Új Szó, 1983. április (36. évfolyam, 77-100. szám)

1983-04-26 / 97. szám, kedd

A SZOVJETUNIÓ KÖVETKEZETES BÉRPOLITIKÁJA (Folytatás a 3. oldalról) ratlan emberekre az ilyen maga­tartás megfelelő benyomást gya­korol. Szemmel láthatólag ponto­san ez vele a cél. De az ilyen esetekben legjobb, ha a tényéknél maradunk. A tények pedig arról tanúskodnak, hogy az Egyesült Államok a példa nélkül álló fegy­verkezési hajsza útjára lépett min­den irányban, s a végletekig kiéle­zi a nemzetközi feszültséget. Konkrétan ide sorolom azt, hogy Washingtonban bejelentet­ték, nagy arányú és nagy haté­konyságú rakétavédelem terveit dolgozzák ki. Ennek az ötletnek kalandor volta, veszélyessége ab­ban van, hogy a büntetlenségre számítanak, feltételezik: úgy hajt­hatnak végre első nukleáris csa­pást, hogy kivonhatják magukat a válaszcsapás alól. Ettől már nincs messze az a kísértés, hogy megnyomják az indítógombot. Ez a legveszélyesebb az új amerikai katonai koncepciókban, ami csak közelebb hozhatja a világot a nuk­leáris pusztuláshoz. A valódi hely­zet az, hogy védelemről beszélnek ugyan, de a valóságban aláaknáz­zák a hadászati fegyverek korláto­zásának egész folyamatát. Hogy ez így van, arról a világ tekintélyes tudósai szólnak. Java­soljuk az Egyesült Államok kormá­nyának, hogy találkozzanak a szovjet és az amerikai tudósok, a kérdés szakértői, és vitassák meg, milyen lehetséges következ- ménnyei lennének az ilyen nagy­szabású rakétaelhárító rendszer létrehozásának. Mondja el erről a tudomány a maga nyomós ér­veit. ­Mind nyilvánvalóbb, hogy az űr­hadviselés eszközeinek kidolgo­zása szerves része az amerikai katonai előkészületeknek. Fegy­verekkel akarnak az űrbe hatolni, s onnan akarják fenyegetni az em­beriséget. Ezt nem szabad meg­engedni. A világűrnek békésnek kel maradnia. Nemzetközi szerző­dés megkötését javasoltuk arról, hogy semmiféle fegyvert se tele­pítsenek a világűrbe. Meggyőző­désünk, hogy még tovább kell menni: meg kell állapodni arról, hogy általában eltiltjuk az erő al­kalmazását mind a világűrben, mind pedig a világűrből a Föld ellen. Álláspontunk lényege az, hogy ne kezdjünk fegyverkezési hajszát ott, ahol eddig nem volt, és tiltsuk meg ott, ahol most van. Ez vezet bennünket a tárgyalásokon. KÉRDÉS: Helmut Kohl szövetségi kancellár rövidesen el akar látogatni Moszkvába. Hogyan értékeli a Szov­jetunió és a Német Szövetségi Köz­társaság viszonyának távlatait és lát-e lehetőséget az együttműkö­désre, ha Kohl kormánya megvaló­sítja a NATO úgynevezett pótfel­fegyverzését? VÁLASZ: A Szovjetunió és a szövetségi köztársaság békés gyakorlati együttműködése Euró­pa és az egész nemzetközi élet stabilitásának lényeges tényezője. Úgy gondolom, hogy ennek meg­őrzése egyaránt érdeke az NSZK- nak és a Szovjetuniónak. Ehhez megvan az alap, a jó alap. Ez az alap a moszkvai szerződés és az a nagy számú megállapodás, amely országaink között a hetve­nes években jött létre, s a legkü­lönbözőbb területeken megvalósí­tott gyakorlati együttműködés kö­zösen összegyűjtött tapasztalata. A Szovjetunióban várják Hel­mut Kohl kancellár látogatását, amelyről létrejött az elvi megálla­podás. Reméljük, hogy a látogatás során meg tudjuk szilárdítani mind­azt a pozitívumot, amely megvan országunk kapcsolataiban és kije­lölhetjük a jövő távlatait. Kapcsolatunk távlatait értékelve azonban magától értetődően nem tudjuk elvonatkoztatni azokat az új amerikai nukleáris rakéták az NSZK-ba történő telepísétének terveitől. ítéljék meg önök, milyen kárt okozna ezeknek a kapcsolatok­nak, ha az NSZK területén a Szov­jetunió és szövetségesei elleni nukleáris csapás felvonulási terü­letévé változtatnák. Ha ez megtör­ténnék, akkor az az NSZK számá­ra a legsúlyosabb következmé­nyekkel járna. De ismétlem, a Szovjetunió ha­tározottan ellene van annak, hogy az események így alakuljanak. Olyan kiutat javasolunk a jelenlegi helyzetből, amely erősítené az NSZK és a Szovjetunió biztonsá­gát, s lehetővé tenné országaink számára, hogy sikeresen együtt­működjenek az európai és az egyetemes béke megszilárdítása érdekében. xxx Rudolf Augstein: Nagyon örü­lök, hogy lehetőségem volt talál­kozni és beszélgetni a Szovjetunió legmagasabb rangú vezetőjével. Néhány kérdésünket előre megfo­galmaztuk, s ezekre megkaptuk az írásos választ. Meg kell mon­danom, hogy találkozónk előtt már megismerkedtem az ön válaszai­val. Nem tudom, hivatalosan is átnyújtja-e most ezeket nekem, vagy úgy tekinthetjük, hogy már megkaptam őket. Jurij Andropov: Kész vagyok átadni önnek ezt a szöveget. Úgy vélem, ez a legésszerűb és legké­nyelmesebb megoldás. Egyetért ön ezzel? Rudolf Augstein: Igen, termé­szetesen. Köszönöm. Ám mivel semmiféle írott szöveg sem lehet kimerítő, kérem, hadd tegyek fel most önnek utólag néhány kér­dést. Jurij Andropov: Tessék. Rudolf Augstein: Nyugaton gyakran hallani azt az érvet, hogy egy bizonyos időszakon át, amely alatt az Egyesült Államok nem fegyverkezett olyan ütemben, mint azt jelenleg teszi, illetve tenni ter­vezi, a Szovjetunió aktívan gyara­pította fegyverzetét. Végered­ményben tehát - hangzik az érv - a hetvenes években a szovjet fegyverzet nőtt, a amerikai pedig még csökkent is. Jurij Andropov: Ez az állítás nem új. Különösen aktívan ter­jesztik az amerikaiak, de segíte­nek nekik NATO-szövetségeseik is. Külön nem készültem erre a kérdésre, ám azt könnyen be lehet bizonyítani, hogy az ön által idézett állítások nem felelnek meg a valóságnak; Hogy mindjárt az elejétől kezdjük, hadd emlékez­tessem arra, hogy nem a Szovjet­unió fejlesztette ki és iktatta be először fegyverzetébe az atom­fegyvert. Volt egy meglehetősen hosszú időszak, amikor mi egyál­talán nem rendelkeztünk ezzel a fegyverrel. Az amerikaiak azon­ban rendelkeztek vele és megpró­báltak zsarolni bennünket, sőt a egész világot is. Be kellett hoz­nunk előnyüket. Eltelt néhány év, s már a Szovjetunió is birtokában volt az atomfegyvernek. Kénytele­nek voltunk ezt megtenni. Hát így áll a helyzet. Rudolf Augstein: De talán 1977-ben nem maguk a Szovjet­unió legfelsőbb szintű vezetői is­merték be, hogy a két fél fegyver­zetei között hozzávetőleges egyensúly van? Jurij Andropov: De pontosan. Ám még nem fejeztem be kérdé­sére adott válaszomat. Kövessük nyomon néhány szakaszon át az események további menetét. Az Egyesült Államok belekezdett nukleáris fegyverzetének intenzív tökéletesítésébe. Az egy robbanó­töltetről áttértek a több robbanótöl­tet alkalmazására. Nekünk is meg kellett ezt tennünk. Aztán az ame­rikai fegyverzetben alkalmazni kezdték a külön-külön célbajuttat- ható robbanótöltetekkel ellátott ra­kétákat. Válaszul nekünk is meg kellett ezt tenni. Aztán az Egyesült Államok olyan többrobbantótöltetü rakétákat kezdett elhelyezni ten­geralattjáróin, amilyenek abban az időben nekünk még nem voltak. E téren is válaszolnunk kellett nekik. Viszonylagos erőegyensúly van. Ma is az a véleményünk, hogy ez létezik. Mindig az történt tehát, hogy a fegyverzetek növelésében mi csak utánamentünk az amerikai­aknak, s nem fordítva. Ráadásul, miközben arra törekedtünk, hogy behozzuk az Egyesült Államok előnyét, mindig azt javasoltuk, hogy szüntessük be ezt a hajszát, fagyasszuk be mindkét fél fegy­verzetének szintjét, és térjünk át a csökkentésre. Sajnos, az ameri­kai fél nem egyezett bele javasla­tunkba. Ami pedig a jelenlegi helyzetet illeti, azt többféleképpen, különbö­ző módszereket és megközelíté­seket alkalmazva lehet értékelni. Az Egyesült Államok például úgy vélte, hogy nukleáris fegyverei ke­vésbé lesznek sebezhetőek, ha tengeralattjárókon helyezi el őket. Ezt meg is tette. Ez ráadásul ért­hető is, hiszen az Egyesült Álla­mok tengeri hatalom. Mi szárazföl­di hatalom vagyunk és nukleáris fegyvereink nagy részét a száraz­földön helyeztük el. A amerikaiak most azt javasolják, hogy csök­kentsük a szárazföldön elhelyezett nukleáris fegyverek számát, a ten­geri telepítésű rakétákkal pedig ne foglalkozzunk. Számunkra ez a megközelítési mód természete­sen nem felel meg. Mi figyelembe vesszük a két fél rendelkezésére álló nukleáris fegyverek minden fajtáját, s azok kiegyensúlyozott csökkentését javasoljuk mindkét oldalon - csökkentést, egészen e fegyverek végső és teljes meg­semmisítéséig. Ami a két fél közötti erőviszo­nyokra vonatkozó részletes adato­kat illeti, honvédelmi miniszterünk, Dmitrij Usztyinov a közelmúltban részletes adatokat és számokat ismertetve már szólt erről. Köny- nyen utánanézhetnek ezeknek a számoknak, s meggyőződhet­nek annak igaz voltáról, amiről az előbb beszéltem. Rudolf Augstein: Nyugat-Eu­rópában sokan úgy érzik, hogy különösen nagy veszélyt jelente­nek rájuk nézve az SS-20 jelzésű szovjet rakéták, ezek az új és igen hatékony fegyverek. Jurij Andropov: Ezt a kérdést tulajdonképpen kifejtettem az ön­től előre megkapott kérdésekre adott válaszomban. Kiegészítés­képpen a következőket mondha­tom. Megértem, hogy Európa né­pei nyugtalanságot, sőt aggodal­mat érzenek. Mi azt akarjuk, hogy megszűnjenek ennek az aggoda­lomnak az okai. Különböző megol- .dási lehetőségeket javasoltunk. Javasoltuk, hogy tűnjön el Euró­pából minden, közepes hatótávol­ságú és harcászati nukleáris fegy­ver. Az Egyesült Államok még csak nem is válaszolt ezekre a ja­vaslatokra. Továbbra is makacsul kitartott az ún. nullamegoldás mel­lett, amely még csak meg sem érdemli, hogy szót ejtsünk róla. Sokszor elmondtuk már, hogy mi ennek a valódi lényege. Az önök aggodalmát a jelenlegi helyzet mi­att tehát mi is osztjuk. Az Egyesült Állmok mégis Nyugat-Európába akarja telepíteni nukleáris rakétáit, tússzá téve ezzel önöket, nyugat­németeket, a belgákat, hollando­kat. Mi ellene vagyunk ennek. Kü­lönböző kiutakat javasoltunk a je­lenlegi helyzetből. Rudolf Augstein: A Szovjet­unió kijelentette, hogy ha a genfi tárgyalások nem járnak pozitív eredménnyel, s az amerikai raké­tákat mégis Európába telepítik, akkor a Szovjetunió az Egyesült Államok területétől ugyanilyen tá­volságra helyezi el saját rakétáit. Szeretném megkérdezni öntől, fő­titkár úr, valóban szándékoznak ezt megtenni, s ha igen, akkor a világ mely térségeiben kerülhet sor az önök rakétáinak telepíté­sére? Jurij Andropov: Érthető okok­ból még egymás között, bizalmas formában sem nyilatkozom erről. De ami a dolog lényegét illeti, le kívánom szögezni: mind közvetle­nül az Egyesült Államok területét illetően, mind Európát illetően megtaláljuk a módját annak, hogy válaszoljunk az amerikaiak lépé­sére. A nukleáris fegyverekről folytatott tárgyalás nem pókerjá­ték, ahol ha valaki veszít, még mindig reménykedhet abban, hogy később helyrehozza a hibát. Ezek a tárgyalások a szó legigazibb értelmében az élet és halál kérdé­sét illetik a Szovjetunió, az Egye­sült Államok, a Varsói Szerződés és a NATO-országok népeinek szempontjából. Nem nézhetjük nemtörődöm módon annak lehe­tőségét, hogy határainktól nem messze a már meglevő és ránk irányuló francia és angol rakétá­kon kívül még több, mint 500 nuk­leáris rakétát helyeznek el. Vá­laszlépéseink minden szempont­ból, még a legmagasabb erkölcsi mércével mérve is tökéletesen in­dokoltak lesznek. Rudolf Augstein: ön a francia rakétákról beszélt, s így felmerül bennem egy másik kérdés. A Szovjetuniónak nagyon jó kap­csolatai voltak Franciaországgal. Úgy alakult, hogy éppen a szocia­lista kormány, amelyben a kom­munisták is részt vesznek, köve­telte mintegy 50 szovjet diplomata és más beosztásban dolgozó sze­mély távozását Franciaországból. Hogyan értékeli ön ezt? Jurij Andropov: Mit mondhat­nék erre? Először is nem szeret­ném, ha ezért a szovjet emberek elleni durva provokációért a fran­cia szocialistákat, s még inkább a kommunistákat vádolnák. Jól tudjuk, hogy e lépés mögött azok az erők állnak, amelyek nem akar­ják, hogy Franciaországnak jó kapcsolatai legyenek a Szovjet­unióval. Lehetséges, hogy ezeket nemcsak Franciaországban, ha­nem annak határain túl is kell keresni. Ez az intézkedés aligha felef meg Franciaország nemzeti érdekeinek. Ez egy önkényes cse­lekedet, amelynek nincs semmifé­le törvényes alapja. Minden állítás arról, hogy a szovjet állampolgá­rok meg nem engedett tevékeny­séget folytattak, koholmány. Még egy dolog. A Franciaor­szág elhagyására felszólított szovjet emberek között vannak olyanok is, akik már fél éve nem dolgoznak Franciaországban, s a Szovjetunióban tartózkodnak. Mások viszont még két hetet sem töltöttek el Franciaországban. Hát nem abszurdum ez? Hivatkoznak előttünk hogy a szov­jet állampolgárok információgyűj­téssel foglalkoztak. De ha jól tu­dom, bármilyen ország diplomá­ciai és egyéb szolgálatainak, bár­mely követségnek feladatai közé tartozik, hogy információkat gyűjt­sön a fogadó országról, és továb­bítsa azokat kormányának. Ez va­jon meg nem engedett tevékeny­ség? A nemzetközi diplomáciai konvenciók is rögzítik. A francia hatóságoknak ezt a lépését nem lehet másként jelle­mezni, mint a szovjet-francia kap­csolatok rontása érdekében előre eltervelt cselekedetet. Néhány francia sajtóorgánum azt állítja, hogy a Szovjetunió köz­vetve beismerte „bűnét“, mert nem tett válaszlépéseket a Moszkvában dolgozó franciákkal szemben. Ez badarság. Aki így értelmezi cselekedeteinket, az csupán azt mutatja meg, hogy nem érti a szovjet külpolitikát. Mi sem volna könnyebb, mint válasz­lépéseket tenni a Szovjetunióban dolgozó franciákkal szemben. Mértéktartást tanúsítva, mi a szov­jet-francia kapcsolatok általáno­sabb érdekeit tartjuk szem előtt, azokét a kapcsolatokét, amelyeket mi értékesnek tekintünk, s ame­lyek hosszú idő alatt jöttek létre. Szem előtt tartjuk az európai eny­hülés megőrzésének érdekeit is. De ez nem jelenti azt, hogy bárhol is történjen, eltűrjük a szov­jet diplomatákkal és külföldi képvi­seleteinken dolgozó munkatársa­inkkal szembeni önkényes maga­tartást. Rudolf Augstein: Igen, mond­hatjuk, hogy önök az adott eset­ben a biblia utasításának szelle­mében cselekedtek: ha arcul üt­nek, tartsd oda másik orcád is. Jurij Andropov: Nem egészen. Mi kevéssé hasonlítunk a bibliai alakokra. Minket a józan politikai számítás vezérel, az a törekvés, hogy ne engedjük meg a szov- jet-francia kapcsolatok romlását, s mi a dolgokat ennél a szűk helyi konfliktusnál szélesebb körben szemléltük. Rudolf Augstein: Ha már a bibliáról ejtettünk szót, szeretnék felvetni még egy dolgot. Reagan elnök vallásos hallgatóság előtt a Szovjetuniót a „rossz központjá­nak“ nevezte. Önök elmondták a maguk véleményét e kijelentés­sel kapcsolatban. De szeretném megkérdezni: ilyen légkörben egyáltalán van-e lehetőség az ér­telmes és eredményes tárgyalá­sokra? Jurij Andropov: Mi elég realis­ták vagyunk ahhoz, hogy ne törőd­jünk a retorikával. Ha Reagan vádjainak hangoztatása mellett csupán egyetlen, a fegyverzet­csökkentésre vonatkozó konkrét javaslatunkat is elfogadta volna, vagy ő maga terjesztett volna elő legalább egy értelmes, megfe­lelő javaslatot, akkor megbocsá­tottuk volna az ő, enyhén szólva légből kapott kijelentését. Nyilván igazuk van a franciáknak, amikor azt mondják, mindenki olyan nyel­ven beszél, amilyenen tud. Rudolf Augstein: Ritkán fordul elő, hogy minden rosszért és min­den bűnért csak az egyik fél lenne felelős, még akkor is, ha a Kelet­nek a Nyugattal, a Nyugatnak a Kelettel kapcsolatban ez a véle­ménye. Ezért a következőt szeret­ném kérdezni: tudatában van-e a Szovjetunió annak, hogy Afga­nisztán kérdése milyen mértékben rontja a nemzetközi légkört, s van­nak-e terveik ennek a helyzetnek a megszüntetésére? Jurij Andropov: Kérdésének első részére válaszolva azt mond­hatom: természetesen tudatában vagyunk ennek. Az afgán problé­ma politikai megoldására vonatko­zó terveink nem jelentenek titkot. Nyíltan ismertettük őket, és nem is egyszer. Szólt erről már Leonyid lljics Brezsnyev is. Véleményünk szerint, mihelyt megszűnik a külső beavatkozás Afganisztán ügyeibe, és garantálják, hogy nem kerül sor ennek a beavatkozásnak a felújí­tására, mi kivonjuk csapatainkat. Csapataink a törvényes, abban az időben hatalmon levő afcján kor­mánynak a kérésére tartózkodnak ebben az országban, s a Babrak Karmai vezette törvényes kor­mány kérésére tartózkodnak to­vábbra is ott. Mi a magunk számá­ra semmiféle előnyt nem kere­sünk. Teljesítettük egy szomszé­dos baráti ország segélykérését. Természetesen egyáltalán nem közömbös számunkra, hogy mi történik közvetlenül országunk déli határai mentén. Washington pél­dául jogot formál annak eldönté­sére, hogy milyen kormány legyen Nicaraguában, mivel az állítólag érinti az Egyesült Államok létérde­keit. De Nicaragua több, mint ezer kilométerre van az Egyesült Álla­moktól, míg nekünk Afganisztán­nal hosszú közös határunk van. Barátainknak segítve tehát egyút­tal saját biztonsági érdekeink biz­tosítására is gondolunk. Jelenleg politikai tárgyalások folynak az Afganisztánnal kapcso­latos problémák rendezéséről. Igaz, nehezen folynak ezek a tár­gyalások, mivel a pakisztániakat, hogy úgy mondjam szoros pórá­zon tartják óceánon túli barátaik. Ám mi mégis reméljük, hogy van valamiféle perspektívája ezeknek a tárgyalásoknak, amelyek az ENSZ főtitkárának közreműködé­sével folynak. Rudolf Augstein: Szeretnék még egyszer visszatérni a köze­pes hatótávolságú rakéták kérdé­séhez: Ha az amerikaiak mégis elhelyezik őket az NSZK-ban, folytatják-e önök a tárgyalásokat az Egyesült Államokkal az európai nukleáris fegyverzetről? Jurij Andropov: Szovjet rész­ről már nem egyszer hangsúlyoz­ták, hogy az események ilyen for­dulata súlyosan rontaná a helyze­tet nemcsak Európában, hanem globális méretekben is. Ennek megfelelően meg kellene hoznunk a szükséges döntéseket. Rudolf Augstein: Még egy kér­dés, amely igen sokakat foglalkoz­tat az NSZK-ban. Ismeretes, hogy néhány szocialista ország külső eladósodása napjainkra egészen veszélyes méreteket öltött. Miféle kiút lehetséges e téren, hogy elke­rülhessük a válság elmélyülését? Európában ugyanis mindnyájan függünk egymástól. Jurij Andropov: Mivel szuve­rén államokról van szó, csupán annyit mondhatok, hogy a felme­rült problémákból való kilábalás megtalálásának módja minden egyes ország szuverén ügye. Ha a kérdés arra vonatkozik, hogy mit tehet a maga részéről az NSZK, akkor csak egy dolgot tanácsolha­tok: kereskedjenek, fejlesszék a gazdasági kapcsolatokat és ne foglalkozzanak a „szankciókkal“. ÚJ SZÚ 4 ~ 1983. IV. 26.

Next

/
Thumbnails
Contents