Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1983. január-június (16. évfolyam, 1-25. szám)

1983-04-08 / 14. szám

§ A falun túl a völgy összeszűkül. A hegyek lejtői meredeken futnak alá a folyóhoz és a vasúthoz. Emitt a hegyoldalt lapos gyűrődés szelte derékba, s az így képződött kis földhátat sűrűn benőtte a szeder. Itt még a nyári rekkenö hőségben is szellő susog az erdei és lucfenyők ágai között. Fenyótobozok koppaná- sa visszhangzik az ősrégi kőlapo­kon ... Egy toboz pont vállon találta a kis­fiút, aki egy friss sírhant mellett álldo­gált. összerezzent. Gyakran mege­sett, hogy erdei sétáikon nagyapja tréfából tobozokat dobált feléje. De ez most a nagyapa sírjánál álló fe­nyőről hullott rá. Hát valóban igaz lenne, hogy nagyapó nincs többé? Nugzar saját szemével látta, ahogy ott feküdt a pamlagon lehunyt szemmel, mellére kulcsolt esetlen, súlyos kezeivel. Látta, ahogy kopor­sóba zárt testét a sírba eresztették, most mégis olyan érzése támadt, mintha a fák közül tüstént előlépne mögött. Csak a sínek halkuló zúgása hallatszott még egy ideig. Nugzar észrevette, hogy a tömeg szétvált, utat engedve egy férfinak és egy nőnek. Nugzar mindkettejüket ismerte: Hót, az erdészt, és Marót, a feleségét. Nem értette, miért csen­desedett el hirtelen mindenki körülöt­tük. A peron szélére húzódott, ahol kevesebben voltak, és onnan nézte őket. A sudár növésű, jól megtermett házaspár szorosan egymás mellett, szinte összesimulva lépkedett. Ilo városiasán karonfogva vezette fele­ségét. Bal kezében játéklovacskát tartott. Egymáshoz igazított, széles, magabiztos és ruganyos léptekkel haladtak. Az emberek nézték az asszony elődomborodó hasát, nézték Ilo és Maró kipirult arcát, boldogságtól fénylő szemét, és gyengéden el-el- mosolyodtak. Nagymama mesélte Nugzarnak, hogy táncolt nagyapa Maró és Ilo termetes, kissé hajlott hátú nagyap­ja... Bozontos ősz szemöldöke alól ráveti ravaszkásan csillogó, jóságos tekintetét és megkérdi: — No, hát jössz-e velem rozsét szedni? Eszébe jutott: egyszer nagyapa jól rászedte Hasúdban lakó rokonait. Már majd egy éve nem látogatták meg, ezért a szomszédokkal meg­üzente nekik Anikó nevében, hogy ö, Bagrat, meghalt. Megjöttek a rokonok, még aznap este, jajveszékelve, gyászban, ko­szorúkkal. A nagyapó pedig egy kor­só borral fogadta őket a vasútállomá­son. Megkínálta a vendégeket egy- egy pohárkával, aztán mindegyiket jól képen teremtette - hogy ne feled­jék, ki a legidősebb a családban. Két napig tartott eztán a vigasság nagy­apa házában. Nugzar dobbantott a lábával és hívón szólt:- Nagyapa, hé nagyapa?! A fenyők suttogni kezdtek a kisfiú feje fölött. Úgy rémlett, mintha a tűle­velek zizegésén át válasz jönne hí­vására. De lehet, hogy csak képzelő­dött. Biztosan képzelődött - csak a száraz gallyak ropogtak... Odalent a házak mellett dübörög­ve húzott el a villamosvonat. Mindjárt jön a másik, az ellenkező irányból. Futva talán még eléri a peronnál. Nugzar zuhant lefelé a hegyolda­lon, a füves ösvényen, és éppen akkor ért a peronra, amikor a vonat előbukkant a fák mögül. A peron tele volt lányokkal és fiúkkal. Volt, aki a vonat elé jött, mások Borzsomiból érkeztek, de ad­dig nem szélednek szét, amíg a ha­sú ri vonat el nem megy. Itt van szinte az egész falu, csak nagymama nincs. Azt mondta, addig nem hagyja el a házat, amíg le nem telik á negy­ven nap nagyapa halála után. Befutott a vonat. Csikorogtak a ke­rekek. A kocsikból lármásan özönlöt­tek kifelé a hazatérő falubeliek. A mozdonyvezető sípolt. A szerelvény meglódult, és né­hány másodperc múlva eltűnt a hegy lakodalmán. Nagyapó, mint díszven­dég, méltóságteljesen ült a tamada* mellett. Amikor a fiúk és lányok tánc­ra perdültek, tapsolni kezdett. Végül nem bírta tovább, felállt, az asztal mellől, és toporogva megállt a falu legszebb lánya előtt. Aztán sorra megtáncoltatta az összes többit. A menyasszony pedig, a tamada szavára, megcsókolta Bagrat rán­coktól barázdált arcát. Nugzar mellett elhaladva Ilo meg­simogatta a kisfiú fejét. S ebben a mozdulatban volt valami, ami Nug- zart erősen emlékeztette a nagyapó­ra. Mintha az ő kérges, kemény te­nyerének érintését érezte volna. Nugzar hazaballagott. Odabenn találta lesoványodott, kicsike, fekete fejkendős nagyanyját. Unokája látá­sára melegség csillant szomorú sze­mében, s ez nagyapó tekintetéhez tette hasonlatossá. Először történt meg, hogy Nugzar, aki különben nem szerette a becézést, most oda­lépett nagyanyjához, megölelte és hevesen megcsókolta.- Nagymama!-Tessék, Nugzar!- Hogyan halnak meg az emberek?- Hát, csak úgy. Meghalnak... Az öregasszony zsebkendőjével megtörölte a szemét. Nugzar elgon­dolkodott.- Nagymama, én is meghalok?- Nem, te nagyon sokáig fogsz élni. Nugzar homlokát ráncolva nézte nagyanyját. Az öregasszony felsó­hajtott.- Vedd elő a puskádat. Akarod?- Ühüm.- De a töltényekhez ne nyúlj. Nugzar fogta a puskát, és kiment a házból, övébe dugta a kisbaltát, és sietős léptekkel elindult az erdőbe. Kezében a puska - nagyapa aján­déka. Nadrágzsebében két töltény lapult. Hogyan is fogadhatott volna szót nagymamának? Mire való az olyan puska, amelyikkel nem lehet lőni? * tamada - a lakoma rendezője, szóvi­vője Ahogy beért az erdőbe, Nugzar megtöltötte a duplacsövűt. Most már nem ijed meg se farkastól, se med­vétől. Az is lehet, hogy nyúl vagy róka akad az útjába... Kikerülte a felszántott tisztást és nekivágott a sűrűnek. Lába alatt a száraz avaron arany foltokban tán­colt a napfény. Fenyő- és gombaillat töltötte be a levegőt. Nugzar megállt, letört egy darabka ezüstfehérre szik­kadt gyantát, szájába vette, és rág­csálni kezdte. Az erdőben félhomály és csend honolt. Nugzar körülnézett, puskáján felhúzta a ravaszt. Tudta, hogy ilyen­tájt itt, a falu közelében nem találkoz­hat erdei vaddal, mégis szerette vol­na elképzelni, ahogy kisurran egy a páfrányok sűrűjéből, vagy meg­moccan a ledőlt fenyő mögött. Nugzar egyre bejebb ment. Átvá­gott egy hasadékon, felkapaszkodott a lejtőn, és hirtelen megtorpant. A bozótban valami mozgott. Nugzar vállához szorította puskáját. Gyönge szellő cirógatta meg az arcát. A tisztáson megjelent egy szar­vas: teljesen váratlanul bukkant fel, átugorva a bozótot. Előugrott és mozdulatlanná dermedt, magasra emelve sokágú ékes fejét. Fülét he­gyezve állt, kitágult orlyukaiból párát fújt. Testén, a finom barna szőrzet alatt, jól kirajzolódott minden izom, minden kis ér. Nugzar összerezzent. Izgalomtól remegve, visszafojtott lélegzettel óvatosan, ahogy nagyapától tanulta, felemelte a puskát... Szarvas, egy igazi nagy szarvas! Az egész falu Nugzarról fog beszélni. A kisfiúról, aki elment vadászni, és lőtt egy szarvast! Hová is célozzon? A fejére? Vajon mi van a töltények­ben: golyó vagy sörét?... Nugzar tisztán látta a szarvas csillogó, értel­mes szemét. Soha nem látott még szarvast ilyen közelről. Milyen gyö­nyörű, milyen büszke a tartása!... Lőj már, lőj! Két csőből egyszerre!- biztatta magát, de mozdítani se bírta ujjait. Mintha valaki megzavar­ta, lebeszélte, rosszallotta volna... Nugzar leengedte a puskát. Meg­reccsent egy ág. A szarvas eltűnt, mintha ott se lett volna. Vajon-nem csak a szeme káprázott?... Nugzar elnevette magát. Miért nem lőtt? Maga sem tudta, nem talált rá magyarázatot, de se bosszúságot, se csalódást nem érzett. Kiszedte a töltényeket, hátára dobta puskáját, és hozzáfogott a rő- zseszedéshez. Összegyűjtött egy jó­kora köteget, vállára vetette, és elin­dult hazafelé. Útközben a rózsenyalábot átdo­bálta a szederbokrokon, ugrándozott, meg-megállva felszegte fejét, mintha képzeletbeli agoncsokat hordozna, és nagyokat fújtatva, hangosan ka­cagott. Az erdőből kiérve Nugzar lenézett a falura. A gerendákból ácsolt fahá­zak, mint apró játékkockák sorakoz­tak a folyó mentén. A Kúra habjai szinte a küszöbüket nyaldosták. A folyó túlsó partján, a műúton szí­nes bogarakként kúsztak az autók- minden ugyanolyan volt, mint ta­valy, amikor nagyapóval barangoltak errefelé. Úgy érezte körös-körül min­den megőrzött valamit nagyapa lé­nyéből: az emberek, a ritkás felhőkkel borított égbolt, a sziklás hegyoldal, melyen pici fehér labdaként ugrán­doznak a kecskék, az erdő zúgása, a páfrányok illata. Nugzar belehají­totta a rőzseköteget a meredeken lefelé vezető árokba. Elnézte, ahogy az a földet karmolva lebukfencezett, s mielőtt utána eredt volna, a temető felé fordult. Nagyapó biztosan meg­dicsérné, amiért nem lőtt rá a szar­vasra. Nugzar elmosolyodott, és futás­nak eredt. Egyre gyorsabban szágul­dott, kitárt karjai úgy repítették, mint a szárnyak... K. ÁROKHÁTI ZSUZSANNA fordítása CSICSAY ALAJOS Csupa apró i Az aktivitás Nehogy félreértsen valaki is, én most nem a tűzoltók rová­sára akarok szórakozni. Távol álljon tőlem! Egyébként is a parancsnok, illetve egy pa­rancsnok még nem az egész tűzoltóság. Ezt mindenkinek el kell ismernie. Viszont a pa­rancsnoknak rangja, s a rang által hatalma is van. Tudta ezt Köteles kapitány is, és éppen ezért úgy érezte, a hatalommal élnie kell. Igen, de hogyan? Már az sem tetszett neki, hogy beosztottjai alig dolgoznak va­lamit. Nem mintha Köteles ka­pitány piromániás lett volna, csupán attól tartott, hogy em­berei eltunyulnak a mindenna­pi tétlenségtől. Mint ahogy a legtöbb emberből, belőlük is ki vész a társadalmi aktivitás.- Legyetek, bajtársak, aktí­vabbak! - buzdította őket kato­nás lendülettel. A legények értetlen tekintet­tel néztek rá.- Tanulmányozzátok a tere­pet! Nektek tökéletesen ismer­netek kell a hozzátok tartozó terület minden zugát! A fiúk még mindig nem ér­tették főnökük homályos el­gondolását. Látta ezt Köteles kapitány, hogyne látta volna, s ezért megvakarta a tarkóját. E mozdulat mindig segített, természetesen most is. Sza­ladt hát nyomban az irodájába, s kiadta első számú rendeletét minden intézménynek és üzemnek. Készítsenek két hét leforgása alatt terepr den épületükről, a vezető utakról, akadá miegyébről, legkeve: minckét oldalon. A hivatali gépeze dúlt. Minden irodát rajzoltak és káromko retették a legfontos; kát, még az „égető üi mind elhalasztották, volt fontos, a dokum< Miután az elkészü vállalat és intézmény ja személyesen adta kapitánynak. Csup akadt köztük, aki mec vajon ez a sok szép | ta mire lesz jó. A kai rülnézett és bizalma mondta. És történt, hogy múlva a nevezetes végrehajtás után kigy középület nem mess; tó-állomástól és ann; módja szerint porig € Szerencsére csak bér tudta a városban csináltak ezalatt a tű; A Kiss határoza elnöks Ma már nehéz lem lapítani, kinek jutott i zenegyük közül, hoc mérnököt kitüntetésri ják. Sót, abban sem \ tosak, hogy a szót r É lt egyszer, élt a földön egy híres­nevezetes varázsló. Zárkózott em­ber volt és magányos, de máskülönben rendkívül jámbor lélek, aki szántszándék­kal nem ártott volna még a légynek sem. Az emberek szerették őt, mert egy kicsit sükebókának látszott, ám féltek is tőle, mert hát, ugye, sose lehet tudni... Ahol csak megjelent, mindenütt jól megvendé­gelték, majd mindenki elpanaszolta neki a maga gondját-baját. A varázsló pedig segített, akin csak tudott. Elég volt el­mondania a megfelelő varázsigét, s va­rázspálcájával elég volt suhintania né­hányszor a levegőben, már teljesült is, bárki bármit kívánt. Persze csak akkor, ha e kívánságot nem a kapzsiság és nem a rosszakarat vagy a bosszúvágy szülte. Ha valaki például öt zsák aranyat kívánt, mondanom sem - kell, hogy a varázsló meg se hallgatta őt. És annak a szavát is eleresztette a füle mellett, aki embertár­sait a p'okolba kívánta, vagy szívesen látta volna más házát lángokban elham­vadni. Ilyenkor, ha a varázsló nagyon megdühödött ekkora gonoszság hallatán, az is előfordult, hogy annak házára kül­dött tüzet, aki a másénak pusztulását óhajtotta. De ha valaki beteg szüleinek gyógyulását kívánta, vagy egy tehénke nehezen összekuporgatható áráról áb­rándozott, annak kívánságát a varázsló gondolkodás nélkül teljesítette. Nem volt tehát a világon még egy varázsló, aki olyan lett volna, mint ő. Volt is tengernyi dolga szegénynek, ami nem­hogy- fogyott volna, hanem - hírének növekedésével - egyre csak gyarapo­dott. S mivel nemet senkinek nem tudott mondani, a pihenésre sem jutott elegen­dő ideje. Elegendő ideje? Hiszen még a szemét se hunyhatta le anélkül, hogy valaki ne hívta volna máris a következő halaszthatatlan varázslattevésre. Egyre fáradtabb és fáradtabb lett hát, a kime­rültségtől egyre nehezebben tudott a va­rázslatra összpontosítani - mert talán mondanom sem kell, mekkora erőkifej­tést igényelt tőle még a legegyszerűbb varázslat is. Már jócskán megfogyatkozott az ereje, amikor végre sikerült elhatároznia, hogy beteget jelent, és két-három hétre vissza­vonul a nyilvános szerepléstől, s ez idő alatt majd alaposan kipiheni magát. Igen ám, csak akart ap a házáig sen vára nek. így varázslór kényteler másnak ; is megpa patikáriu: király, a a többiel hagyta e násnyi s TÓTH A2 föltette r végre ő i lami han csapolt p asztalra. S amir Fogta a varázsi De els Az tört gában ke mózsiate tani, rost rossz va szont az lónk - el' Úgy bi Elvará S hog\ De jól a baj, atr jelent a k gedett lé dőhálót í Csakhog - Mae: bátortalai immár ki - Mester

Next

/
Thumbnails
Contents