Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1983. január-június (16. évfolyam, 1-25. szám)
1983-01-07 / 1. szám
ÚJ szú 9 1983. I. 7. C esky Krumlov története hosszú évszázadokra nyúlik vissza, s mivel a háború elkerülte a városkát, egész városrészek őrizték meg történelmi jellegüket. Prága után ez a második műemlékekben leggazdagabb hazai város. A száztornyú fővároshoz hasonlóan Cesky Krumlov is a Moldva partján terül e' ah0| a folyó kétjnerész ';anyar'ujatot ír le. Akám^'K Prágában, itt is sziklafalra épült vár őrködik a város felett, s az itteni Szent Vitus templom ugyancsak a városkép egyik domináns épülete A vár alatt alakult ki egykoron az udvar részére dolgozó iparosok és kereskedők települése, melyet később Latrán- nak neveztek el. Ezzel körülbelül egyidejűleg a 13. században a Moldva kanyarulatában létrejött az óváros. A két városrészt hidak kötik össze. Cesky Krumlov már a középkorban a környék gazdasági és kulturális központja, Csehország egyik legjelentősebb városa volt. Gazdasági, kulturális és építészeti szempontból egyaránt a Rozmberk dinasztia idején élte »Nejyrujrai. a narmincéves háború befejezése után, az Eggenberkek uralkodása idején ugyancsak számos építészeti remekművel gazdagodott. Középkori gótikus-reneszánsz arculatát máig megőrizte. Az óvárosban járunk, ahöl csaknem minden épület műemlék. Az egykori polgárok, kézművesek • híZ2! PüQy részének belsejét sem építették át, ezért a jellegzetes krumlovi díszes famennyezetek is gyakran fönnmaradtak az utókor V számára. Az ódon épületek homlokzatán különböző motívumú freskók, feliratok, évszámok, családi címerek. Némelyek közülük új köntösben ragyognak, mások előtt állványok, nagy részük pedig még felújításra vár. Óriási anyagi ráfordítással már néhány éve folyik Cesky Krumlov felbecsülhetetlen kulturális értékeinek megmentése. A rekonstrukciós munkálatok szép eredménye a több milliós költséggel felújított Lovarda, mely ma jelentős társadalmi és kulturális események színhelye. Ottjártunkkor éppen egy zenekar tagjai tartottak próbát esti koncertjük előtt. A Vosahlík- malmot ötletesen üzlethelyiséggé alakították át a közelmúltban, háztartási cikkeket árusítanak benne. Történelmi épületben található a Supraphon és az Optika stílusos üzlethelyisége is. A hajdani jezsuita szeminárium helyreállítása után a helytörténeti múzeumnak adott otthont. Míg a vár épületkomplexuma, palotáival, kertjeivel a leghatalmasabb csehországi nemesség - a Rozmberk, Eggenberk és Schwarzenberk dinasztia - életét eleveníti meg. a helytörténeti múzeum tárlatai az ásatások és a késöbbi korokból fennmaradt táravi és írott emlékek alapján a helység és környékének történetével, az egyszerű nép életével ismertet meg. Itt találjuk Krumíov makettjét is, amely azt szemlélteti, milyen lesz majd a város a nagyszabású rekonstrukciós munkálatok befejeztével. Megbizonyosodhatunk arról, hogy szakszerűen építik újjá a város valamennyi történelmi objektumát, a parádés patrícius-házaktól a legszegényebb halászkunyhókig. A városháza egyike a város legszebb épületeinek. Itt székel a városi nemzeti bizottság is. Ide igyekezve több lakossal szóba elegyedtünk. Valamennyien büszkék városukra, de legtöbbjük nincs megelégedve a felújítási munkák ütemével, szeretnék, ha a rekonstrukció gyorsabban haladna. FELBECSÜLHETETLEN ÉRTÉKEK- Természetesen mi is szeretnénk. ha az átépítési munkálatok minél gyorsabban haladnának, ha városunk utcái egyre inkább hasonlítanának a helytörténeti múzeumban elhelyezett maketthez - válaszolja kérdésünkre Ladislav Loda a városi nemzeti bizottság elnöke. - Sajnos nem egyszerű helyreállítani azt, ami évszázadokon át épült. Egyes épületek esetében nem is helyreállításra, hanem újjáépítésre van szükség. 1963-ban Cesky Krumlovot múem- lékvárossá nyilvánították, ekkor kezdték meg a város épületeinek gondos feltérképezését, majd a felújítási munkálatokat. Elsőrendű feladatunknak tekintettük a közlekedés elterelését • a rét ni i/árneróeTÍvi/ a környezetvédelem érdekében, másrészt, frogy elejét vegyük a műemléképületek további káro-. sodásának. Nem kisebb feladat volt a csatornahálózat kiépítése, s elegendő ivóvíz biztosítása a város lakossága számára. Ugyancsak meg kellett tisztítani a Moldva vizét, melyet főként a Vétfni-i papírgyár szennyezett. Több kilométeres csatorna megépítésével vezettük el a szennyvizet a városon túlra, ahol a jövőben tisztító- berendezés épül. Megépítettük a fütógázvezetéket és a villanyáram hálózatát, ami az ódon szűk utcácskákban bizony nem kevés problémával járt. Az említett munkák elsődlegessége nem vonható kétségbe, de eredményei az első pillanatra nem olyan szembetúnő- ek, mint amikor egy-egy utca épületei új köntöst öltenek. Természetesen a felújított épületek száma is állandóan növekedik, talán nem olyan ütemben, ahogy valamennyien szeretnénk. A felújított régi épületekben a mai igényeket kielégítő összkomfortos lakások, üzletek, hivatalok kapnak helyet. Ehhez azonban mindenekelőtt a lakók megértésére van Szükség, akiket a felújítás idejére kiköltöztetünk, hogy aztán a tökéletesen helyreállított történelmi épületekbe térhessenek vissza. Ez a helyreállítás természetesen nem napok kérdése, hisz ezeknek az épületeknek a felújításához például egyedi ablakok, kilincsek stb. kellenek. ■ A rekonstrukcióhoz jelentős segítséget kapunk a CSSZK Pénzügy- és Kulturális Minisztériumától, valamint a kerületi műemlék- és természetvédelmi központtól. A munkálatokból kiveszi részét a járási építőipari vállalat, a műemlékek karbantartásával foglalkozó dél-csehországi vállalatok. Lehetőségeink, különösen a kapacitás szempontjából azonban nem korlátlanok. A rekonstrukció költséges, de meggyőződésünk, hogy megéri, mivel felbecsülhetetlen kulturális értékeket ment meg az utókor számára. NE CSAK MÚZEUM-VÁROS LEGYEN- Az ide látogató turistát mindenekelőtt városunk egyedülálló műkincsei érdeklik. A mi gondunk azonban az is, hogy az ittlakók számára elegendő munkalehetőséget teremtsünk - jegyezte meg az elnök. Néhány helyi vállalat, így a keretléceket és képrámákat készítő Lírá termékeit nemcsak országszerte, de határainkon túl is ismerik. A város vezetői mindent megtesznek azért, hogy elegendő lakás és bölcsőde épüljön, hogy a szolgáltatásokkal, üzlethálózattal is elégedettek legyenek a krumloviak. Azt szeretnék, hogy a felújított városrész majd élettel teljen meg. Ne csupán gyönyörű múzeum-város legyen, hanem a régmúlt időkről tanúskodó épületek kellemes otthont is nyújtsanak; üzleteknek, hangulatos kávéházaknak adjanak teret, a boltíves földszintek, régi pincék kiválóan alkalmasak stílusos vendéglők, borozók létesítéséhez. MOLNÁR ANGÉLA ÚJ ÉLET AZ ÓDON ÉPÜLETEKBEN Cesky Krumlov múltja és jelene Ilyenkor, a tél beálltával jólesik visszagondolni a nyári napsütésre, a szabadság szép napjaira. Jólesik végignézni a színes fényképeket, feleleveníteni a szép emlékeket. Ilyenkor már csak' a szépre és a jóra emlékezünk, feledésbe merült az utazás előtti hajsza, a csomagolás, a menetjegyek beszerzése, és sorolhatnánk még tovább. Sokan határainkon túl töltötték a pihenés napjait, s így a határátlépés velejárójaként az útlevél- és a vám- vizsgálaton is átestek. A „jó napot kívánok, most útlevél- és vámvizsgálat következik...“ hallatára rendszerint mindenki viselkedése megváltozik egy kissé, és amikor ki kell nyitnunk a bőröndöt, már a kezünk is reszket. Mi ennek az oka? - tettük fel a kérdést Stefan Faéung mérnöknek, a Bratislavai Vámhivatal igazgatójának.- Nem hinném, hogy csak az egyenruha teszi. Az utazok többsége talán szükséges rossznak tekinti a mi munkánkat, ezért van az a bizonyos nyugtalanság, ami az utazás izgalmaival is párosul. Munkatársaim igyekeznek gyorsan, pontosan dolgozni, hogy a szabadságra igyekvők minél kevesebb időt legyenek kénytelenek a ható™ ^'tegyeznem viszont, nogy ez a nyári idényben nem volt mindig lehetséges, ugyanis az idén is nagy volt a forgalom. Legzsúfoltabb a rusovcei határátkelőhely volt, melyen keresztül nemcsak Magyarországra, de Bulgáriába, Romániába és Jugoszláviába is utaztak turistáink. Hogy csak néhány adatot említsek - vette elő a kimutatásokat az igazgató - július folyamán 1 196 211 utas, 293 141 személyautó, 4 178 autóbusz, 7 263 kamion, augusztusban 1 182 830 utas, 283 548 személyautó, 3962 autóbusz és 6946 kamion lépte át az országhatárt. Ugyancsak zsúfolt volt a ligetfalusi (Petriatka) határátkelő, sok munkájuk volt a kikötőben és a repülőtéren, de Szlovákia többi tizenhárom határállomásán is. Megtudtuk, hogy a nyár folyamán 131 vám-, és 208 devizakihágást lepleztek le, ami kevesebb volt, mint az elmúlt években. Hogyan készültek a nyári idényre? - Már a tél folyamán kidolgoztuk a nyári ütemtervet, mert csak így tudjuk felelősség teljes munkánkat ellátni. Az emberekkel dolgozni nehéz és hálátlan feladat - folytatta az igazgató. - Az utasoknak pedig tudatosítaniuk keltene, hogy mi a kötelességünket teljesítjük és hogy minél gyorsabban menjen végbe a vizsgálat, ahhoz nekik is hozzá kell járulniuk. Hogyan? Nem győzzük hangsúlyozni, hogy a vámnyilatkozatot nem a határállomáson, hanem még előtte kell kitölteni, aláírni. Hogy mindent fel kell tüntetni, akár vásároltunk valamit külföldön, akár ajándékba kaptunk. Hogy még az utazás előtt jó megtudni, mit szabad kivinni, illetve behozni az országba, és mit nem. De a felsorolást folytathatnám. A turisták egy része ezt nem teszi meg, s ez gátolja, nehezíti igényes munkánkat. Hiszen a vámosoknak ismerniük kell egy egész Sor vám- és devizatörvényt, különböző nemzetközi egyezményeket, előírásokat, szabályokat, - mutatott rá a könyvespolcra Faéung mérnök, ahol sorban álltak az említett rendeletek, szabályok, majd folytatta. - Minden ország védi termékeit és mindig másokat. Ezt nekünk figyelembe kell venni. Nem panaszkodhatom, a nálunk dolgozó vámosok jól képzett szakemberek. A hozzánk jelentkező fiatalok először a helyszínen tanulják a szakma fogásait, majd öthónapos szaktanfolyamon vesznek részt. Ez a kezdet, igaz, a tanulásnak ezzel még nincs vége. Itt is, mint sok más munkahelyen, állandóan tanulni kell. - Kiből lesz jó vámos? - tettük fel a kérdést. A válasz körülbelül annyi volt, hogy gyakorlat teszi a mestert. - De talán menjenek el valamelyik határállomásra és győződjenek meg arról, hogyan dolgoznak kollégáim - mondta búcsúzásképpen az igazgató. Rövid tanácskozás után úgy döntöttünk, hogy a repülőtéri vámrészleg munkáját tekintjük meg. A repülőtéren Peter Koleda, az ottani vámrészleg vezetője már várt bennünket.- Most kevesebb munkánk van, hiszen a turistaszezonnak vége - szögezte le beszélgetésünk elején. - Kevesebb a külföldre induló menetrendszerű gép, de a különjárat is. Igaz, a főszezon elég nehéz volt, júliusban 36 707, augusztusban 40 147 utas ment külföldre, de nálunk a szezon májustól október végéig tart. A' főidényben sűrített járatok szállították az utasokat, volt olyan napunk, hogy két-három gép egyszerre indult és ugyanannyi le is szállt. így fordult elő, hogy 500 ember várt arra, hogy túljusson a vámvizsgálaton. Munkánkat nehezíti az is, hogy elég szűkösen vagyunk és ilyenkor munkatársaim igyekezete ellenére itt nagy a szorongás és az idegeskedés. Megtudtuk, hogy tíz vámos dolgozik a repülőtéren. Nyáron, ha előre tudják, hogy nagyobb lesz a forgalom, öten-hatan is dolgoznak egy műszakban, télen ketten látják el a teendőket. A műszakok 12 órásak, de bizony előfordul, hogy nincs megállás- nyi idejük sem. Nyáron a vasárnapok a legzsúfoltabbak, hiszen 18 gép utasainál kell elvégezni a vámvizsgálatot. 1969 óta három műszakban dolgoznak, mert a bratislavai repülőtér fogadja a környező országok gépeit is rossz időjárás esetében. Beszélgetésünk alatt egyszerre erősödő zúgásra lettünk figyelmesek. A Moszkvából érkező gép simán landolt a pályán, s míg az utasok kiszállni készülődtek, addig Katarina Tantlmarová és Michal Súlovsky beálltak a helyükre, hogy már készen fogadják az utasokat. Csak messziről figyeltük munkájukat, melyet komolyan és gyorsan végeztek. Volt akitől csak kérdeztek valamit, megnézték a vámnyilatkozatot, volt akinek a csomagját is megvizsgálták. Kinek a poggyászát nézik meg a vámosok? - tettük fel a kérdést Peter Koledának. - Tudni kell, hogy csak a véletlenen múlik az, hogy megnézzük-e a poggyászt vagy sem. Igaz, néha tudatosan választunk és rendszerint jó a „szimatunk“. Ilyenkor vámolunk, bírságolunk, illetve az előírásoknak megfelelően elkobozzuk az árut. Természetesen ez nem megy mindig simán, de igyekszünk rávenni az utast, hogy ismerje be, kihágást követett el. Acz ilyen esetekben a vámvizsgálat 10-20 percig is tarthat, alapos vizsgálatot csak indokolt esetben és csupán az én beleegyezésemmel végzünk. Szerencsére egyre kevesebb az olyan utas, aki,,üzletelésre“ használja ki a külföldön való tartózkodást, ahelyett, hogy egy ország nevezetességeiben, szépségeiben gyönyörködjön. Mi most vesszük ki a szabadságunkat, ugyanis a főidényben csak nagyon kevesen mehettek el, azt is csak a családosok, mivel minden emberre szükségünk volt. Voltak gondok is, de jó kollégák és barátok vagyunk, mindent megoldottunk. Arra is volt idő, hogy fölajánljunk 24 óra társadalmi munkát annak érdekében, hogy munkahelyi környezetünk még szebb legyen. Elköszöntünk a vámrészleg dolgozóitól s búcsút intettünk a szolgálatban levő két vámosnak is, akik udvariasan, gyorsan és figyelmesen végezték hasznos munkájukat. pÉTERFI SZONYA • A város egyik legszebb épülete a városháza (CSTK felvételek) • Cesky Krumlov látképe 11»ti ^ ^ I