Új Szó, 1984. augusztus (37. évfolyam, 180-206. szám)

1984-08-04 / 183. szám, szombat

Egy hét a nagyvilágban Július 28-tól augusztus 3-ig Szombat* Hongkong jövőjéről kezdett tárgyalásokat Howe brit külügyminiszter kínai kollégájával, Vu Szüe-csiennel Vasárnap: Nyilvánosságra hozták a közel-keleti helyzet rendezé­sét célzó szovjet javaslatot - Dzsanibekov, Szavickaja és Volk űrhajósokkal a fedélzetén szerencsésen visz- szatért a Földre a Szojuz T-12 Hétfő.' Megkezdődött a szovjet és amerikai közéleti személyi­ségek második találkozója a kölcsönös kapcsolatok és a leszerelés problémáiról Kedd: A japán parlament a jövő évi katonai kiadások 7 száza­lékos növeléséről döntött - Elhagyták Libanont az utolsó amerikai tengerészgyalogos egységek Szerda: Megkezdődött a nicaraguai-amerikai tárgyalások har­madik fordulója - Pérez de Cuellar ENSZ-főtitkár Bécs- be érkezett Csütörtök* ^ olasz parlament bizalmat szavazott Betti no Craxi kormányának - Amerika-ellenes tüntetésre került sor Delhiben az USA nagykövetségének épülete előtt Péntek: Chilében a rendőrség brutális módon lépett fel a tünte­tő nők ellen, akik az emberi jogok megsértése miatt emelték fel szavukat Heti eseménynaptárunk is tanú­síthatja: nincs nyári uborkaszezon a világpolitikában. Hírek, javasla­tok, felhívások, vélemények és ér­tékelések sora látott napvilágot az eltelt hét alatt a nemzetközi élet legfontosabb kérdéseiről, elsősor­ban a szovjet-amerikai kapcsola­tok és a fegyverkezés problémái­ról. Hetek, hónapok óta a világla­pok első oldalas híreit szolgáltató két térség: a Közel-Kelet és Kö- zép-Amerika. Mindkét feszültség- góc felszámolására, a helyzet tar­tós és igazságos rendezésére születtek a héten nagy visszhan­got kiváltó javaslatok. Nicaragua: Igen a demokráciára A mexikói Manzanil lóban meg­kezdődött nicaraguai-amerikai tárgyalások 3. fordulójának meg­nyitása alkalmából szerdán Mana- guában kormánynyilatkozatot tet­tek közzé, melyben ismét meg­erősítik: Nicaragua kész szeriózus és felelősségteljes tárgyalásokat folytatni a két ország kapcsolata­inak rendezéséről a kölcsönös tisztelet és az önrendelkezési jog tiszteletben tartása alapján. Kétségtelen, hogy a két ország közötti párbeszéd elé mindeddig Washington gördített akadályokat, a Reagan-kormány további, az el­lenforradalmi bandáknak szánt újabb dollármilliók jóváhagyására akarja rábírni az amerikai Kong­resszust. A managuai vezetés ha­tározottan visszautasítja az ameri­kai propaganda hazug vádasko­dásait, mely szerint Nicaragua „.szovjet támaszonttá“ vált. Nem kétséges, az USA mindezzel csak indokot keres a Nicaragua elleni katonai intervencióhoz. Nicaraguában a helyzet to­vábbra sem könnyű. Megkezdő­dött a választási kampány, s köz­ben az ellenforradalmi banditák ellen is súlyos harcokat folytatnak a sandinista hadsereg katonái. A napokban mintegy 300 ellenfor­radalmár megsemmisítéséről szó­ló hírt tettek közzé Managuában. Ez az akció szerves része volt azoknak a kiterjedt műveleteknek, melyeknek a keretében a népi erők az ország északi és középső ré­szét kívánják megtisztítani a fegy­veres ellenforradalmároktól. A je­lentések szerint a leghevesebb összecsapások Jinotega és Mata- galpa tartományokban zajlottak, ahol a becslések szerint július vé­gén 5-6 ezer ellenforradalmár volt. Tudósítók jelentése szerint az ellenforradalmárok taktikája az, hogy igyekeznek minden nagyobb összecsapást elkerülni. Fő cél­pontjuk a lakosság, gyermekek és asszonyok meggyilkolásával pró­bálják terrorizálni, megfélemlíteni az embereket. Nem kétséges, ez a taktika összhangban van a no­vember 4-i általános választások meghiúsítását szorgalmazó wa­shingtoni szándékokkal. Mint ismeretes, a Fehér Ház által támogatott jobboldal olyan követeléseket támaszt a forradal­mi nicaraguai kormánnyal szem­ben, amelyek teljesen elfogadha­tatlanok. Ezt Daniel Ortega, a kor­mány vezetője többször is meg­erősítette az elmúlt napokban. A jobboldalt tömörítő úgynevezett Demokratikus Koordináció veze­tője, aki a héten az USA-ban járt, mindenekelőtt azt követeli, hogy a sandinista kormány bocsátkoz­zék tárgyalásokba a Fehér Ház támogatását élvező fegyveres el­lenforradalmárokkal. A CIA szerint a nicaraguai választások nem szolgálják az Egyesült Államok ér­dekeit, ezért is biztatják amerikai kormánykörök a jobboldalt a vá­lasztások bojkottálására. Az ún. Demokratikus Koordináció ezért hozott olyan döntést, hogy nem indul a három hónap múlva ese­dékes elnök- és parlamenti vá­lasztásokon. A sandinista vezetés már ko­rábban közölte: minden politikai párt indíthat jelölteket, s minden párt számára azonos indulási fel­tételeket biztosítanak. Keddig hét párt be is jegyeztette jelöltjeit. Az a tény pedig, hogy az 1,6 millió választásra jogosult személyből egy és negyedmillió feliratkozott a választási listákra - annak elle­nére, hogy a nyilvántartásba vételt sok helyen az ellenforradalmárok támadásai meggátolták -, a nica­raguai nép nagy győzelmének ne­vezhető. Igent mondott a sandinis­ta vezetés politikájára, az általa elindított demokratikus folyamatra. Remények és reagálások Vasárnap Nyugat-Bej rútban még összecsaptak a drúz és masszerista miliciák - állítólag fél­reértésből, de szerdán már eljött a nagy nap, Bejrút újraegyesítésé­nek napja. Megszüntették az utol­só két átkelőhelyet is a város keleti és nyugati része között, és ezzel az oly sokat emlegett, már foga­lommá vált ún. zöld vonal is meg­szűnt létezni. Ezzel a lépéssel azonban nem oldódtak meg a - le­galábbis közigazgatásilag - egy­séges Bejrút súlyos gondjai. A kö­zeli hegyvidéken és az északi ki­kötővárosban, Tripoliban folyta­tódnak az ellenséges miliciák közti összecsapások, s állandóan fenn­áll annak a veszélye, hogy a har­cok Bej rútra is átterjednek. A Karami-kormány ellenben abban reménykedik, hogy a fővá­rosban jelesre vizsgázott bizton­sági tervet Bejrút környékére, majd az egész országra sikerül kiterjesztenie. A tényleges nemze­ti megbékélés után pedig hozzá­láthatnának a romokban heverő, ezer sebből vérző, feldúlt ország újjáépítéséhez. Az ehhez szüksé­ges pénznek egy részét már be­biztosította az elmúlt hétvégén Dzsiddában tett látogatásakor a li­banoni miniszterelnök. Az 1979- es arab csúcsértekezlet 2 milliárd dolláros segítséget ígért Libanon­nak, de ebből az összegből eddig csak 400 milliót folyósítottak. Ka­rami olyan ígéretet kapott Dzsid­dában, hogy az olajmonarchia az eredetileg vállalt 451 milliós összegnél lényegesen többet is hajlandó adni. A szaúdi vezetés ezenkívül Ígéretet tett arra, hogy rövidesen kapcsolatba lép az Egyesült Államokkal, és kérni fog­ja, közvetítsen Libanon és Izrael között. Tel Aviv viszont ragaszkodik ahhoz, hogy közvetlen tárgyaláso­kat folytasson Bejrúttal, de sosem felejti el hangsúlyozottan hozzá­fűzni, hogy a két ország közti szer­ződésnek a libanoni - vagyis a hátrányos helyzetbe kényszerí- tett - fél részéről történt felmondá­sa, valamint az izraeli ún. össze­kötő irodájának bezárása hátrál­tatja a párbeszédet. Hogy mennyi­re komoly Izrael tárgyalási kész­sége, azt mutatja reagálása is a hét reménykeltő libanoni kon­szolidációs lépéseire: szerdán pár óra leforgása alatt kétszer intéz­tek helikopterei pusztító támadást egy észak-libanoni palesztin me­nekülttábor ellen. Ezeknek a lépéseknek azonban van egy másik vonatkozása is: a jogilag még kormányon levő Li- kud-tömb demonstrálni akarja erjét. Vagyis az izraeli belpolitikai patthelyzetből egy ügyes libanoni húzással akar kikerülni, természe­tesen győztesen. Aki pedig a lépé­seket diktálja, az Washington. Összeállították: (gzs-nák) KIS ______ NY ELVŐR Mit zsákmányolhatunk? Gyakran torzítjuk el vagy tesszük komikussá egy-egy mondat értelmét azzal, hogy nem a megfelelő szót használjuk fel benne, hanem annak valamelyik rokon értelmű, de az adott közlésbe egyáltalán nem illő párját. Egyik lapunk híréből nemrég arról értesültünk, hogy ismeretlen tettes betört egy vállalat épületébe, onnan „170 koronát zsákmá­nyolt.“ Bár elítélendő cselekményről, betöréses lopásról volt szó, bizonyára sok olvasó mosolygott a híren, pontosabban azon, hogy 170 korona eltulajdonítását a zsákmányol igével fejezte ki a hír szerkesztője vagy inkább fordítója. A zsákmányol ige alapszava ugyanis a zsákmány főnév, ennek egyik idevágó jelentése pedig az értelmező szótár szerint: erőszakkal elvett, főleg a háborúban szerzett hadianyagkészlet, illetve értékesebb tárgy, ingóság. Jelenti a rabló, tolvaj, betörő által elvitt elrabolt értéket, holmit is. A zsákmányol igének tehát ebben a vonatko­zásban ez a jelentése: épületet, helységet, területet átkutat, hogy zsákmányként értékeket vigyen el belőle. Fokozza az ismertetett helyzet komikus voltát, hogy ennek az igének van egy ilyen jelentése is: szerez valamit, illetve sikerül valamit szereznie. Ez előtt a jelentés előtt ez a stílusminősítés áll: bizalmas, tréfás. Például, ha a gyerekek hulladékot, másodlagos nyersanyagot gyűjtenek, s a felnőttek megkérdezik: „Na, mit zsákmányolta­tok?“ - nemcsak magát a műveletet, a gyűjtést nevezik meg tréfásan, hanem az összegyűjtött csekélyebb értékre is tréfál­kozva utalnak vele. Lovat jelent a gebe is, a paripa is, mégsem mindegy, milyen lovat nevezünk meg velük, hiszen, ha a gebét nevezzük paripának, mosolyt keltünk. Hasonlóképpen járt most a hír szerkesztője vagy fordítója is: a komolynak szánt hírből mosolyfakasztó hír lett. Ha mondatát úgy fogalmazza meg, hogy ismeretlen tettes 170 koronát tulajdonított el, talán akkor is mosolygunk, de egy kissé kárörvendően, a betörő szerencséjén, így azonban elsősorban a hírszerkesztő balszerencséjén moso­lyoghattunk, nem kárörvendőn, hanem rosszalló fejcsóválassal: hogyan lehet 170 korona ellopását zsákmányolásnak minősíteni? tzzel a túlzással valójában magát az elítélendő cselekményt, a lopást is lekicsinyelte az olvasó előtt. Valaki - vagy maga a hírszerkesztő - élhetne most azzal az ellenvetéssel, hogy szándékos volt a hírben a zsákmányol ige használata, a gyerekek gyűjtésével kapcsolatban említett jelen­tésben fordult elő a szó a mondatban. Csakhogy ahhoz, hogy ezt az igét ebben a jelentésében használjuk, megfelelő beszédhely­zet kell, mint például a találkozás a gyűjtő gyerekekkel, az összegyűjtött anyag szemügyre vétele, vagyis bizalmas, tréfálko­zásra alkalmas beszédhelyzet, nem pedig rendőrségi hír. Termé­szetesen itt is használhatta volna a hírszerkesztő a zsákmányol igét, ha valóban nevetségessé akarta volna tenni a betörőt, de akkor jeleznie kellett volna, hogy nem a megszokott értelmében áll az ige, hanem attól alaposan eltérő jelentésben, illetve gúnyos hangulati velejáró fűződik hozzá.* Azokat a szavakat, amelyeket gúnyos vagy a megszokottól eltérő értelemben használunk, idézőjelek közé tesszük a mondatban. Ha ezt elmulasztjuk, az olvasó a megszokott, vagyis a szótári jelentésükben értelmezi szavainkat. JAKAB ISTVÁN Kerüljük a félreérthető utasításokat! Erre a gyógyszerre nem szabad alkoholt fogyasztani - olvasom a figyelmeztetést egy ismeretterjesztő cikkben. Nézzük csak meg, miért helytelen ez a mondat. Az alkoholt fogyaszt szókapcsolat magában véve nem kifogásolható. Ámde a valamire fogyaszt valamit szerkezetet már nem tarthatjuk helyesnek. Inni lehet valamire, de enni vagy fogyasztani nem. Kinek jutna eszébe ilyen „választékosán“ beszélni: Ettem két palacsintát, és fogyasztot­tam rá egy pohár bort. A mi idézett mondatunk azo*nban akkor se lesz helyes, ha a fogyaszt igét az iszik igével helyettesítjük, így: Erre a gyógyszerre nem szabad alkoholt inni. Ez ugyan nyelvtani­lag hibátlan, csak éppen nem azt jelenti, amit az adott esetben tudomására kell hozni a kérdéses gyógyszer használójának. Mert mit jelent az iménti mondat? Csak azt, hogy közvetlenül a gyógy­szer bevétele után nem szabad szeszes italt inni, ha tetszik: fogyasztani. Márpedig nem erről van szó. Ha azt akarjuk, hogy a páciens ne értse félre a dolgot, vagyis ne gondolja, hogy az alkoholtilalom csak a gyógyszer beszedését követő rövid időre szól, de egyébként aztán ihat kedvére, akkor a figyelmeztetést így kell megszövegezni: A gyógyszer használata (esetleg: szedése) idején nem szabad szeszes italt (esetleg: alkoholt) fogyasztani. MAYER JUDIT Egész mondatban felelj! Sokunknak még ma is fülébe cseng ez a tanári figyelmez- tés. Ha pedig a nyilvánosság előtt szót kapunk, igyekszünk is magunkat tartani hozzá. A riportalany ezért nem meri a riporter kérdésére: Hogy működik az ifjúsági klub? - azt felelni, hogy jól, hanem igyekszik alanyt és állítmányt takarosan a helyére rakva egész mondatban válaszolni: Az ifjúsági klub jól működik. Mások bonyolult összetett mondatok alkotására törekszenek, s a végén a nyakukra csavarodik a vonatkozó mellékmondat kígyója, vagy nem tudnak kievickélni az egyrészt, másrészt Scyllája és Charyb- dise közül. A mondanivaló menthetetlenül bennereked a szólóban, a kifejezés nehézsége elfedi az értékes tartalmat. Talán oldódnék a nyilvánosság előtt szólók görcse, ha meg­szabadulnának az Egész mondatban felelj! és más álszabályok béklyóitól. Ezek az írott szöveggel szemben joggal támasztott követelményeket kérik számon az élőbeszédtől is, holott az utóbbiban a hangsúlytól kezdve a hanglejtésen át a beszédtem­póig számos egyéb eszköz is rendelkezésünkre áll mondaniva­lónk árnyaltabb kifejtéséhez. Hát még ha a látvány is segítsé­günkre van! Kézmozdulatokkal, arcjátékkal sokat kifejezhetünk a beszéd tárgyához, partnerünkhöz fűződő érzelmi viszonyunk­ból! A beszédet kísérő eszközök gazdag kifejező ereje miatt az élőbeszéd egyszerre szűkszavúbb és terjengósebb, mint az írott szöveg. Az említett eszközök felhasználása révén szűkszavúbb, tömörebb, az élőbeszédben szükséges többszöri visszautalás, ismétlés folytán viszont terjengósebb. Vagyis mások a szerkesz­tési szabályai. - HUSZÁR ÁGNES ÚJ 2.20 4 1984. VIII. 4.

Next

/
Thumbnails
Contents