Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1983. január-június (16. évfolyam, 1-25. szám)

1983-02-25 / 8. szám

» .2* , r * NÁSZÚTON Az ifjú házasok szobát foglalnak egy szállodában.- Egész hétre szeretném kiven­ni a szobát - mondja az ifjú férj.- Szerencséje van, hölgyem - mondja a szállodaportás az asz- szonykának. - Az úr rendszerint csak egy éjszakára szokott meg­szállni... ILYEN NAGY SZERELEM- Drágám, a kedvedért az óce­ánt is átúsznám - mondja a fiatal­ember a leánynak.- És holnap eljössz hozzám?- Igen. Persze csak akkor, ha nem fog esni. ÁLLTA BÁL ... Az idei bálszezon végén munkatársunk, Vladimír Pavlik vállalkozott arra, hogy néhány karikatúrában rögzítse tapasz­talatait. Alábbiakban ezeket a rajzokat közöljük. A hét vicce Az igazgató így szól a helyetteséhez:- Az új titkárnő a Csipkerózsikára emlékeztet. , - Miért?- Egyfolytában alszik. Hallottuk fi ­/n_e, LOGIKA- Mondd meg a tanító néninek, hogy holnap nem mész iskolába, mert kistestvéreid születtek, ikrek - mondja a nyolcéves Pistinek az apukája.- Nem lehetne csak egy test­vért mondani, és a másikat eltenni jövő hétre? NŐI LOGIKA- Hány éves? - kérdi a bíró a Csimpareknétől.- Huszonnyolc...- Hát a fiatalabb testvére?- Harminchat. A TANÚ- Hogyan jött rá, hogy a raktá­ros lop? - kérdi a tárgyaláson az ügyész a tanút.- Feltűnt, hogy gyakran takarít. SZERELMI VALLOMÁS- Kisasszony, örökké a maga közelében akarok lenni. Mit te­gyek?- Bolonduljon meg. Ugyanis nővér vagyok az elmegyógyinté­zetben. A SZOKÁS HATALMA Kropacsek beáll a hosszú sor végére, majd kis idő múlva meg­kérdi az előtte állót:- Mondja kérem, miért állnak itt sorban?- Nem tudom — hangzik a fe­lelet. MICSODA KÜLÖNBSÉG-Tudja maga, apus, micsoda különbség van köztünk? - szól oda foghegyről egy ifjonc az öreg szakinak . - Hogyne tudnám. Nekem nem kell dolgoznom, mégis dolgozom, neked meg kellene, mégse dol­gozol. SKÓTOK A skót látogatóba megy. Ven­déglátója leülteti, és így szól:- Oltsuk el a villanyt. Kár az áramért...- Egy pillanat - mondja a másik skót. - Levetem a nadrágomat, hogy ne gyűrjem feleslegesen. TÖKÉLETES TÁVCSŐ- Szép távcső - szól elismerés­sel Fenyő. - Milyen gyártmány? Japán?- Dehogyis japán! Német. Az sokkal jobb!- Ne higgye, Cicvarek. Nincs jobb a japán gyártmánynál.- Nekem ez is megteszi. Teg­nap például megcéloztam a maga ablakát, és láttam, hogy valami ifjasszonnyal hetyeg.- Na látja - hűti le Fenyő. - Ha japán gyártmányú távcsöve volna, azt is látja, hogy a maga felesége volt az. MODERN MAMA Az ifjú férj kéthetes fiát pelen- kázza, s szemrehányón mondja ifjú feleségének:- Szivecském, egyszer igazán te is tisztába tehednéd a gyereket!- Te szívtelen - hüppög az asz- szonyka. - Azt akarod, hogy a ci­garettafüst csípje a szemecs- kéjét? FÉRJEK EGYMÁS KÖZT- A feleségem nagyon intelli­gens, zongorázik, fest, nyelveket beszél...- Ne szabadkozz, drága bará­tom. Az én feleségem is csúnya... SHAKESPEARE A MELLÉNYZSEBBEN Egyes türelmetlen embe­rek kifogásolják, hogy soká­ig tartanak a színházi elő­adások. Hogy a jövőben megkönnyítsük a nézők dol­gát, azok számára, akiknek kevés az idejük, és a spártai rövidséget szeretik, néhány szemelvényt közlünk a rövi­dített Shakespeare-válto- zatból: Othello j Rettenetes színes darab, \ egy fehér nő meg egy arab | végezetül fülbe harap, j s így sóhajt a Desdemona: ; bár sohasem kezdte vóna. Hamlet A királyság ronda pálya, s dán királyfinak papája mielőtt még egyet szólhat, meghal ebből kifolyólag, Fiú sokat okoskodva ' s lányt küldi kolostorba, ; többi hányva lesz kardélre ! s csak a néző marad élve. Rómeó és Júlia I Rossz házasság Veronába a szülőket derogálja ' a szívünkön nagy a kéreg i s nem segít más csak a méreg, i fiú s a lány ezen élnek s mert nem kapnak : streptomycint j bili-belahalnak picint. III. Richárd j Richárd bácsi nagyon gonosz mindenkinek halált okoz, sokkal több van vaj a fején, ' mint amennyi haj a nején i s mivel ez már sok egy kicsit leszúrkálják végül Ricsit. (Darvas Szilárd) SKÓTOK A skót vendégségbe volt a ba­rátjánál.- Mivel kínált? - kérdi a fele­sége.- Borral.- Jó volt?- Hogy is mondjam. . . Ha kissé rosszabb lett volna, akkor egyálta­lán meg sem lehetett volna inni. Ha pedig valamivel jobb - akkor ő maga itta volna meg! CIRKUSZBAN- Nem értem, hogy ilyen pici ember hogy lehet oroszlán­idomár. ..- Úgy, hogy az oroszlánoknak nincs hozzá étvágyuk... AZ ÓRA- Hová viszed ezt az órát?- Az állatorvoshoz.- Megbolondultál? Miért?- Nem szól a kakukk... A CSODATEVŐ MÉZ Orvos a pácienséhez:- A legjobb hajnövesztő szer a méz.- Megpróbálom, doktor úr, Csak mondja meg, hogyan ve­szem le aztán a fejemről a ka­lapot? ŐSZINTE- Amália, legyen hozzám őszin­te, és árulja el, mi nyomja a szí­vét? - suttogja a fiatalember imá- dottjának.- Úgy tesz, mintha nem tud­ná... - rebegte szemlesütve a lány. - A maga keze. APJA FIA- Apám, megnősülök. Mit szólsz hozzá?- Csalódtam benned. Azt hit­tem, okos fiam van. MEGLEPETÉS Brahovác meglepetten kiált fel a kórházban, amikor az autóbal­esete után magához tér, és a szomszéd ágyban megpillantja a legjobb barátját:- Hát te mit csinálsz itt?- Én ültem a másik autóban. AZ ÚJ LAKÁS Cicvarek új lakást kapott. A kol­légái kis idő múlva megkérdezik:- Na, hány hibát fedeztél fel a lakásban?- Egyet.- Akkor boldog lehetsz - így a kollégák.- Miért? A többiről még nem tudok. Ugyanis a bejárati ajtót nem lehet kinyitni. TÉVEDÉS KIZÁRVA Kovácsné, az erélyes és tisz­tességes asszony rövid betegség után elhúnyt. A megtört férj méltó temetésről gondoskodik, s a szo­morú napon a bátyjával és a sógo­rával együtt megjelenik a kremató­riumban.- Tisztelt jelenlévők, gyászoló gyülekezet! Egy hűséges, enge­delmes feleség hagyott itt bennün­ket. .. - kezdődik a búcsúztató.- Micsoda botrány... - suttogja az özvegy a bátyjának. - Tűnjünk el gyorsan... Más temetésre jöt­tünk. .. Tudok egy olyan országot, ahol minden, de minden ideális és nagyszerű. A házak, a váro­sok. de még az emberek is. Úgy hivják, hogy Televiziónia. Hibátlanok ott a városok: sehol se látni feltúrt járdákat és a sofőr mindig talál parkoló helyet, éppen ott, ahol az neki megfelel. Ott sose hull az em­berek gallérjába egy nagy da­rab hó a tetőről. Az üzletekben mindig kapható friss kenyér, és ha valamiért mégis sorba kell állni, hát csakis azért, hogy az­alatt a két szomszédasszony kicserélhesse fontosabb ta­pasztalatait. Az időjárás is eszményi: leggyakrabban ragyogó nap­sütés uralkodik, és az eső is csak olyankor esik. amikor azt a helyzet éppen megköveteli, például, hogy két fiatal, aki a zuhogó zápor elöl menekült egy kapualjba, megismerked­hessen. Soha nincs köd. szél­vihar. se földrengés Még télen is csipós, fagyos, normális az időjárás. A hó valódi, síelésre alkalmas porhó, és távolról sem hasonlít arra a kásás, sár­ral kevert hólatyakra, amelyet olyan jól ismerünk városaink­ban mi, egyszerű emberek. Hibátlanok ott a lakások is - sehol sem csepeg a vízveze­tékcsap. a konyhában meg mindig szép rend és tisztaság honol. Minden úgy működik, ahogy azt tőle elvárják - a ro­lók nem pottyannak le, a hűtő­szekrény nem romlik el. min­den villanykörte világít. De még a telefon is hibátlan és a hívott szám mindannyiszor azonnal jelentkezik. Még az emberek is ideálisak abban az országban - mindig úgy vannak öltözve, ahogy azt az adott helyzet éppen megkö­veteli - senki sem ténfereg ott egy szál gatyában, vagy éppen borotválatlanul. Senkinek sem fájdul meg a legalkalmatla­nabb pillanatban a foga, és a hűtőben mindig található egy üveg jól behútött sör vagy vala­mi Ínyenc falat, amelyet Televi­ziónia szerencsés polgára ép­pen megkíván. Az emberek ott egyértelmű­en és szembeötlően oszlanak két csoportra: jókra és rosz- szakra, méghozzá olyan mó­don. hogy mi, tapasztalatla­nabbak is egyszeriben kitalál­hassuk. hogy kiről sül majd ki a történet végén az, hogy go­nosz és ki marad jóságos an­nak ellenére, hogy a rosszak állandóan elgáncsolják őket. Rágódnak a saját mondvacsi­nált, papírízú, légből kapott problémáikon, de tudhatjuk, hogy a végén a szerelmesek tárt karokkal egymásra talál­nak. és a kitalált nehézségek áthidalása után a gyár végül mégis teljesíti a tervet. Kitalálták •ugye: Televizónia az az ország, ahol az összes tévéjáték lejátszódik. Azonfelül Televiziónia lakosai, csak azért, hogy az ő ideális orszá­gukban élhetnek, még nem csekély honoráriumot is kap­nak. Ej, bizony, jó dolog Televi- zióniában élni. HOCMAN GÁBOR ÚJ SZÚ 1983. II. 25.

Next

/
Thumbnails
Contents