Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1982. július-december (15. évfolyam, 26-52. szám)

1982-12-23 / 51. szám

Lubor Faltejsek KÁRÁSZ ÉS A PONTY Kárász, a halász, mint minden karácsony előtt egy nappal, most is fogta felszerelését, és a-halas­tóhoz indult. Hal nélkül nem térhetek haza, mormolta magában, holnap még­sem vacsorázhatok gulyást! A horogra kukacokat és tésztát tűzött, amit még aszalt szilvával is megtoldott, majd a csalétket a ha­lastó közepébe suhintotta. Nem so­káig várakozott. Jóformán szét sem nézhetett, mert a halászbot megmozdult, rángatózni kezdett, a húr megfeszült, s nyolcasokat rajzolt a víztükörre. A halász bevá­gott, és kihúzott egy pontyot. Ponty volt az, a javából! Kövér, mint egy hordó, nehéz, akár a sár, a szeme pedig úgy járt, ahogy a számtantanáré szokott, amikor meglepődik tanítványa tudomá­nyán. Kárász, a halász, komótosan leakasztotta a horogról. Hálójába akarta csúsztatni, ám a ponty csapott egyet a farkával, megle­begtette uszonyait, a halász felé fordította a fejét, és így szólt:- Uram, így nem szoktak hor­gászni. Ki látott már, kérem szé­pen a horgon egyszerre kukacot, tésztát és aszalt szilvát... ? Kárász lassan magához térve a meglepődésből így válaszolt:- Csak hogy tudd: egyáltalán nem estem a fe­jemre. Ez a csa­létek az én leg­nagyobb fegy­verem.-Hah! - do­hogott a ha!.- ön az én sze­memben egy kö­zönséges kontár. Az idők végezté­ig nem tudott vol­na kifogni, ha nem akaszko- dom a horgára.- Elég volt a fecsegésből- fortyant fel a halász. - Horogra akadtál, és kész! Holnap este már a serpe­nyőben fogsz úszkálni.- Feltételezem, volt gyerekszo­bája - szeppent meg a ponty.- Kérem szépen, viselkedjen tisz­tességes ember módjára, és dob­jon engem vissza.- Hogyisne - bökte meg a ha­lász a sapkáját. - Bolond lennék! Csak kis halakat dobok vissza. Ponty vagy, megevésre vagy ítélve!- Hát így állunk! Te engem ki­rántva akarsz megenni, akár egy közönséges márnát - háborodott föl a ponty. - Engem, akit törvény véd! Tudományos társaságok mil­liókat fizetnének értem, cirkuszok még többet! Térj észre! Zenei és irodalmi műveltséggel bírok! Tu­dom a C dúr skálát, és verselni is tudok.-Hm... akkor valóban művelt vagy - dünnyögte a halász. - Eny- nyit még én sem tudok, amióta kimaradtam az iskolából, nem szavaltam egyetlenegyszer sem, pedig harminchét éve Kárász a nevem.- Micsoda!? Téged Kárásznak hívnak? Hiszen ez csodálatos! - hízelgett a ponty. - Engedel- meddel: Iszapi vagyok...- örvendek, Iszapi - szólt Ká­rász. - Szeretnék neked valamit mondani. Tudod te, hogy mifelénk a beszélő hal egyáltalán nem szo­katlan? A mesékben valósággal hemzsegnek.- Tudod mit, Kárász? Engedj el engem. Tulajdonképpen mindket­ten halak vagyunk. Fogjál magad­nak más halat. Különben is: a hú­som rágós és iszapízú.-Nem, nem... vagy: üsse kő, elengedlek. De mit adnál érte?- Ejnye, hogy ez nem jutott eszembe - csapott homlokára uszonyával a ponty. - Három kí­vánságodat teljesítem.- Igazán? - derült fel a halász arca. - Hát akkor teljesítsd, de rögvest. Az első egy vadonatúj autó, a második egy ragyogó villa, kerttel és úszómedencével, s végül...- Már megbocsáss, - hivalko­dott föl a ponty. - Nem ismered a játékszabályokat? Mindenek­előtt visszadobsz engem, aztán jöhetnek a kívánságok. A parton tehetetlen vagyok. Dobj a vízbe... Milyen színű is legyen az autó? Hány ablakos villát óhajtasz?-Hú a jégenkopogórézan- gyalát - kurjantott a halász. - Tel­jesíted a kívánságokat? .- Persze, csak ne késlekedj, mert rögtön megfulladok! A halász szaporán kibogozta a hálót, és a halat óvatosan a víz­be tette.-Az autó lehet szürke, a villa mindegyik emeletén négy ablak legyen - mondta útravalóul. A ponty nyomán csobbant a víz, de kisvártatva kidugta a fejét, és így kiáltott vissza:- Te barázdabillegető! Honnan veszed, hogy egy hal valakinek három kérését teljesítse? Nem élünk a mesékben! De ne mondd, hogy neveletlen vagyok, és hogy valamit haza is vigyél, íme az én kívánságom: kellemes karácsonyi ünnepeket kívánok! Balajti Árpád fordítása Az illusztrációt GYURÁK ÉVA készítette Érdekes, ugye? A két testvérnép, a magyar és a finn, mintegy ötezer évvel ezelőtt vált el egymástól. Azóta mindkét nyelv sokat változott, bár mindkét nyelv szerkezete azonos. Főleg a szókincs változott, de még így is maradtak szép számban olyan szavak, melyek mindkét nyelvben megtalálhatók. Sót, nagyon hasonlítanak egymáshoz. Néhány példa bizonyítja is ezt. Előbb finnül, majd mellé magyarul írjuk le ezeket a szavakat. A test elnevezésével kapcsolatos szavak: kesi-keze, veri-vére, suu- száj, maksa-mája, sydán-szíve. Rokonságot megjelölő szavak: mamma-mama, kuoma-koma, esi -ősi, vanha-véne, miniá-menye. Mozgással kapcsolatos szavak: mennä-menni, avata-avatni, köhiá -köhögni. Egyéb szavak: kivi-köve, ruis-rozs, pelhö-felhö, kova-kova, sar- vas-szarvas, sana-szava. A hangzók kiejtése egyforma, csak némely betűt másképpen írnak. A hosszú magánhangzókat kettőzve írják. Példa: aa-á, öö-ó. A nyílt e jele: á. Finnül így írják: keevá. Kiejtése: kéve. Amit ugyebár magyarul is megértünk. Szabó Zoltán A bábjátszók próbájának egyik jelenete Ünnepet varázsolnak H ol van már a tovatűnt tündén nyár? Zord az idő, tél van. Ám a fény és költészet mégsem tűnt el az életünkből, mert lám, az ekecsi (Okoő) pionírok ünnepre ké­szülnek. Berényi József igazgató, Szőke István, a helyettese és Házi Piroska, a csapatvezető úgy mond­ják, hogy varázslatra készülnek. Vagyis: a pionírok klubjában most tartják a téli ünnep műsorának pró­báját. A Mici Mackó bábegyüttes Né­meth Józsefné vezetésével új mű­sor bemutatására készül. Hogyan járt túl a kádár az állatok eszén? - ez a mesejáték címe, melyet a tanító néni egy lett népmese alapján szerkesztett. A bábokat már elkészítette, Tóth Péter, Meton Éva, Lukács Andrea és a többiek, mind a tizenketten, betanulták a szöveget, de a játékot próbálni, gyakorolni kell. Az együttes a báb­játszók kerületi versenyében má­sodik helyezést nyert, sikert aratott a Csallóközi Napok alkalmával, a környező falvakban is, de nem ezzel a mesejátékkal, ez új műsor. Nem állítják fel a paravánt, nem szükséges. Különben is, igy köny- nyebben átveheti a tanító néni azt a bábut, melynek mozgását módo­sítani, változtatni kell. Miért Mici Mackó az együttes neve? Erre pontosan nem emlé­keznek. Valamikor, régen, régen, a bábjátszó gyerekek nevezték el így az együttest. Régen? Bizony, hiszen a tanító néni már a harma­dik csoporttal foglalkozik, ami az együttes múltjában 12 esztendőt jelent, korábban Csépi András, a ma már nyugdíjas pedagógus volt az együttes vezetője, s az akkori bábjátszók felnőttek, többen közülük szülök. És most jön a Labdarózsa tánc- együttes. Algeyer Ferencné, vagyis Rózsika tanító néni vezetésével. Most csak az úgynevezett kis cso­port, a 12 tagú együttes gyakorol. A másik fele az együttesnek ének­kari próbán vesz részt. Andics Hedvig, a csapattanács elnöke, meg a hatodikos Németh Andrea az első pár. Nagy Erzsébet és Szalay Éva a következő. A Galga menti csárdás bemutatásával kez­dik a próbát, mert népviseletbe öltöztek. Különben is ez a tánc illő a téli ünnep műsorába, bár a kis csoport repertoárja gazdag, mo­dern táncokat is előadnak, ha kell. Múltjuk? Mondhatni, hogy nincs is, hiszen csak tavaly alakult az együttes. A fellépések száma? Tudnák, ha most visszafelé halad­va az időben elkezdenék számlál­ni. Legutóbb az idős és nyugdíjas lakosok tiszteletére bemutatott mű­sorban szerepellek. És mi lesz a szerepe_ az ajtó mellett álló két fiúnak? Ók eddig mit se tettek, csak néztek, figyeltek. Tóth Péter megmagyarázza:-Többen is leszünk, nemcsak ketten. Máskor szerepelni is szok­tunk, de most fontosabb feladatot kaptunk. Rendezők leszünk. A füg­göny, a világítás, a paraván, a díszlet, a színpadra kerülő szék, meg miegyéb, minden, minden a mi gondunk. Még az is, hogy melyik csoport merre vonuljon, csend legyen, rend legyen. A csapatvezető így erősíti meg a magyarázatot:- Ok lesznek a színen nem lát­ható, de nagyon fontos szereplők, a fő varázslók. Merthogy varázslatosan szép téli ünnepi műsort mutatnak be majd az ekecsi pionírok, az nem kétséges. HAJDÚ ANDRÁS És most jön a Labdarózsa táncegyüttes... (A szerző felvételei) Verseghy Erzsébet Csodavárás Ki azt mondja, nincsen csoda, látni fog, csak nézzen oda; sötét felhő gomolyog az égbolton, kavarog, együtt száll az alkonyattal, károg csattogó szárnyakkal a falu, a folyó felett az eleven hófelleg. S kinyit az égi cukrászda, a cukrász kötényét rázza, porcukor hull lefele, fehér a kút fedele. Reggelre meg kicifrázza, tejszínhabot ken a házra, az utca is csupa hab, a hideg beleharap. Óriás tölcsér a tó medre, színig fagylalttal van telve, és aki csúszkál rajta, könnyen megkóstolhatja. Aztán jön csak a nagy csoda! Fenyőfát termett a szoba! Szaloncukor fa ágán, tarka, mint a szivárvány. Ezüstdíszek himbálóznak, aranyszálon gömbök lógnak, színes gyertyák fényénél a haragos megbékél. Csillagszóró lángra lobban, szívünk egy ritmusra dobban, a sok parányi szikra szeretet füzét szítja. Fa alatt tank, ágyú, lézer, nem rút fegyver, csak játékszer, és a csengő lágy hangja az áhítat harangja. Könnycsepp bujkál a szemekben, egyet óhajt minden ember, Csodáját a csodáknak; békét a nagyvilágnak. TÖRD A FEJED! I. Titokzatos. Egyáltalán nem lesz titokzatos az osz­lopokra írt szöveg, ha mind a hatot vízszintbe helyezed és balról jobbra haladva összeolvasod a betűket. Egy vers részlete lesz a megfejtés. ce T <3 p m n 3 O T p 0 P 0 O T • 1 TT & 0 T O f 3 L O Tl T 0 Z CS Y \ 3 n • 1 • 1 K r 0 m • 1 LY li II. Hogyan nevezték a derék katonát, és íróját? III. Melyik szigeten választották királlyá Benyovszky Móricot? (B. M.) A megfejtés beküldésekor kérjük megírni azt is, hogy hányadik osztályos tanuló a beküldő. A december 10-én közölt rejtvény helyes megfejté­se: I./ 3, 6, 2, 5, 3, 1, 2, 1 II./Svédországban és Dániában III./ Verne Gyula - 103 megfejtés érkezett. Sorsolással könyvjutalomban részesülnek: Rajczi Zsolt, 5. oszt. Tornagörgó (Hrhov), Horváth Csaba, 4. oszt. Ipolyság (Sahy), Jóba Lívia, 4. oszt. Szimó (Zemné), Papp György, 4. oszt. Vágsellye (Safa), Pinke Árpád, 7. oszt. Perbete (Pribeta)

Next

/
Thumbnails
Contents