Új Szó, 1984. augusztus (37. évfolyam, 180-206. szám)
1984-08-04 / 183. szám, szombat
Egy hét a nagyvilágban Július 28-tól augusztus 3-ig Szombat* Hongkong jövőjéről kezdett tárgyalásokat Howe brit külügyminiszter kínai kollégájával, Vu Szüe-csiennel Vasárnap: Nyilvánosságra hozták a közel-keleti helyzet rendezését célzó szovjet javaslatot - Dzsanibekov, Szavickaja és Volk űrhajósokkal a fedélzetén szerencsésen visz- szatért a Földre a Szojuz T-12 Hétfő.' Megkezdődött a szovjet és amerikai közéleti személyiségek második találkozója a kölcsönös kapcsolatok és a leszerelés problémáiról Kedd: A japán parlament a jövő évi katonai kiadások 7 százalékos növeléséről döntött - Elhagyták Libanont az utolsó amerikai tengerészgyalogos egységek Szerda: Megkezdődött a nicaraguai-amerikai tárgyalások harmadik fordulója - Pérez de Cuellar ENSZ-főtitkár Bécs- be érkezett Csütörtök* ^ olasz parlament bizalmat szavazott Betti no Craxi kormányának - Amerika-ellenes tüntetésre került sor Delhiben az USA nagykövetségének épülete előtt Péntek: Chilében a rendőrség brutális módon lépett fel a tüntető nők ellen, akik az emberi jogok megsértése miatt emelték fel szavukat Heti eseménynaptárunk is tanúsíthatja: nincs nyári uborkaszezon a világpolitikában. Hírek, javaslatok, felhívások, vélemények és értékelések sora látott napvilágot az eltelt hét alatt a nemzetközi élet legfontosabb kérdéseiről, elsősorban a szovjet-amerikai kapcsolatok és a fegyverkezés problémáiról. Hetek, hónapok óta a világlapok első oldalas híreit szolgáltató két térség: a Közel-Kelet és Kö- zép-Amerika. Mindkét feszültség- góc felszámolására, a helyzet tartós és igazságos rendezésére születtek a héten nagy visszhangot kiváltó javaslatok. Nicaragua: Igen a demokráciára A mexikói Manzanil lóban megkezdődött nicaraguai-amerikai tárgyalások 3. fordulójának megnyitása alkalmából szerdán Mana- guában kormánynyilatkozatot tettek közzé, melyben ismét megerősítik: Nicaragua kész szeriózus és felelősségteljes tárgyalásokat folytatni a két ország kapcsolatainak rendezéséről a kölcsönös tisztelet és az önrendelkezési jog tiszteletben tartása alapján. Kétségtelen, hogy a két ország közötti párbeszéd elé mindeddig Washington gördített akadályokat, a Reagan-kormány további, az ellenforradalmi bandáknak szánt újabb dollármilliók jóváhagyására akarja rábírni az amerikai Kongresszust. A managuai vezetés határozottan visszautasítja az amerikai propaganda hazug vádaskodásait, mely szerint Nicaragua „.szovjet támaszonttá“ vált. Nem kétséges, az USA mindezzel csak indokot keres a Nicaragua elleni katonai intervencióhoz. Nicaraguában a helyzet továbbra sem könnyű. Megkezdődött a választási kampány, s közben az ellenforradalmi banditák ellen is súlyos harcokat folytatnak a sandinista hadsereg katonái. A napokban mintegy 300 ellenforradalmár megsemmisítéséről szóló hírt tettek közzé Managuában. Ez az akció szerves része volt azoknak a kiterjedt műveleteknek, melyeknek a keretében a népi erők az ország északi és középső részét kívánják megtisztítani a fegyveres ellenforradalmároktól. A jelentések szerint a leghevesebb összecsapások Jinotega és Mata- galpa tartományokban zajlottak, ahol a becslések szerint július végén 5-6 ezer ellenforradalmár volt. Tudósítók jelentése szerint az ellenforradalmárok taktikája az, hogy igyekeznek minden nagyobb összecsapást elkerülni. Fő célpontjuk a lakosság, gyermekek és asszonyok meggyilkolásával próbálják terrorizálni, megfélemlíteni az embereket. Nem kétséges, ez a taktika összhangban van a november 4-i általános választások meghiúsítását szorgalmazó washingtoni szándékokkal. Mint ismeretes, a Fehér Ház által támogatott jobboldal olyan követeléseket támaszt a forradalmi nicaraguai kormánnyal szemben, amelyek teljesen elfogadhatatlanok. Ezt Daniel Ortega, a kormány vezetője többször is megerősítette az elmúlt napokban. A jobboldalt tömörítő úgynevezett Demokratikus Koordináció vezetője, aki a héten az USA-ban járt, mindenekelőtt azt követeli, hogy a sandinista kormány bocsátkozzék tárgyalásokba a Fehér Ház támogatását élvező fegyveres ellenforradalmárokkal. A CIA szerint a nicaraguai választások nem szolgálják az Egyesült Államok érdekeit, ezért is biztatják amerikai kormánykörök a jobboldalt a választások bojkottálására. Az ún. Demokratikus Koordináció ezért hozott olyan döntést, hogy nem indul a három hónap múlva esedékes elnök- és parlamenti választásokon. A sandinista vezetés már korábban közölte: minden politikai párt indíthat jelölteket, s minden párt számára azonos indulási feltételeket biztosítanak. Keddig hét párt be is jegyeztette jelöltjeit. Az a tény pedig, hogy az 1,6 millió választásra jogosult személyből egy és negyedmillió feliratkozott a választási listákra - annak ellenére, hogy a nyilvántartásba vételt sok helyen az ellenforradalmárok támadásai meggátolták -, a nicaraguai nép nagy győzelmének nevezhető. Igent mondott a sandinista vezetés politikájára, az általa elindított demokratikus folyamatra. Remények és reagálások Vasárnap Nyugat-Bej rútban még összecsaptak a drúz és masszerista miliciák - állítólag félreértésből, de szerdán már eljött a nagy nap, Bejrút újraegyesítésének napja. Megszüntették az utolsó két átkelőhelyet is a város keleti és nyugati része között, és ezzel az oly sokat emlegett, már fogalommá vált ún. zöld vonal is megszűnt létezni. Ezzel a lépéssel azonban nem oldódtak meg a - legalábbis közigazgatásilag - egységes Bejrút súlyos gondjai. A közeli hegyvidéken és az északi kikötővárosban, Tripoliban folytatódnak az ellenséges miliciák közti összecsapások, s állandóan fennáll annak a veszélye, hogy a harcok Bej rútra is átterjednek. A Karami-kormány ellenben abban reménykedik, hogy a fővárosban jelesre vizsgázott biztonsági tervet Bejrút környékére, majd az egész országra sikerül kiterjesztenie. A tényleges nemzeti megbékélés után pedig hozzáláthatnának a romokban heverő, ezer sebből vérző, feldúlt ország újjáépítéséhez. Az ehhez szükséges pénznek egy részét már bebiztosította az elmúlt hétvégén Dzsiddában tett látogatásakor a libanoni miniszterelnök. Az 1979- es arab csúcsértekezlet 2 milliárd dolláros segítséget ígért Libanonnak, de ebből az összegből eddig csak 400 milliót folyósítottak. Karami olyan ígéretet kapott Dzsiddában, hogy az olajmonarchia az eredetileg vállalt 451 milliós összegnél lényegesen többet is hajlandó adni. A szaúdi vezetés ezenkívül Ígéretet tett arra, hogy rövidesen kapcsolatba lép az Egyesült Államokkal, és kérni fogja, közvetítsen Libanon és Izrael között. Tel Aviv viszont ragaszkodik ahhoz, hogy közvetlen tárgyalásokat folytasson Bejrúttal, de sosem felejti el hangsúlyozottan hozzáfűzni, hogy a két ország közti szerződésnek a libanoni - vagyis a hátrányos helyzetbe kényszerí- tett - fél részéről történt felmondása, valamint az izraeli ún. összekötő irodájának bezárása hátráltatja a párbeszédet. Hogy mennyire komoly Izrael tárgyalási készsége, azt mutatja reagálása is a hét reménykeltő libanoni konszolidációs lépéseire: szerdán pár óra leforgása alatt kétszer intéztek helikopterei pusztító támadást egy észak-libanoni palesztin menekülttábor ellen. Ezeknek a lépéseknek azonban van egy másik vonatkozása is: a jogilag még kormányon levő Li- kud-tömb demonstrálni akarja erjét. Vagyis az izraeli belpolitikai patthelyzetből egy ügyes libanoni húzással akar kikerülni, természetesen győztesen. Aki pedig a lépéseket diktálja, az Washington. Összeállították: (gzs-nák) KIS ______ NY ELVŐR Mit zsákmányolhatunk? Gyakran torzítjuk el vagy tesszük komikussá egy-egy mondat értelmét azzal, hogy nem a megfelelő szót használjuk fel benne, hanem annak valamelyik rokon értelmű, de az adott közlésbe egyáltalán nem illő párját. Egyik lapunk híréből nemrég arról értesültünk, hogy ismeretlen tettes betört egy vállalat épületébe, onnan „170 koronát zsákmányolt.“ Bár elítélendő cselekményről, betöréses lopásról volt szó, bizonyára sok olvasó mosolygott a híren, pontosabban azon, hogy 170 korona eltulajdonítását a zsákmányol igével fejezte ki a hír szerkesztője vagy inkább fordítója. A zsákmányol ige alapszava ugyanis a zsákmány főnév, ennek egyik idevágó jelentése pedig az értelmező szótár szerint: erőszakkal elvett, főleg a háborúban szerzett hadianyagkészlet, illetve értékesebb tárgy, ingóság. Jelenti a rabló, tolvaj, betörő által elvitt elrabolt értéket, holmit is. A zsákmányol igének tehát ebben a vonatkozásban ez a jelentése: épületet, helységet, területet átkutat, hogy zsákmányként értékeket vigyen el belőle. Fokozza az ismertetett helyzet komikus voltát, hogy ennek az igének van egy ilyen jelentése is: szerez valamit, illetve sikerül valamit szereznie. Ez előtt a jelentés előtt ez a stílusminősítés áll: bizalmas, tréfás. Például, ha a gyerekek hulladékot, másodlagos nyersanyagot gyűjtenek, s a felnőttek megkérdezik: „Na, mit zsákmányoltatok?“ - nemcsak magát a műveletet, a gyűjtést nevezik meg tréfásan, hanem az összegyűjtött csekélyebb értékre is tréfálkozva utalnak vele. Lovat jelent a gebe is, a paripa is, mégsem mindegy, milyen lovat nevezünk meg velük, hiszen, ha a gebét nevezzük paripának, mosolyt keltünk. Hasonlóképpen járt most a hír szerkesztője vagy fordítója is: a komolynak szánt hírből mosolyfakasztó hír lett. Ha mondatát úgy fogalmazza meg, hogy ismeretlen tettes 170 koronát tulajdonított el, talán akkor is mosolygunk, de egy kissé kárörvendően, a betörő szerencséjén, így azonban elsősorban a hírszerkesztő balszerencséjén mosolyoghattunk, nem kárörvendőn, hanem rosszalló fejcsóválassal: hogyan lehet 170 korona ellopását zsákmányolásnak minősíteni? tzzel a túlzással valójában magát az elítélendő cselekményt, a lopást is lekicsinyelte az olvasó előtt. Valaki - vagy maga a hírszerkesztő - élhetne most azzal az ellenvetéssel, hogy szándékos volt a hírben a zsákmányol ige használata, a gyerekek gyűjtésével kapcsolatban említett jelentésben fordult elő a szó a mondatban. Csakhogy ahhoz, hogy ezt az igét ebben a jelentésében használjuk, megfelelő beszédhelyzet kell, mint például a találkozás a gyűjtő gyerekekkel, az összegyűjtött anyag szemügyre vétele, vagyis bizalmas, tréfálkozásra alkalmas beszédhelyzet, nem pedig rendőrségi hír. Természetesen itt is használhatta volna a hírszerkesztő a zsákmányol igét, ha valóban nevetségessé akarta volna tenni a betörőt, de akkor jeleznie kellett volna, hogy nem a megszokott értelmében áll az ige, hanem attól alaposan eltérő jelentésben, illetve gúnyos hangulati velejáró fűződik hozzá.* Azokat a szavakat, amelyeket gúnyos vagy a megszokottól eltérő értelemben használunk, idézőjelek közé tesszük a mondatban. Ha ezt elmulasztjuk, az olvasó a megszokott, vagyis a szótári jelentésükben értelmezi szavainkat. JAKAB ISTVÁN Kerüljük a félreérthető utasításokat! Erre a gyógyszerre nem szabad alkoholt fogyasztani - olvasom a figyelmeztetést egy ismeretterjesztő cikkben. Nézzük csak meg, miért helytelen ez a mondat. Az alkoholt fogyaszt szókapcsolat magában véve nem kifogásolható. Ámde a valamire fogyaszt valamit szerkezetet már nem tarthatjuk helyesnek. Inni lehet valamire, de enni vagy fogyasztani nem. Kinek jutna eszébe ilyen „választékosán“ beszélni: Ettem két palacsintát, és fogyasztottam rá egy pohár bort. A mi idézett mondatunk azo*nban akkor se lesz helyes, ha a fogyaszt igét az iszik igével helyettesítjük, így: Erre a gyógyszerre nem szabad alkoholt inni. Ez ugyan nyelvtanilag hibátlan, csak éppen nem azt jelenti, amit az adott esetben tudomására kell hozni a kérdéses gyógyszer használójának. Mert mit jelent az iménti mondat? Csak azt, hogy közvetlenül a gyógyszer bevétele után nem szabad szeszes italt inni, ha tetszik: fogyasztani. Márpedig nem erről van szó. Ha azt akarjuk, hogy a páciens ne értse félre a dolgot, vagyis ne gondolja, hogy az alkoholtilalom csak a gyógyszer beszedését követő rövid időre szól, de egyébként aztán ihat kedvére, akkor a figyelmeztetést így kell megszövegezni: A gyógyszer használata (esetleg: szedése) idején nem szabad szeszes italt (esetleg: alkoholt) fogyasztani. MAYER JUDIT Egész mondatban felelj! Sokunknak még ma is fülébe cseng ez a tanári figyelmez- tés. Ha pedig a nyilvánosság előtt szót kapunk, igyekszünk is magunkat tartani hozzá. A riportalany ezért nem meri a riporter kérdésére: Hogy működik az ifjúsági klub? - azt felelni, hogy jól, hanem igyekszik alanyt és állítmányt takarosan a helyére rakva egész mondatban válaszolni: Az ifjúsági klub jól működik. Mások bonyolult összetett mondatok alkotására törekszenek, s a végén a nyakukra csavarodik a vonatkozó mellékmondat kígyója, vagy nem tudnak kievickélni az egyrészt, másrészt Scyllája és Charyb- dise közül. A mondanivaló menthetetlenül bennereked a szólóban, a kifejezés nehézsége elfedi az értékes tartalmat. Talán oldódnék a nyilvánosság előtt szólók görcse, ha megszabadulnának az Egész mondatban felelj! és más álszabályok béklyóitól. Ezek az írott szöveggel szemben joggal támasztott követelményeket kérik számon az élőbeszédtől is, holott az utóbbiban a hangsúlytól kezdve a hanglejtésen át a beszédtempóig számos egyéb eszköz is rendelkezésünkre áll mondanivalónk árnyaltabb kifejtéséhez. Hát még ha a látvány is segítségünkre van! Kézmozdulatokkal, arcjátékkal sokat kifejezhetünk a beszéd tárgyához, partnerünkhöz fűződő érzelmi viszonyunkból! A beszédet kísérő eszközök gazdag kifejező ereje miatt az élőbeszéd egyszerre szűkszavúbb és terjengósebb, mint az írott szöveg. Az említett eszközök felhasználása révén szűkszavúbb, tömörebb, az élőbeszédben szükséges többszöri visszautalás, ismétlés folytán viszont terjengósebb. Vagyis mások a szerkesztési szabályai. - HUSZÁR ÁGNES ÚJ 2.20 4 1984. VIII. 4.