Új Szó, 1983. április (36. évfolyam, 77-100. szám)
1983-04-14 / 87. szám, csütörtök
Tanulóikról - jó hírek Látogatás a Karvai Középfokú Mezőgazdasági Szaktanintézetben- A mezőgazdasági szaktanintézetbe megy? Kastély volt az valaha, biztosan tudja. Nemesi birtok is tartozott hozzá - jegyzi meg útitársam, amikor az autóbusz már Karva (Kravany nad Dunajom) közelében jár. Hatalmas fóliasátrak, óriási melegágyak között járok; ott, ahol évtizedekkel ezelőtt parkok, jól termő gyümölcsösök lehettek, ott, ahol ma tizenéves fiatalok végzik szakmai gyakorlatukat. Az iskolában már javában folyik a tanítás, amikor Duka István igazgatóhelyettessel a szaktanintézet életéről, munkájáról beszélgetek.- Kezdjük talán néhány adattal. Iskolánknak háromszáztizenhat tanulója van, ebből kétszáztizenöt lány. Az oktatómunkát tizenhét pedagógus végzi, a fiatalok szakmai képzéséről pedig tizenkét szakoktató gondoskodik. Mivel intézetünk magyar tanítási nyelvű, ezért nem csupán a komáromi járásból, hanem egész Szlovákiából vehetünk fel tanulókat, így aztán húsz fiatal kivételével a többit diákotthonban kell elhelyeznünk. Tíz nevelőt foglalkoztatunk, akik mindent megtesznek azért, hogy a gyerekek otthon érezzék magukat nálunk. Szeretném megemlíteni azt is, hogy bár iskolánk középfokú mezőgazdasági szaktanintézet, s a tanulmányi idő három év, a kertészeti, a szőlészeti és az állattenyésztési szak mellett épületasztalos szakmát is tanítunk.- S aki érettségizni is akar, annak milyen lehetőségei vannak itt?- A szakmunkásbizonyítvány megszerzése után a fiatalok a dolgozók középiskolájába jelentkezhetnek, s két év után érettségi bizonyítványt szerezhetnek, mégpedig úgy, hogy évente öt hónapot nálunk, öt hónapot pedig a vállalatnál töltenek. Az első érettségizők tavaly kerültek ki tőlünk; az idén végző harmincöt fiatal közül már a nyitrai Agrártudományi Főiskolára is jelentkeztek néhányan.- És milyen az érdeklődés az önök iskolája iránt? Mivel említette, hogy szinte egész Szlovákiából vannak itt gyerekek, gondolom, szeptemberben sosem maradnak üres iskolapadok.- A legtöbb érdeklődőt általában a kertészeti és a szőlészeti szak vonzza, s bár az előbbiből rendszerint két osztályt nyitunk, évtizeddel ezelőtt ta- L- Lj y lálkozhattunk először fényképeivel a különböző lapokban. Alig közelít életének huszadik esztendejéhez, amikor 1971-ben már a Nő fotoriportereként kereste kenyerét. Nyugtalan természetéhez mi sem állt közelebb, mint a riportfotózás, amely versenyfutás a múló idővel. Időközben autodidaktaként is tanult, majd leérettségizett. Ez a tény és tehetsége tette számára lehetővé, hogy a prágai Filmművészeti Akadémia fotótanszakán folytassa tanulmányait. Végzős hallgatóként idén tartotta harmadik kiállítását. Nevét nemcsak idehaza ismerik, de résztvevője volt a magyarországi fotográfiai szimpozionnak, amelyen Nagybaracskán és Baján mutatkozott be a nagyközönségnek. Családjával együtt Rétén (Reca) él. A szenei (Senec) művelődési házban kiállított képsorozatainak töredékét tavaly már bemutatták Banská Bystricában. Ezeken olyan témát dolgozott fel, amely mindannyiunk számára ismerősnek tűnik, ennek ellenére az ismeretlen dolgok keltette meglepetéssel álltunk meg Huszár Tibor fotói előtt. Arcképek, kettős portrék, életképek, riportfotók egész sorát láthattuk a hazánkban élő cigámég így is akadnak néhányan, akiket átirányítunk a szőlészeti szakra. A padok tehát megtelnek, ez azonban korántsem jelenti azt, hogy nagyobb válogatási lehetőségünk van. Mivel a szőlészet és az állattenyésztés a kiemelt szakok közé tartozik, a gyerekek taníttatása teljesen ingyenes, nem fizetnek sem az étkeztetésért, sem a szállásért, sőt munkaruhát és zsebpénzt is kapnak. Csak azt ne kérdezze tőlem, hogy miért kell fizetniük az étkeztetésért azoknak, akik a kertészeti szakra járnak, mert erre sem én, sem a főkönyvelőnk nem tud válaszolni. Ennek ellenére mégis ez a legnépszerűbb szak az érdeklődők körében, és csak bennünk merül fel a kérdés, hogy a kertészet vajon miért nem lehet kiemelt szak?- Úgy tudom, az iskola ez év szeptemberében ünnepli fennállásának harmincadik évfordulóját. Bizonyára nagy utat tettek meg ennyi idő alatt, s a szakmunkások ezreit bocsátották útra.- A nulla pontról indultunk. Ezerkilencszázötvenháromban megkaptuk az egykori Láng kastélyt és a hozzá tartozó hét hektárnyi területet, ezt kellett iskolává, illetve tangazdasággá alakítanunk. A kastélyra emeletet húztak, tanműhelyeket létesítettünk. Kezdetben ez meg is felelt az idényeknek, hiszen a tanulmányi idő csak egy év volt, s a tanulók száma a százat sem érte el. Később az iskola iránt támasztott követelmények növekedésével megváltoztak, illetve bővültek az egyes szakok, gyarapodott a növendékek száma és módosult a tanulmányi idő is. Az épületet persze „kinőttük“ és a tangazdaság is kicsinek bizonyult. Ma már 84 hektáron gazdálkodunk, de kevesen tudják, hogy a megtermelt zöldségfélét és gyümölcsöt a felvásárló üzemeknek kell átadnunk. Az utóbbi években bővítettük az iskolát is, így helyhiánnyal már nem küzdünk, sőt szaktantermeket is létesíthettünk, ami az oktató-nevelő munka korszerűsítése szempontjából rendkívül fontos. Nagyon hiányoljuk viszont a tornatermet, hiszen rossz idő esetén a művelődési otthonba vagy a dunamocsi alapiskolába kényszerülünk. Bővíteni kellene már a diákotthont is.- Az új oktatási irányelvek milyen változást hoztak az iskola nyokról. Olykor melegséget sugárzó, néha torokszorító, helyenként mellbevágó volt az, amit ezek a képek közöltek. A legmeglepőbb azonban, hogy az egyetlen fotó- technikai eszközt - a széleslátószögű objektívet - használó fiatal művész milyen mélyre hatolt e sokszor megközelíthetetlen etnikum világába, szokásaiba, hagyományaiba. Sorsok voltak leolvashatók az arcokról, amelyeken életében? Mennyiben befolyásolják jövőbeli elképzeléseiket?- Iskolánk ezerkilencszázhet- vennyolc szeptemberében alakult át középfokú szakmunkásképző intézetté, tehát ekkor vezettük be az új oktatási programot. Új szakokat nem létesítettünk, csupán a meglevőket korszerűsítettük. Új tantervek, tankönyvek alapján kezdtünk tanítani, s módosult az elméleti és gyakorlati képzésre fordított idő. Az új irányelvek értelmében a korábbihoz képest több idő jut az elméleti képzésre. Ma tehát sokkal igényesebb a tananyag, mint azelőtt, ugyanakkor nagyobb a tanulók megterhelése is. Igaz, hogy a továbbtanulásra ezáltal jobban felkészülnek, de ne felejtsük el, hogy a tanulók döntő többsége azzal a céllal jön hozzánk, hogy a tanulmányi idő eltelte után munkát vállaljon. Vagyis nekünk elsősorban a szakképzésüket kell szem előtt tartanunk, márpedig erre meglehetősen kevés idő jut. Sajnos nem mindig tudjuk betartani a tantervi követelményeket, mert a gyakorlati képzést az idénynek megfelelően kell végeznünk, s ha sok a munka, nem igazodhatunk a tantervhez. Ami a jövőbeli elképzeléseinket illeti: szeretnénk fellendíteni a virágtermesztést,- Nem szóltunk még a tanulók előmeneteléről és helytállásáról.- Növendékeinkről általában jó híreink vannak, megbízható munkások válnak belőlük. Előmenetelükkel alapjában véve elégedettek vagyunk, fegyelmezettségükön azonban még mindig lehet mit javítani. Ebben elsősorban a szülök segítségére számítunk, fontosnak tartjuk a velük való kapcsolat szorosabbá tételét. Mivel a szülők többsége messze lakik az iskolától, évente csupán kétszer hívjuk őket össze. Persze sokat várunk az iskolán kívüli nevelőmunkától, pontosabban a diákotthon nevelőitől és a szakkör vezetőitől, hiszen ők azok, akik a pedagógusok és a szakoktatók mellett a legtöbb időt töltik a gyerekekkel. Tanítványaink az atlétikai, a politikai, a kézimunka, a virágkötészeti és a tánckör mellett nemcsak karénekre járnak, hanem aktívan részt vesznek a matematikai olimpián is. Tenniakarásban tehát nincs hiány. Sem a tanulók, sem a pedagógusok részéről. TÖLGYESSY MÁRIA gyakran ott bujkált a mosoly, a derű. Olykor azonban a számonkérés, a visszakérdezést is láttuk a szemekben. Ellentétes pólusokat, fekete és fehér megközelítéseket, de árnyalt ábrázolást is hozott. Például nemcsak fotótechnikai • ötletnek nagyszerű, hogy a munkát, a dolgozó embert ábrázoló képek színes nagyításait állította ki... Események, tartós vagy múlanLeírtuk már korábban, emlékeztetünk rá most is örömmel: az elmúlt öt-nyolc esztendőben szinte kivétel nélkül olyan csehszlovákiai magyar gyemekkönyvek jelentek meg a Madách kiadó gondozásában, amelyek együttesen új, s ami még fontosabb, jó minőséget hoztak gyermekliteratúránk- ba, mégpedig úgy, hogy ez a minőség egyaránt váltott ki érdeklődést és elismerést az olvasókban, a szakemberekben, pedagógusokban, kritikusokban, (amire mellesleg ritkán van példa a „felnőtt“ irodalom tájékán). Elmondhatjuk, hogy gyermekkönyveink népszé- rűek, rendre - és napok alatt - elfogynak a könyvesboltok polcairól. Mint azok a könyvek, melyeket Magyarországról hozunk be, illetve amelyeket a cseh és szlovák irodalmi termésből nyújt át időnként, a Madách mellett, a Mladé letá kiadó, többek között csehszlovákiai magyar írók, költők tolmácsolásában. Sajnos azonban, ez utóbbi munkák megjelenésének alig van nyoma sajtónkban, legfeljebb reklámszövegekben, pedig nem lenne minden haszon nélkül való, ha tényrögzítö, figyelemfelkeltő, eligazító vagy mondjuk a fordítás színvonalára koncentráló, elemző-értékelő írások fogadnák e könyvek érkezését is. (Persze, az igazság az, hogy a mi eredeti gyermekkönyveinket sem kíséri kellő figyelem a sajtóban, szakmai csak elvétve.) Mindezek lejegyzésére két gyermekkönyv indított, amelyek nemrégiben láttak napvilágot a Mladé letá kiadónál. Az egyik egy leporelló, a címe Verses fa, szerzője Krista Bendová, illusztrátora Helena Zmatlíková, a fordító Petrík József. A főszereplői: gyümölcsfák, gyümölcsök, ók elevenednek meg a táblák színes rajzadó emberi kapcsolatok, változó sorsok, makacs hagyománytisztelet, felemelő optimizmus, lesújtó elesettség és szomorúság - mindez rendkívüli közvetítő és ábrázoló erővel elénk tárva. A cigányság belső és külső előítéletektől még helyenként mindig sérülékeny világát sikerült Huszár Tibornak feltárnia. Szemléletét meghatározza a valóság, amelyet a fotó művészi és technikai eszközeivel sikerült átemelnie egy más, magasabb dimenzióba. Ezekről a képekről sorsok szólnak hozzánk, nemegyszer nyugtalanító gondolatokat, érzéseket keltve bennünk. A szakdolgozatának megírására készülő fiatalember témaként a két háború közötti szociofotózás vizsgálatát választotta. A művészetek leghaladóbb áramlataival kapcsolatot tartó fotósok munkásságát feltáró szakkönyvekkel együtt, műtermének asztalán ott találhatók a Sarló és a DAV körében alkotó fotográfusokról szóló kötetek. Bizonyos részben ezzel is magyarázható, hogy Huszár Tibor alkotói tehetsége mellett a tárlaton bemutatott képei tudatosságot, elkötelezettséget* pontos témaszelekciót is tükröznek. Képeit a napokban egy prágai kiállításon láthatjuk. DUSZA ISTVÁN in, a vidám hangulatú, játékos versikékben, ember módra viselkedve, csipkelódve-huncutkodva, de ismereteket is nyújtva alapvető tulajdonságaikról: „Nézi a ringlót a kékszilva, / s rászól hegyesen: / - Sosem láttam még érett szilvát, / hogy ilyen zöld legyen!//A ringló a sértegetöre / zord pillantást mér: / - Zöld voltál te is, de elvertek, / s belekékültél“, (Szilva és ringló); ,,Cseresznyeszem hasában / mag fészkel a csontházban. / Ha elültetnéd a földbe, / nagy cseresznyefává nőne“, (Cseresznye). A tíz versikét a rajzok nem pusztán illusztrálják, nemcsak egy-egy motívumot emelnek ki belőlük, hanem a lényeges mozzanatok megjelenítésével egészítik ki őket. Bár az eredeti szövegeket nem ismerem, magyar változatuk mindegyike kerek egészként hat, több olyan ügyes megoldással, mint például a Dinnye utolsó versszaka: ,,Nagyon tetszett a dinnyének / a hízelgő egérének./ S míg hitte, hogy égig ér, / megette a kis egér. A másik könyv, Lenke kecske mesekönyve, a budapesti Móra Ferenc Ifjúsági Könyvkiadó gondozásában jelent meg. Szerzője Jozef Pavlovié, illusztrátora Ján Dressier, a fordító Tóth László. A főszereplők itt állatok, akik ugyancsak jellegzetes tulajdonságaik „révén“ kerülnek - klasszikus állatmesékre emlékeztető, de végül is minden esetben újszerű - kapcsolatba egymással, gyakran konfliktusba, abszurd és groteszk helyzetekbe. Modern gyermekpróza ez a javából, méghozzá rímes próza, tele nyelvi lelemény- nyel-játékkal, amit mindjárt a könyv eredeti címe is előresejtet: Prózy kozy Rózy. A sajátos szlovák nyelvi fordulatokat, szófacsa- rásokat, mondatkötéseket azonos színvonalú magyar változatokban kapjuk. Néhány példa. Az egyik mesében a kanca és a kiscsikó így beszélget egymással: „-Anya!- Tessék?- Szereted a herehordást?- Persze. A herehordás a vesz- szóparipám.- Hát nem én vagyok a te paripád?“. Egy következő mesében, amikor hazaérkezik a macska mama és látja, hogy kismacskája mit művelt a lakásban, mindjárt ő is „kedvet kapott a játékhoz. Melyikhez? A fogócskához. Fogta a fózókana- lat, és...“ Egy másik macskahistóriában a javíthatatlan Anti „farkánál fogva szeretné megkörhin- táztatni a macskát“, aki egyébként ezután karmával belekap a fiú kezébe és kereket old. A szokványos mozzanat váratlan mondattal folytatódik: a fiúnak még Bandi kandúr „üzenetét is gyerekjáték elolvasni, mivel az ô írása is kész macskakaparás“. Tanulságos történetek Lenke kecske meséi, a dirrekt megoldásokat, a didaktikus kinyilatkoztatásokat kerülve nevelnek a munka, a rend szeretetére, okos cselekvésre, szólva a lustaság, a hencegés és más negatív vonások, jelenségek ellen. A könyv főszereplői a rajzokon árnyalt színekben jelennek meg, bájos figurákként, olykor a szöveg sugallta helyzetekben, melyekkel bizonyára szívesen találkoznak, e kivitelezésében is szép könyvben a gyermekek BODNÁR GYULA Huszár Tibor felvétele Avatott szemmel Huszár Tibor fotókiállítása DJ SZÓ 6 1983. IV. 14. Gyökeres György felvétele Főszerepben: gyümölcsök, állatok Két szlovák gyermekkönyv magyarul