Új Szó, 1983. május (36. évfolyam, 102-126. szám)

1983-05-24 / 120. szám, kedd

Dénes György hatvanéves Manapság, amikor nincs valami nagy keletje a versnek, elroha­nunk mellette is, mint annyi földi- emberi szép mellett, az érzéke­nyebb lelkületű kevesek kivételé­vel - meglehetősen furcsán hang­zik, de végül is jó leírni: sokak költőjét köszöntjük Dénes György személyében. Vagy egy kicsit óvatosabban fogalmazva, az imént említettek miatt: olyan köl­tőt, akinek a nevét - felmérés bizonyítaná - ismerik a legtöbben a felszabadulás utáni irodalmunk­ból. Jómagam is az övét hallottam elsőként, még gyermekkoromban, az ötvenes évek elején, amikor egyik rokonunk fia a messzi nagy­város egyeteméről szünidőre ha­zatérvén Dénes Györgyről és az akkor újrainduló-formálódó cseh­szlovákiai magyar szellemi élet néhány más képviselőjéről beszélt családi körben. Véletlen volt, hogy fölmerült a neve, és mégsem az, hiszen három évtizeddel ezelőtt csak kevés felfigyeltető művelője van líránknak, Dénes György az egyik legtermékenyebb, és hát költőink közül az ő nevéhez fűző­dik a felszabadulás utáni első csehszlovákiai magyar vers és verseskötet megjelenése (1949. szeptember 4., Új Szó; Magra vár a föld, 1952), sőt, az első irodalmi díj is. Ilyenképpen a következő esztendőkben „ismerős költő“ művét láttam minden versében, melyekkel gyakran találkoztam. És találkozhattunk mindnyájan lapok hasábjain, tankönyvekben, versesköteteiben, különböző ün­nepi események alkalmával és érettségi értesítőkön. Ma sincs másképpen. Mindezek alapján mondhatnánk, az elmúlt három évtizedet tekintve: Dénes György a legnépszerűbb költőnk. És kér­dezhetnénk, kívánhat-e ennél töb­bet költő. Igen. Kívánhat, és kíván Dénes György is, tudván, hogy a népszerűség csalóka, nem biz­tos, hogy mindent jelent, nem biz­tos hogy jelenti például annak a célnak az elérését, melyet az egyik vele készített interjúban így mondott: „Ha jól meggondolom, soha nem akartam a fellegek kö­zött járni, csak néhány olyan ver­set írni, amely visszafáj az ember­ben. Nem tudom, sikerült-e. (...) Szolgálni akartam, nem tündököl­ni. Szolgálni a népemet, a népe­ket. (...) Én mindig újrakezdem, amíg mozogni tudok, amíg ki nem esik a toll a kezemből, s vállalom, amit eddig tettem és gondoltam. Pályám göröngyös volt, de mindig tovább mentem az úton, ha botla­dozva is. Most is úton vagyok“. Úton, melynek végigjárásával nemcsak Dénes Györgynek, az embernek és költőnek az élete, fejlődésképe rajzolódik elénk, ha­nem egy kicsit a csehszlovákiai magyar nemzetiség és irodalom Gyökeres György felvétele története is, s ennek mintegy meg­határozó kereteként a kor, minde­nekelőtt az ötvenes évek. Dénes György Gömörben szü­letett, Pelsőcön (Plešivec); Rozs­nyón (Rožňava) végzett kereske­delmi iskolát. Ezután segédhiva­talnok, alkalmi munkás, napszá­mos, laboráns, bérelszámoló, mígnem 1951-ben, otthagyván szülőföldjét, Bratislavába jön, a CSEMADOK Központi Bizottsá­gának lesz alkalmazottja, és még ugyanabban az évben a Cseh­szlovák Rádió magyar szerkesztő­sége kulturális rovatának az élére kerül; itt dolgozik azóta is, nem törekedve - legalábbis én így ta­pasztaltam, tudom - látványos­ságra. Mint költő, irodalmár sem akart hangadó lenni, bevallotta, nem természete ez; és nem tarto­zik a hangos, a vitatkozó szelle­mek közé sem. írja verseit, s küldi őket Kedves Barátaim vagy - hun- cutkodva - Uraim megszólítással a szerkesztőségekbe. Időnként műfordításokkal jelentkezik, a szlovák és cseh irodalomból, olykor egy-egy karcolattal, bök- verssel, recenzióval, irodalmi visz- szaemlékezéssel, vallomással, na és gyermekversekkel, melyek ré­vén a legifjabbak között is ott van Dénes György, aki számára való­ban nem volt könnyű a költői pá­lya, mégha a látszat ezt mutatja is. Persze, melyik költő számára könnyű? Dénes György a felszabadulás a Februári Győzelem után indult, pontosabban: jelent meg a nyilvá­nosság előtt. Vagyis a nagy válto­zások, az új társadalom lelkese­déstől fűtött építésének idején, amikor a költőtől (is) elvárták, hogy belső, szubjektív világát, „saját fájdalmait“ félretéve agitál­jon, munkára sarkalljon verseivel, hirdesse a szebb jövőt. És Dénes György annyi más, nálánál fölké- szültebb, társadalmi-történelmi kérdésekben tájékozottabb költő­vel egyetemben eleget tett az el­várásoknak. Szinte ontotta magá­ból a verseket, melyek azonban nélkülöztek minden mélységet, felszíni jegyekben, sémákban emelkedett a Jó a Rossz fölé, a boldog jelen a keserű múlt fölé; legfeljebb a forma utalt költészet­re. Azért egy-egy versben, strófá­ban meg-megcsillant a tehetség, mely később, a későbbi kötetek­ben egyre erőteljesebben kezdi mutatni magát, karaktert, stílust adva a Dénes György-i lírának. Rohamosan gazdagodik a szó­kincs, változatosabbá, sokszínűb­bé válik a nyelvezet, érzékenyebb a formai eszközök alkalmazása. Ekkor már önmagát írja-adja köl­tőnk, élményből, belső tájakról fa­kadnak föl a versek, legyen bár tárgyuk a táj, a szülőföld, a szere­lem, a béke, a munka, a munkás- és parasztember, az ifjúság, törté­nelem, közösségi sors, bármilyen jelenség vagy az élet és a halál. A kezdeti évek konstatáló, pateti- kus kinyilatkoztatásait fölváltja a tűnődés-töprengés, amely ele­ven tulajdonképpen a mai napig, amikor mind erősebben működik már az emlékezet is. Kérdezni késztet, felidézi, újragondolni múl­takat, ifjúi éveket, valóra vált és nem vált álmokat. De ilyenkor is, vagyis amikor önmaga, saját élete versének tárgya, ott van közvetve vagy közvetlenül népe, amelynek szerető figyelemmel követi sorsát szüntelenül, és ott van minden békét óhajtó népek nagy közössé­ge is. „Kié a jövő? Érezni szeret­ném: / nap ragyog-e, vagy alkony fodrozik? / Szelíd nyájamat bízván terelgetném / zsenge füvekről bol­dog otthonig. “ BODNÁR GYULA Tanítványok tárlata Érdeklődéssel néztem meg a bratislavai Cyprián Majerník kiál­lítóteremben Rudolf Pribiš szob­rászművésznek, a Képzőművé­szeti Főikola tanárának hetvene­dik szülétésnapja alkalmából, ta­nítványai alkotásaiból rendezett kiállítást. Érdeklődéssel, mert tud­ni akartam, kik és hányán végez­tek ennél a kiváló művészpedagó­gusnál, s nem utolsósorban, hogy miképp érvényesül a hatása: a szobrász „kézjegyét“ látom-e, vagy inkább a szellemét érzem. Rudolf Pribiš nemzeti művész azok közül a kiváló pdagógusok közül való, akik szeretik az igazi tehetségeket, féltő gonddal bo­csátják útjukra a tanítványaikat, s akik elsősorban az egyéniség kibontakoztatására, önálló alkotói világuk megteremtésére ösztönzi őket. Ö egyike a huszadik századi szlovák szobrászat megalapozói­nak. A prágai Képzőművészeti Akadémián Otakar Spániel kiváló cseh szobrászművész irányítása alatt tanult. 1950-től tanít a brati­slavai Képzőművészeti Főiskolán, 1958-ban főiskolai tanárrá nevezik ki, 1959-től rektorhelyettes, majd 1963-68 és 1971-73 között az iskola rektoraként irányítja az in­tézményt. Persze, mindez még nem lett volna elég ahhoz, hogy tanítványai ilyen egyöntetűen, ilyen magától értetődően felsora­kozzanak és bizonyítsák, hogy a szellemiség, amit tőle kaptak, kitörölhetetlen és örökké hat. Rudolf Pribiš szobrászművész tanít'ványi Nagy Jánostól, Emil Venkovon, Karol Lackón keresztül külön világot képviselnek, és így nem véletlen, hogy az éremművé­szet világkiállításain már fiatalon részt vesznek. Ez a mostani tárlat tisztelet a tanárnak, s mindegyik kiállító elsősorban önmagát adja, és nem is akárhogyan. A klasszi­kus tiszta formák mellett sok a ki­érlelt, gazdag eredményeket hozó kísérlet. Alexander Vika, Emil Venkov, Milan Jančovič, Milan Marciňa, Dušan Králik, Vojtech Pohánka, Tóth István, Karol Lac­ko, Gáspár Gabriella, de sorolhat­nám mind a negyvenhat tanít­ványt, mind önálló, izmos egyéni­ség és ezt annak is köszönhetik, hogy kiváló tanáruk nemcsak taní­totta őket, de meg is értette és nagyon szerette mindannyiukat. Annak idején, amikor Darázs Ro­záliával beszélgettem, aki szintén tanítványa volt a mesternek, a fia­tal szobrászművésznő többször is visszatért az iskolai évekhez, és megkülönböztetett tisztelettel em­lítette Rudolf Pribiš nevét. A kiállí­tás után érzem csak igazán, mennyire őszinte volt. Rudolf Pri­biš realista szobrász. Tanítványai között pedig a robusztus Emil Venkovon és a felkavaróan nyug­talan Nagy Jánoson, az egészen tiszta, mérnöki formákban láttató, a hideg ész fényében haladó Karol Lackón kívül megláthatok az ol­dottabb, poetikusabb formakultúra felé hajló egyéniségek is. Mindez nemcsak azért volt érdekes, mert a fentieket láttam és tudatosíthat­tam, hanem azért is, mert Nagy Jánoson és Darázs Rozálián kívül felfigyelhettem Bódi László, Tóth István és Gáspár Gabriella nevére is. Az éremkészítés Rudolf Pribiš tanítványainak a legerősebb olda­la. A műfaj maga is rendkívül dina­mikus és számtalan művészi lehe­tőséget rejt magában. Az éremké­szítők nemcsak állami megrende­léseket teljesítenek, hanem az in­tim kisplasztikai formát, a kevésbé költséges kivitelezést saját álmaik kifejezésére is felhasználják. Sza­badon, függetlenítve magukat mindenféle igénytől, kötöttségtől, tisztán, a legjobbat és a legmé­lyebbet adják abból, amit adhat­nak. Külön öröm volt azonban lát­ni, hogy nincs nagy ellentét a kü­lönböző rendeltetésű munkák for­mavilága között. Ami előre viszi a műfajt, az később teret nyer a megrendelésre készített alkotá­sokban is. Jó látni, hogy a fiatalabb művé­szek megpróbálják kitágítani és formailag megújítani a műfajt. A hagyományos plakettek mellett nemcsak gondolatilag, hanem for­mailag is megpróbálnak újat hoz­ni. Végül is ez a Rudolf Pribiš nemzeti művész, pedagógus tisz­teletére rendezett kiállítás legna­gyobb érdeme. NÉMETH JÁNOS UJ FILMEK ­Bölcs Jarosláv (szovjet) Kijev megalapításának 1500. évfordulója tiszteletére készült ez az ukrán film, mely az orosz törté­nelem egyik jelentős fejezetét tárja a nézők elé. Az alkotók, Grigorij Kohan rendezővel az élen, Bölcs Jaroszláv (978-1054) kijevi nagy­fejedelem alakját állították érdek­lődésük fókuszába. temény, a Ruszkaja Pravda első változata, uralkodása idején épí­tették a híres kijevi Szófia székes- egyházat. (A film Bölcs Jaroszláv életének csak a legjelentősebb állomásait, a nagyfejedelem erényeit és érde­meit mutatja be, ezért érthető, hogy nem foglalkozik leányai és Jelenet a szovjet filmből; a képen Jurij Muravickij Az első ezredforduló után Vla­gyimir Kijevi nagyherceg tizenkét fia között szeretné felosztani ural­mát. Halála után Jaroszláv, Vla­gyimir legbölcsebb gyermeke, Novgorod fejedelme négy évig harcol a kijevi nagyfejedelmi szé­kért, amelyet 1019-ben el is nyer, egy pártütést legyőzve. Ö lesz Kijev nagyhercege, aki létrehozza az egységes orosz államot, meg­szilárdítja a vezető hatalmat. Bár Bölcs Jaroszláv békére, országa felvirágoztatására törekszik, még­is kénytelen fegyvert ragadni és hadat viselni, hogy megvédje az orosz államot. A besenyők elleni küzdelem az állam függetlenségé­nek megerősítését jelenti, s kivívja Oroszország nemzetközi tekinté­lyét. Segítette állama kulturális fej­lődését is: az ő idejében keletke­zett a legújabb orosz törvénygyüj­A kaméliás hölgy fiai sorsával. Nem érdektelen azonban megjegyeznünk, hogy egyik leánya révén kapcsolatba került a magyar udvarral; Anasztá­zia lánya I. Endre magyar király felesége volt.) Grigorij Kohan rendező Jaro­szláv kijevi nagyherceget nem csu­pán bölcs, felvilágosult politikus­ként, bátor és becsületes hadve­zérként, hanem szerető férjként és atyaként is ábrázolja. Széles fo­lyamatában vizsgálja a történel­met, s a korszakban a politikust, az embert láttatja. Kiegyensúlyo­zott komponálás, érzékletes lég­körteremtés, plasztikus képek, ki­dolgozott színészi alakítások (em­lítsük meg közülük legalább a Bölcs Jaroszlávot alakító szí­nész, Jurij Murvickij nevét) jellem­zik a filmet. (francia) A kaméliás hölgy újabb, francia-olasz -nyugatnémet produk­cióban készült filmválto­zata (már a huszonne­gyedik) bizonyára meg­lepi a nézőket, hiszen Mauro Bolognini, az is­mert olasz rendező elő­deitől eltérő felfogásban vitte vászonra a múlt századi történetet. Az új verzióban nem az ifjabb Alexandre Dumas regé­nyének romantikus, vagy Verdi Traviátájá- nak melodramatikus sztorija^ elevenedik meg. Ö Párizs csodált és istenített kurtizánjá­nak igaz történetét al­kalmazta filmszalagra, pontosabban azt a félvi­lági nőt jeleníti meg, aki az ifjabb Dumas-t re­génye megírására ösz­tönözte. Talán ismere­tes, hogy a fiatal író halálosan szerelmes lett a múlt század negyvenes évei Párizsának legis­mertebb kurtizánjába, a hányatott életű Alphonsine Plessisbe, aki tu­berkulózis következtében huszon­négy éves korában meghalt. A film tehát az író életrajzi elemeinek felhasználásával készült, mesteri­en érzékeltetve Franciaország ak­kori atmoszféráját. (Az ifj. Dumas huszonnégy évesen, 1848-ban ír­ta a regényt, négy évvel később a művet színpadon is bemutatták.) Mauro Bolognini a kaméliás hölgy életét - egy szegény leány sikertörténetét - hatásosan filme- sítette meg, elkerülve a könnyfa­kasztó szentimental izmus veszé­lyét. A Párizs legelőkelőbb és leg­gazdagabb urai által kitartott nő sorsát mértéktartóan, ízlésesen ábrázolta, nem engedett az olcsó hatásvadászat csábításának, pe­Bruno Ganz és Isabelle Huppert a francia film egyik kockáján ÚJ SZÚ 1983. V. 24. dig e boldog-szánalomra méltó hölgy életének megelevenítése számos buktatót rejtett megában. A rendező a pikantériát teljesen mellőzve, elsősorban-a kor- és környezetrajzra ügyelt, nagy mű­gonddal, mesterien használta ki a helyszínek sajátos atmoszfé­ráját. A színészi alakítások kidolgo­zottak és kiegyensúlyozottak. Isa­belle Huppert, Gian Maria Volonté, Fabrizio Bentivoglio, Fernando Rey, Bruno Ganz remek játékuk­kal teszik teljessé és lenyűgözővé a filmet. Akik évekkel ezelőtt meg­könnyezték A kaméliás hölgy 1936-ban, Greta Garbo címsze­replésével készült Geroge Cukor- filmet, a most bemutatott változa­tot látva, lehet hogy csalódnak, a legújabb verzió viszont mégis­csak közelebb áll az élethez.- ym -

Next

/
Thumbnails
Contents