Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1983. január-június (16. évfolyam, 1-25. szám)

1983-02-18 / 7. szám

I I I I I ■ ■ I nnr? ön Jerome K. Jerome Barkácsolt a bácsikám Vannak, akiknek az a vélemé­nyük, hogy bizonyos dolgokat sa­ját maguk tudnak legjobban elvé­gezni. Minek házhoz hívni valakit, seregnyi ember segítségét igény­be venni, amikor egyedül is meg tudják csinálni. A bácsikám éppen ez a fajta ember. Egyszer vett egy képet. Sokáig ott állt a földön az ebédlő­ben. Ideje lenne már a helyére tenni! Bácsikám megszólalt:- Ó, hagyjátok ezt rám, majd én elintézem. Levetette a zakóját, és hozzá­kezdett. Ekkor kiderült, hogy nincs szög a háznál. Elküldte Julit, hogy vásároljon egy dobozzal. Azután utánaszalasztotta egyik fiát, mondja meg Julinak, mekkorát ve­gyen.- Vili, te pedig add ide a kalapá­csot, Robi, hozd a vonalzót, Jani, szükségem van egy konyhaszékre is - intézkedett tovább. - Mária, te tartsd a lámpát, és ha Juli vissza­jön, el kell mennie újra zsinegért. Tamás! Hol van Tamás? Tomi, gyere ide, add fel nekem majd a képet. Végre minden készen állt, Tomi emelte a képet, kezébe adta, de az megbillent, leejtette. Bácsikám próbálta megmenteni az üveget, s közben megvágta magát. Körbe­rohant a szobában zsebkendőért, de nem találta, mivel az a zakója zsebében volt, és fogalma sem volt, hová tette a zakóját. Az egész család keresni kezdte, mialatt ö a fotelben ült, és egyfolytában kiabált:- Senki sincs ebben az egész házban, aki tudná, hol a zakóm?! Heten láttátok, hogy néhány perc­cel ezelőtt letettem, és képtelenek vagytok megtalálni! - Végül fölfe­dezte, hogy rajta ül, és ujjongva fölkiáltott: - Én találtam meg. Ti ügyetlenek, sohasem találtok meg semmit. Megvágott keze miatt fél óráig szünetelt a munka. Hoztunk új üveget, szerszámokat, mindent, amit kívánt. Az egész háznépe körülötte sürgött, hogy szolgálatá­ra legyen. Ketten tartották a szé­ket, a harmadik fölsegítette rá. a negyedik kézre adta a szöget, az ötödik nyújtotta a kalapácsot. Bá­csikám vette a szöget, és ... le­pő ttyantotta.- Na, tessék! - mondta most elgurult a szög. Ahányan voltunk, térden csúsz­va kerestük, mialatt ö állt a kony­haszéken, és morgott: - Egész este itt akartok hagyni? Végre megtaláltuk a szöget, de addigra eltűnt a kalapács.- Hol van a kalapács? - kiáltot­ta. - Mit kezdjek kalapács nélkül? Heten vagytok, de egyikötök sem tudja, hová lett! Amikor előkerült a kalapács, nem találta a falra rajzolt jelet. Egymás után mindegyikünknek fel kellett állnia mellé a székre, de ahányan néztük, mind különböző helyen láttuk a jelet és a bácsi­kám ismét bolondnak kiáltotta ki valamennyiünket, majd közölte, hogy másszunk le mellőle. Végül mégiscsak meglelte a szög helyét. Bal kezével ráhe­lyezte a szöget, a másik kezébe vette a kalapácsot. Az első ütésnél összezúzta a hüvelykujját, és le­dobta a kalapácsot egyikünk lábá­ra, majd lekászálódott, és hideg víz után szaladgált a lakásban, hogy a fájós ujját orvosolja. Mária néni ekkor már elveszí­tette a türelmét, és kijelentette, ha a bácsikám legközelebb ilyen munkába fog, ő elmegy az anyjá­hoz, és egy hétig haza sem jön.- Óh, ti asszonyok! - szólt a bá­csikám. - Egyáltalán nincs türel­metek. Pedig én olyan szívesen foglalkozom ilyesmivel! Újra próbálkozott, de a második ütésnél a szög elgörbült, és ismét leejtette a kalapácsot. Megint fel kellett adnunk, ö pedig csinált egy lyukat. Éjfél körül a kép végül a helyére került. Addigra persze mindenki teljesen kimerült, kivéve a bácsi- kámat.- Ezek vagytok ti! - dünnyögte, amíg leszállt a székről.- Bezzeg más rögtön szakem­bert hivott volna, de én ... PÁLHÁZY ILONA fordítása VI. Az Okörpásztor és a Koszorú csillag Ha tekintetünkkel követjük az égbolton azt az irányt, amerre a Göncölszekér rúdja mutat, feltű­nően fényes, narancsszínű csil­lagra találunk. Szemmel láthatóan fénylöbb mint a Göncölszekér bár­melyik csillaga. Népünk ezt a csillagot ökörpásztor, Okrész, Ökörvezetó csillag, Ökörhajtó né­ven ismeri. Ez a csillag az ökör­pásztor (Bootes) csillagkép legfé­nyesebb csillaga. Alakja majdnem megegyezik a Kaszáséval, de leg­inkább egy játéksárkányhoz le­hetne hasonlítani. Halványabb csillagait is könnyen megtalálhat­juk, ha már tudjuk, hogy melyik az ökörhajtó (Arcturus). Ugyanennek a csillagnak az Óriás, az Óriás kútja, Óriás gázlója, Óriás szemöl­döke elnevezései is ismertek, me­lyek azért is érdekesek, mert ez a csillag a valóságban is óriás, és amikor még ezek az elnevezések születtek, erről fogalmuk sem le­hetett elődeinknek. Ez a csillag ugyanis majdnem 25-ször na­gyobb Napunknál, és ha helyet cserélne vele, 100-szor fénye­sebbnek látnánk, mint a „Taliga­kereket" (A Nap régi, tréfás neve). A csillagkép tavasszal és nyáron látható. A későbbiekben még többször fogjuk használni kiindu­lási pontként az Ökörhajtó csilla­got, ezért ajánlatos lesz jól megje­gyezni helyét az égbolton. KIS ALLATLEXIKON írta: Milena Lukesová és Bohumil Riha; fordította: Kulcsár Ferenc; rajz: Varga Lajos BÚBOSBANKA Búbosbankát hozott haza Gyurka. Mindjárt láttuk, ez egy indián madár, mert igazi’Indián fejéket visel. Persze, máris indiánosdit akartunk véle játszani, de ő valahogy nem értett meg minket. Ezért inkább indián módra, szabadon engedtük. Gondoltuk, majd visszakiált: Pu-pu-pu! De nem marad még erre sem ideje. BÚBOSBANKA A tropikus Afrikában töltött telelő- helyéről áprilisban érkezik hoz­zánk. Tisztásokkal tarkított erdők­ben vagy vizközeli ligetes tájakon öreg fák odvaiba rakja fészkét, amely erősen bűzlik. A tojó az ellenségre bűzös folyadékot lövellve védi fiókáit. Hangja: tompa, egyhangú ,,pu-pu-pu". KENDERBŐL A FÉRFI... SZLOVÁK NÉPI TALÁLÓS KÉRDÉSEK Van egy iskola, de nincsen te­teje. Ez az iskola tele van pa­dokkal, s mindegyikben egy- egy piros sapkás gyerek ül. (Cseresznyés lepény) Szarvam is van, lábam is van, a föld felett vezetnek, s én a föld alatt járok. (Eke) Nincsen szája, mégis tele van foggal. (Fűrész) Sűrű erdőben termett, s most a réten legelget. (Gereblye) Van egy kicsike ökröm, ame­lyik ki hányja maga alól a trá­gyát. (Fúró) Vasnyelv, nem más, a vak is látja, ha végignyal, a böröd bánja. (Ráspoly) Folyton a fejét kell ütlegelnünk, hogy tegye a dolgát. Földön fa, fán víz, vizen kő, kövön vas, vason hús. (Köszörű) TÓTH LÁSZLÓ fordításai A csillagkép bal oldalánál látha­tó egy másik csillagzat: a Koszorú csillag (Corona Borealis = Északi korona). Egészen kis csillagkép és az Ökörpásztor tőszomszédságá­ban található. Jellegzetes koszo­rú, majdnem teljesen bezárt kör alakját könnyen felismerhetjük. El­nevezése közül a Koszorú, Alföldi csillag, Alkonycsillag, Ruzsáskert maradtak fenn. A csillagkép alak­ját leginkább a Salló, Sallócsillag nevek példázzák. A csillagkép leg­fényesebb csillagát (Gemma = Ékkövecske) a Csallóközben több helyütt Boszorkány szemé­nek hívják. BÖDŐK ZSIGMOND Kép és szöveg: Dobos Sándor MEGFEJTÉS I I I I I ■ MELYIK KAKUKKTOJÁS? Azonos nyelvtani szerkezetű szólásaink közé eltérő fölépítésű is keveredett. Melyik az a bizonyos kakukkfióka. És miért? aJ RÁTESZI A KEZÉT = erőszakosan birtokába veszi, megszerzi magának. b/ FÚJJA A KÁSÁT = alvás közben hangosan lélegzik szuszog. c/ MEGERESZTI A KANTÁRSZÁRAT = többet megenged valakinek, mjnt addig, nagyobb szabadságot ad neki. d/ SZŐRÜL A KAPCA (KAPCÁJA) = kínos helyzetbe jut, bajba kerül. e/ ELHAJÍTOTTA (ELVETETTE) A KALAPÁCSNYELET = hazudott; nagyot lódított. f/ MOSSA A KEZÉT = elhárítja magáról a felelősséget, s ártatlannak akarja föltüntetni magát. POSTALÁDÁNKBÓL népdalt is tanulunk A zselizi (Zeliezovce) alapiskolából nagy lelkesedéssel és örömmel indultunk Lévára (Levice), a pionírok újévi találkozó­jára. Tíz tanuló képviselte iskolánkat, ezenkívül meghívták Bokréta tánccsoportunkat, amely szerepelt az ünnepi mű­sorban. Az év elején huszonhatan jelentkeztünk a tánccsoportba, melyet csapatvezetőnk, Drenka tanító néni irányít, örülünk, hogy sok népdalt tanulunk, népi szokásokkal is megismerke­dünk. Az említett újévi találkozón lakodalmast mutattunk be, sikerrel. M. Kaszmán István VASTAPS BÁBOSOKNAK A párkányi (étúrovo) alapiskolában működő bábkör negye­dik alkalommal mutatott be műsort az óvodásoknak és a kis elsősöknek. A kör Gora Ilona és Bernáth Margit tanítónők vezetésével működik. A szép munka jutalma: vastaps, amelyben a tavalyi Duna- menti Tavaszin is - ahol harmadik helyezést értek el - része volt a csoportnak. Turczel Renáta KÉPVISELŐKKEL TALÁLKOZTAK Szép hagyomány Gútán (Kolárovo), hogy minden év elején megrendezik a pionírok és a képviselek találkozóját, a pionír­ház szervezésében. A mostani eseményen megjelent vendé­geket dr. Tóth Imre, a Vnb elnöke köszöntötte; majd kitünteté­seket nyújtottak át. A Május 1. utcai iskola kitüntetett pedagó­gusai között voltak Tóth Pálné, Marczibál Géza, Gogh Erzsé­bet, Soós Klára és Tóth Gizella. A pionírok közül Kondé Sándor, Nagy Erika és Tóth Attila részesült kitüntetésben és könyvjutalomban. Ezután színvonalas kultúrműsort láthattak a jelenlévők. Hájas Irén FARSANGI JELMEZBÁL A Nagytárkányi (Veiké Trakany) Magyar Tanítási Nyelvű óvodában alig múlt el a Télapó-ünnepség, és már újabb rendezvényen örvendezhettek a gyere­kek. Kanócz Katalin igaz­gató vezetésével és a szü­lök segítő közreműködésé­vel farsangi jelmezbál volt, melyen színesebbnél szí­nesebb figurák vonultak föl. Az estébe érő rendezvé­nyen nagyon jól érezték magukat a kicsinyek, akik­nek többször szeretnénk még hasonló örömöket szerezni. I I I I I K A február 4-i számunkban közölt helyesírási feladattal kapcsolatban annyit szeretnénk megjegyezni, hogy csak kevés hibátlan megfejtés érkezett. Sorsolással könyvjutalom­ban részesülnek: Kiss Éva, Nagymegyer (Őalovo), Török Benedek, Dunaszerdahely (Dunajská Streda), László Laura, Hidaskürt (Mostová), Gál Csaba, Nagymácséd (Vel'ká Maca). ' ÚJ SZÚ 18 MBS 1983. II. 18.

Next

/
Thumbnails
Contents