző két fordu­lót már eredménytelenségre ítélte. Ismét előhozakodott azzal a ja­vaslattal, hogy az adatszolgálta­tásról, a katonai tevékenység ellenőrzéséről tárgyaljanak. Ezek­kel a. próbálkozásokkal összefüg­gésben Oleg Grinyevszkij nagykö­vet, a szovjet küldöttség vezetője kijelentette: „Az Egyesült Államok, a NATO-országok bizalomerősitő intézkedésekként azokat a javas­latokat szeretnék érvényre juttatni, amelyek arra irányulnak, hogy nyílttá tegyék a Szovjetunió és a Varsói Szerződés országainak katonai tevékenységét, miközben az Egyesült Államok a saját terüle­tére ezeket az intézkedéseket nem terjesztené ki.“ A szovjet vélemény igazolja a Nyugat által javasolt „különle­ges katonai intézkedések“ feltűnő egyoldalúságát. Javaslataik a szá­razföldi és a szárazföldi állomá- soztatású légierőkről szóló adat­szolgáltatást szorgalmazzák, ami­kor köztudott, hogy a NATO-erők számottevő része a haditengeré­szet és a hajókon állomásozó re­pülőgépek. Javaslatukkal egyér­telműen azt akarják elérni, hogy ezeket az erőket kivonják az adat­szolgáltatás alól. Az ilyen hozzáál­lást nehezen lehet tisztességes­nek nevezni, hiszen megkerüli az ilyen és hasonló nemzetközi tár­gyalások legalapvetőbb feltételét: az egyenlőség és az egyenlő biz­tonság elvének megtartását. Enélkül pedig szó sem lehet a bizalom és a biztonság megszi­lárdításáról, vagyis a stockholmi értekezleten való érdemi tárgyalá­sokról. A Szovjetunió és a többi szocia­lista ország álláspontja ezzel szemben valóban az európai hely­zet radikális javítását tartja szem előtt. Grinyevszkij nagykövet sze­rint ezt szolgálná, ha a konferenci­án részt vevő nukleáris hatalmak köteleznék magukat: nem alkal­maznak elsőnek atomfegyvert, to­vábbá szerződést kötnének, hogy nem alkalmaznak katonai erőt és elfogadnák a Szovjetunió által ja­vasolt messzemenően tisztessé­ges katonai bizalomerősítő intéz­kedéseket. Ezekről a kérdésekről kellene becsületesen és komolyan tárgyalni a megállapodás elérése céljából. Ennek megvalósítása ér­dekében a NATO-országoknak változtatniuk kell eddigi álláspont­jukon, tudatosítaniuk kell felelős­ségüket a kialakult helyzetért, poli­tikai akaratot kell tanúsítaniuk az érdemi párbeszédre. Bizakodás Bejrútban A hét eleji izraeli légitámadá­sok, a dél-libanoni elkeserítő hely­zet ellenére Bejrútban ismét biza­kodó a hangulat. A sorozatos ha­logatások, akadálytámasztások után úgy tűnik, mégiscsak hozzá­látnak ahhoz, hogy a sziriai közre­működéssel kidolgozott biztonsági intézkedéseket a főváros környé­kére is kiterjesszék. Bejrútban csü­törtökön bejelentették, hogy a jövő hét elején a kormány három napon át zárt ajtók mögött fog tárgyalni a terv megvalósításának politi kai és katonai problémáiról. A bejrúti sajtó megelégedéssel fogadta a bejelentést, amelyet in­tenzív tárgyalások előztek meg Bejrút és Damaszkusz között. A li­banoni politikai és vallási csopor­tok vezetői egymásnak adták a ki­lincset a szíriai fővárosban, és az intenzív sziriai közvetítés minden jel szerint ezúttal is sikerrel járt. Tripoliban is megnyugodott a hely­zet, véget értek a számos áldoza­tot követelő, óriási anyagi károkat okozó helyi csatározások, ame­lyek állandóan magukban hordták azt a veszélyt, hogy nagyobb terü­letre terjednek ki. A legnagyobb várakozás a Bej­rút környéki hegyvidék helyzeté­nek rendezését előzi meg, ahol a drúzok és a maronita keresztény milíciák néznek egymással még mindig farkasszemet. Valid Dzsumblatt, a drúzok vezetője a Karami-kormány tagja, a Haladó Szocialista Párt elnöke politikai biztosítékokat követel arra vonat­kozóan, hogy a drúz közösséget nem fogja veszély fenyegetni a jobboldal részéről. A jövő héten tehát majd eldől, hogy az elmúlt hét erőfeszítései nem voltak-e hiábavalóak. Összeállította: GÖRFÖL ZSUZSA A chileiek ezrei fejezték ki elutasításukat Pinochet katonai fasiszta rezsimjé- vel szemben szeptember 11-én, a népi egység kormánya megdöntésének 11. évfordulóján. Vina del Marban a meggyilkolt Salvador Allende elnök sírjánál emlékgyúlést rendeztek. A temetőből való távozáskor a rendőrök megtá­madták az emlékgyűlés résztvevőit, több személy megsebesült, másokat letartóztattak (Telefoto - ČSTK) KIS ________ NY ELVŐR Nyelvérzékem szerint... Már egyszer-kétszer beszéltünk róla, milyen ingatag alap a nyelv dolgaiban való ítélkezésre, állásfoglalásra az úgynevezett „nyelvérzék“. Ennek újabb bizonyítékául nemrég egy meglepő levelet kaptam. Azt írja valaki, nagyon sértette a fülét, amikor a rádióban ezt a szót hallotta: meggátolja. Ez szerinte csak így volna helyes: megakadályozza. Ami a rádiót illeti, igazán nem kell benne a nyelvi hibákat nagyítóval keresni. De most az egyszer méltatlanul érné a megro­vás. A meggátol ugyanis pontosan ugyanolyan jelentésű, mint a megakadályoz. Ahogy a víz folyását szabályozzuk a gáf-tal, ugyanúgy állíthatunk akadály-1 a szárazföldön valami vagy valaki elé. S mind az akadályoz, mind a gátol egyformán használatos átvitt értelemben is: megakadályozni vagy meggátolni valakit a fejlődésben, az érvényesülésben. Rokon értelmű szavak ezek, de hozzájuk tartozik még például a korlátoz, fékez stb is. Még csak azt sem mondhatjuk a meggátol-ra, hogy valami újabb fejlemény lehet nyelvünkben, hiszen már évszázadokkal ezelőtt ismeretes mai átvitt értelmű jelentése is. Mikes Kelemen így ír Törökországi Leveleiben: „Tanátsot tarta híveivel, hogy miképpen lehetne megelőzni és meggátolni a császár szán­dékát.“ Az idézett mondat miképpen szava juttatja eszünkbe, hogy ugyancsak elterjedt e szó rövidebb miképp alakjának a hibázta- tása. Ezt sokan pongyola, hanyag, stílustalan alakulásnak, mások meg újabban felkapott pesti zsargonjelenségnek tartják. Nincs igazuk. Annyit el kell ismernünk, hogy a miképp megszokottabb alakja miképpen. A szót elemezve is ezt találjuk eredetibbnek; a kép szóhoz az -n határozórag járul, ugyanaz, amely a szépen, nagyon szó végén van. A képpen tehát eredetileg azt jelentette, valaminek a képében, alakjában, minőségében, módján, állapo­tában szerepel valaki vagy valami. Az eredeti forma tehát valóban miképpen, főképpen, ekképpen, végképpen stb. Azonban legjobb íróinknál találhatunk példát szép számmal az -n rag nélküli formára is. De köznyelvünkben is egészen szabályszerű jelenség a ragta- lan határozó. Nézzünk csak néhány példát először az időhatáro­zókra. így mondjuk: hétfőn, kedden, szerdán; de már elég gyakran ragtalanul is ebben a kapcsolatban: hétfő reggel, kedd este. A szokásos forma: a mai napon. De azért így se ritka: még a mai nap elmegyek. A tegnap, holnap, minap, aznap, mindennap meg már csak ragtalanul fordul elő. Régen így is mondták: tegnapon, holnapon stb. S azt sem mondjuk: majd vasárnapon meglátogatlak, csak így: vasárnap meglátogatlak. Az egykor, mikor szónak sem él ma már az egykoron, mikoron alakja. Módhatározóink között még több ilyen ragtalan forma található. Maga a mód szó is ragtalan ezekben: úri mód megél, azonmód felkapta. Ezeket persze lehet és szokás rágósán is mondani, éppen úgy, mint a következőket: épp most - éppen most; egész jó - egészen jó; jobb szeretem - jobban szeretem stb. Petőfi például a ragtalan formával él A puszta télen című versében; ,,Jobb szeretne inni kinn a tó vizébül“. Van néhány olyan módhatáro­zónk is, amely már ragtalan formában kövült meg. Ilyen többek közt a mezítláb és az inkább szó. LŐRINCZE LAJOS A névátvitel zavarai Ismeretes, hogy szavaink jelentős részének több jelentése van. Beszélünk általában a szavak alap- és mellékjelentéséről. Ez utóbbiból esetleg több is lehet. A mellékjelentés úgy alakul ki, hogy egy-egy fogalom nevét átvisszük egy másik fogalom jelölé­sére. A névátvitel általában a konkréttól az elvont felé irányul. Van például a földnek légköre, beszélhetünk azonban a munkahely vagy a tárgyalás légköréről is. A névátvitel alapja, mint tudjuk, mindig a két fogalom közti külső vagy belső egyezés, hasonlóság. Ennek tulajdonítható, hogy alap- és mellékjelentés közt a kapcsolat továbbra sem szakad meg. Vagyis a szó átvitt vagy képes értelemben való használata nem függetleníthető alapjelentésétől. Ha ezt a fogal­mazó figyelmen kívül hagyja, olyan fogalmazási zavar származ­hat belőle, mint amilyen ennek a mondatnak az értékét rontja:...... a járási és kerületi bizottságok irányító tevékenysége hatékonyan segítse a pártalapszervezeteket... abban, hogy hozzájáruljanak a termelés hatékonyságának növeléséhez, a tudományos- műszaki haladás meggyorsításához, az elvtársi légkör elmélyíté­séhez...“ A légkört konkrét és átvitt értelemben lehet zavarni, rontani, mérgezni; a légkör javulhat, enyhülhet, lehűlhet, s fagyossá is válhat, el azonban nem mélyülhet, mert az képtelenség. A szó konkrét, vagyis alapjelentése ezt kizárja. Hasonló problémát vet fel például a következő mondat is: „Ebben a harcban megbízható iránytű az a békeprogram, ame­lyet az SZKP XXIV. és XXV. kongresszusa hirdetett meg.“ Az iránytű, mint ismeretes, a tájékozódás eszköze, általában útirányunk meghatározására szoktuk használni. Ha célt tévesz­tünk, vagy egyéb okból kényszerülünk útkeresésre, hasznos eszköz lehet az iránytű, ám a harcban fegyverre van szükségünk. De a békeharcban fegyverként még a programot sem használhat­juk, a két szó ellentétes jelentése miatt. A mondatot ezért így módosíthatnánk: „Ebben a harcban megbízható eszköz (útmu­tató) az a békeprogram, amelyet az SZKP XXIV. és XXV. kongresszusa hirdetett meg.“ A kulccsal konkrét jelentésben zárni és nyitni szoktunk. Átvitt értelemben inkább csak a nyitás és megoldás fogalmának jelölésére használatos. Általában azt mondjuk, hogy megtaláltuk a rejtély, a titok, a probléma, illetve §zek megoldásának, megfej­tésének kulcsát. A kiküszöbölés eszköze a kulcs - úgy, ahogy a következő mondat használja - nem lehet: „A kommunisták kezében van a kulcs a fogyatékosságok kiküszöböléséhez, a munka tökéletesítéséhez.“ Képes helyett képtelen kifejezés a „fogyatékosságok kiküszö­bölésének“ s a „munka tökéletesítésének kulcsá“-ról beszélni, illetve írni. Elfogadhatóbbá így tehető a mondat: „A kommunis­táknak megvan az eszközük a fogyatékosságok kiküszöbölésére s a munka tökéletesítésére.“ MORVAY GÁBOR njs;ó 4 1©'

Next

/
Thumbnails
Contents