Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1983. július-december (16. évfolyam, 26-52. szám)

1983-09-16 / 37. szám

4* JSZÚ 23 53JX.16. SÜSSÜNK SZILVAFÁNK Hozzávalók: 15 deka liszt, egy tojás, pohár sör, csipet só, egy kiló magvaváló szilva vagy ringló, tiz deka cukor, tíz deka mandula, olaj a sütéshez, va­níliás cukor a meghintéshez. Dolgozzunk sima, lágy tész­tát a lisztből, a tojással és a sörrel, majd pihentessük né­hány órán át. A mandulát márt­suk egy pillanatra forró vízbe, hogy lehúzhassuk a héját. A gyümölcsöt tegyük forrásban levő kevés cukros vízbe, kis lángon főzzük nyolc-tíz percig, hűtsük ki, szűrjük le, óvatosan magozzuk ki és tegyünk min­den mag helyére egy szem mandulát. A megtöltött szilva­szemeket mártsuk egyenként az előkészített tésztamasszá­ba, és bőséges, forró olajban süssük aranybarnára. Frissen, forrón, vaníliás cukorral meg­hintve tálaljuk. FŐZZÜNK BEFŐZÉSEK IDEJÉN Kandírozott dinnye Vastag héjú görögdinnyét vásárolunk hozzá, de csak a héját használjuk fel, így való­jában a hulladékjából készül. Úgy hámozzuk le a dinnyét, hogy a piros húsából 3-4 mm- es réteg még rajta maradjon, és ujjnyi széles, hosszú dara­bokra vágjuk. Enyhén ecetes vizet forralunk, és a dinnyehéj- darabokat beledobva, nem főzzük, csak kis lángon abál- juk. Szűrőkanállal kiszedjük, hideg vízben átmossuk, majd megmérjük, és ugyanennyi sú­lyú cukrot veszünk hozzá, mint amennyi a gyümölcs. Egy kiló gyümölcsre számítva 2 dl vizet felfőzünk a cukorral, 1 citrom levővel meg 2 evőkanál zsela­tinnal, és ha a cukor meg a zselatin is elolvadt, a szétte­rített gyümölcsre öntjük, hogy mindenütt jól érje. Zselatin nélkül is készíthe­tünk cukrozott dinnyehéjat, de akkor több a munkánk vele. A dinnyehéjat ugyanúgy abál- juk meg, szárítjuk és szétterít­jük, mint a zselatinos változat­hoz, de addig kell ráforrázni a sűrű szirupot a gyümölcsre, míg teljesen rászáradt, bevon­ja, és a szirup is elfogy. Zöldparadicsom-befött Apró, kemény zöldparadi­csomokat megmosunk, és hosszában 2 mm vastag szele­EZ IS, AZ IS JÓ TUDNI • Nedves falat ne tapétáz­zunk, várjuk meg, amíg kiszá­rad. Ha félő, hogy nedvesedik, tapétázás előtt alapozzunk alufóliával vagy kenjük be a fa­lat vastagon vízüvegoldattal. • Soha ne állítsuk a szekré­nyeket szorosan a fal elé. A legalább egy centiméteres légréteg biztosítja, hogy a bútor semmiféle nedvességet ne ve­gyen át. • Nehezen járó, nyikorgó fi­ók orvossága a szappan, a gyertya vagy a padlóviasz. Ezzel kenjük meg a sínt, ame­lyen a fiók fut. • Megrozsdásodott kulcsot, lakatot fürösszünk meg terpen­tinben. Az esetleg rajta maradt rozsdát finom csiszolópapírral- távolítsuk el. • A falfestő ecsetre érde­mes széles papír- vagy hab­szivacs mandzsettát készíteni. Különösen a mennyezet festé­sekor jó, ha megakadályozza a festék lecsepegését. DIVAT SÚLYTÖBBLET ESETÉN A rutinos kövérek tisztában vannak azzal, amit a hirtelen meghízottak nem akarnak tu­domásul venni. A kihízott ruha nagyon kövérit! Előnytelen a túl bő öltözék is. Természe­tesen a kövér nőknek sem kell lemaradniuk a csinos, divatos öltözködésről. Csak jobban meg kell gondolni egy-egy új holmi beszerzését. Nem az a fontos, hogy sokféle fazonú ruhájuk legyen. Ha egy forma beválik, viszonylag előnyös és jól áll, ragaszkodjanak ahhoz. Kis változtatással más-más anyagból más hatású. 1-2. Egy rövid és egy hosz- szú ujjú kétrészes ingruha, santung- vagy lenanyagból. A mellen átvonuló szabásvo­nalba helyezett zsebek nem hangsúlyosak. A szoknyákon elöl mélyen letűzött és levasalt hajtások. 3. Csónak-nyakkivágású, enyhén karcsúsított, elöl gom­bolt műszál szövetruha. A gombolás nyílását célszerű deréktól lefelé letüzni, nehogy a hason szétnyíljon. A szoknya levasalt hajtásokkal bővül. 4. A hagyományos ingruha modern változata. Csikós vagy kockás anyagból készíthető. Az alapanyag egyik színéből szabott egyszínű beállított be­tétrész osztja az alakot. Ké­szülhet úgy is, hogy a csikós vagy kockás betét anyagát fer­dén állítjuk be. Más változat­ban lehet a ruha egyszínű, a betét a ruha színével azonos csikós vagy elülő, egyszínű anyagból. 5. Romantikus stílusú alkal­mi ruha, a felső részen és a kézelőkön fodordíszítéssel. Egyszínű zsorzsettből vagy mintás selyemből. 6. Karcsúsított kasmírruha. Szabásvonala jól osztja az ala­kot, derékböségét beállított öv fogja össze. A szoknya mély hajtásokkal bővül, amit tetszés szerint vagy levasalunk, vagy guruló ráncnak hagyunk. 7-8. Hosszanti szabásvonal hangsúlyozásával készülő ing­ruhák. A rátüzött zsebet inkább azoknak ajánljuk, akik csak mellben erősek. A vállon futó pánt, a kis gallér és a gomboló­pánt lehet az alaptól elütő színű. 9. Két színből kombinált ragián szabású ruha. (Alakí­tásra is alkalmas, kombinálha­tunk egyszínű anyagot pety- tyessel vagy csíkossal.) 10. Sima vonalú, ejtett vállú ruha. Vastag karúaknak bevar­rott ujjal ajánljuk. Az elején és a karöltőn a széles szegély lehet elütő színű. Készülhet elöl hosszú húzózárral. 11. A kabátruha legszebb santungból. Lehet egyszínű vagy mintás, de készíthető fe­kete vagy sötétkék nehéz se­lyemből is, vagy fehér kihaj­tóval. 12. Japán ujjú selyem alkal­mi ruha. A felső résznél beállí­tott hímzett betét akkor szép, ha a ruhával azonos színű fé­nyes szállal készül. Sötét ruhá­ba sima fehér betétet is illeszt­hetünk. tekre vágjuk. Ecetes vizet for­ralunk - 1 liter vízhez 1 evőka­nál ecetet véve - és kis ada­gonként úgy főzzük ki benne a paradicsomot, mint a tésztát. Szűrőkanállal kiszedjük, leöb­lítjük és szitára téve hagyjuk lecsepegni, végül befőzőlá- basba vagy edénybe tesszük. Szirupot füzünk, 4 dl vízhez 80 dkg vagy 1 kg cukrot meg egy megmosott, héjastól felszele­telt citromot véve, és egy rúd vaníliával ízesítve felforraljuk. Ha a cukor elolvadt, a paradi­csomot ezzel leforrázzuk, le­fedve, másnapig állni hagyjuk. Ezt három napon keresztül megismételjük. Utána a para­dicsomot szűrőkanállal üve­gekbe szedjük, a szirupot is­mét felfőzve, ráforrázzuk, és tetejére késhegyni szalicilt té­ve, lekötjük, másnapig száraz- gőzben tartjuk. Paradicsom-savanyúság A kicsi, gömbölyű (nem lu­cullusi) paradicsomok tetejét egy kicsit bevágjuk, és belené­zünk, hogy nem hibás-e. Ha belül is ép, megmossuk, üve­gekbe rakjuk. 1 liter vízből 2 dkg sóval, háromnegyed liter ecettel, egy marék kockacu­korral, mokkáskanálnyi mus­tármaggal, 2-3 babérlevéllel meg egy tízcentis megtisztított, felszeletelt tormával páclevet főzünk, és az üvegekben levő paradicsomra forrázzuk. Más­napig tányérral letakarjuk, és ha a levet magába szívná, a félretett lével pótoljuk. APRÓHIRDETÉS ADÁSVÉTEL ■ Eladó 2-szoba konyhás családi ház melléképületekkel, fürdőszobával nagy kerttel Dunaszerdahelyen (Du- najská Streda). Azonnal beköltözhető. Érdeklődni lehet a 256-72-es telefon­számon. Ú-2278 ■ Eladó 4-szobás ház Kassán (Kosi­ce) a város központjában (Srobár ut­ca) Információ: 17.Ó0-19.00 óráig tel.: Koáice 218-42. Ú-2291 ■ Ziguli 2101, gyártási év 1973, jó állapotban eladó. Tel.: Samorin 34-06 és 25-29. Ú-2303 ■ Skoda 100 L, gyártási év 1973, jó állapotban eladó. Tel.: Samorin 34-06 Ú-2304 ’ ■ Jó állapotban levő Octávia személy- gépkocsi valamint Octávia alkatrész­nek' használható személygépkocsi helyszűke miatt eladó. Ár megegyezés szerint. Komrhel Vojtech, 925 04 To- másikovo349. Ú-2318 ■ Eladó 10 db szép választott nős­ténynutria. Jutányos áron. Neded ő. d. 46. Ú-2320 ■ Eladó nagyon jó állapotban levő La­da 1200-as. Miklics Pál, Dun. Klátov 25. Ú-2322 ■ Asztalos frézer betegség miatt ol­csón és sürgősen eladó. Cím: Tóth József, Gottwaldova 72, 946 51 Ne- svady, okr.: Komárno. Ú-2323 ■ Opel Manta 1600 SR coupé eladó. Jelige: Előnyösen. Ú-2208 ■ Eladó MB-1000, jó állapotban. Ér­deklődni lehet: Mikulasik Anton, Král'. Kraőany 48, okr.: Dunajská Streda 17.00 óra után. Ú-2215 ■ Veszek barokk, rokokó szobát, vitrint és egyéb értékes stílusos bútort. Jel­ige: Régiség. Ú-2224 ■ Eladó AVIA 30 Sz. Tel.: Galanta 49­15. Ü-2332 ISMERKEDÉS ■ 29/174 barna hajú férfi szeretne megismerkedni 22-28 éves lánnyal a nyugat-szlovákiai kerületből. Jelige: Közös út. Ú-2273 ■ 19/154 lány társaság hiányában ez­úton keresi korban hozzáilló fiú isme­retségét. Jelige: Várok Rád. Ú-2287 ■ 33 éves, 170 cm magas, karcsú lány szeretne megismerkedni komoly, be­csületes férfival 38 éves korig. Jelige: Remény. Ú-2290 ■ 64 éves férfi ezúton keresi teljesen független, barna, magyar nő ismeret­ségét 55-58 éves korig. Házam, ker­tem van. Jelige: Falusi élet. Ú-2296 ■ 57/160 magas, nemdohányzó, ma­gányos férfi barátnőt keres. Jelige: Őszirózsa. Ú-2299 ■ 35/168 barna, középiskolás Kassa (Kosice) melletti faluban élő lány élete párját keresi. Jelige: Bizalom. Ú-2314 ■ 21/170 barna hajú, nemdohányzó férfi szeretne megismerkedni korban hozzáillő lánnyal vagy elvált asszony­nyal. Fényképes levelek előnyben. Je­lige: Rossz nélküled! Ú-2315 ■ 37/168 értelmiségi lány megismer­kedne komoly, korban hozzáillő férfi­val. Jelige: Szeretet. Ú-2321 ■ 164/35 fekete hajú, molett, érettsé­gizett, vidám alaptermészetü, gyerme­két egyedül nevelő elvált nő megismer­kedne emberi értékekre igényes férfi­val 40 éves korig. Jelige: Házasság céljából. Ú-2325 KÖSZÖNTŐ Kovalcsik Péternek és Kovalcsik Otíliának Bősre (Gabéikovo) házasságkötésük 50. évfordulója alkalmából szívből gra­tulálnak, jó egészséget és hosszan tartó békés öregkort kiván hét fia, hét menye, édesanyjuk, 13 unokájuk és az egész rokonság jókí­vánságaihoz csatlakoznak nászaik és nászasszonyaik. Ú-2339 VEGYES ■ összkomfortos szoba kiadó diák ré­szére Bratislavában. Cím a hirdetöiro- dában. Ú-2334 KÖSZÖNET­NYILVÁNÍTÁS ■ Fájdalomtól megtört szívvel mondunk köszöne­tét a rokonoknak, barátoknak, szom­szédoknak, mun­katársaknak és mindazoknak, akik 1983. augusztus 17-én elkísérték utolsó útjára az al­sószeli (Dőlné Sa- liby) temetőbe a drága halottat Takács Dezsőt, aki 24 éves korában tragikus körülmé­nyek között hunyt el. Egyben köszön­jük a szép búcsúbeszédet, a sok virá­got, koszorút, mellyel enyhíteni igye­keztek mély fájdalmunkat. A gyászoló család Ú-2279 Vegyen ön is részt a Bábolnai Napok gabona-hústerme- lési gyakorlati be­mutatóin, a szak­mai konzultáció­s-----------/ kon, vitákon. A 100 magyar kiállítón kívül a vi­lág 14 országából 50 neves cég termékeivel találkozhatnak mun­kavégzés közben. [BÁBOLNAI NAPOK 1983. SZEPT. 27-30. . Bővebb információkat ad: IKR 2943 Bábolna Magyarország UF-93

Next

/
Thumbnails
Contents