Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1982. július-december (15. évfolyam, 26-52. szám)

1982-11-12 / 45. szám

ÚJ szú 15 1982. XI. 12. % A turistaszezon ugyan már régen véget ért, az ember - különösen a hűvösebb őszi napokon - mégis szívesen gondol vissza nyári élményeire. Főként, ha a napsütötte Fekete-tenger partjánál tölthetett két hetet... Dagomisz... Ez a Szocsi melletti falucska nem egészen ismeretlen azok számára, akik már jártak a Szovjetunió fekete tengeri part­vidékén. Az Inturiszt, a szovjet utazási iroda kínálatában most szerepelt először Dagomisz, ugyanis az idén adták át a falu fölötti dombokon épített, teaültet­vények övezte új üdülőközpontot. A komplexum több épület - el­sősorban szállodák, éttermek, motelek, kempingek, játszóterek - együttese. Itt még a legigénye­sebb turista is megtalálja a pihe­néshez, szórakozáshoz szüksé­ges feltételeket. Az épületek közül kiemelkedik a 27 szintes Hotel Dagomisz. A legfelsőbb emeletén található Panoráma bár teraszáról felejthe­tetlen kilátás nyílik a Kaukázus hegycsúcsaira, no és a tengerre... Igen, a tenger, a napsütés az elsősorban, amiért a turisták ide látogatnak. A prospektusok is el­sősorban ezzel csábítják a vendé­geket. A Dagomisz-központnak is természetesen szerves része az épületektől 400-600 méterre hú­zódó „plázs". Érdekesség, hogy a sietősebb, vagy éppen kényel­mesebb fürdózőknek nem kell fel­tétlenül a meredek lépcsőket ta­• Játszótér a legkisebb vendégek számára (A szerző felvételei) posniuk: a magas sziklákról lift szállíthatja őket a partra. Népes csehszlovák turistacso­port töltötte szabadságát Dago- miszban a központ első szezonjá­ban. Egyhangú véleményük: nem sajnálták, hogy eljöttek. Példa­képp, íme néhány vélemény. A Hrazd/'ra-házaspár Brnóból: „Valóban elégedettek vagyunk, szabadságunk jól sikerült, renge­teg gyönyörű élményben volt ré­szünk". Mihalíkék Prievidza mel­lől: „Meg vagyunk elégedve. Az első külföldi vendégek között ér­keztünk, s ha a jövőben adódik rá alkalom, biztosan eljövünk Dago- miszba". Dagomiszba látogatni nem csak a vízpartot, a szállodákat jelenti. Az Inturiszt nagy élményszámba menő kirándulásokat is szervez a környékre, kulturális akciókra in­vitálja vendégeit. A programban szerepel Szocsi megtekintése, lá­togatás a Vörös csillag kolhozba, ahol teát termesztenek... Ki-ki ér­deklődése szerint részt vehet a pi- cundai kiránduláson, s ha szereti taposni a kilométereket, arra is módja nyílik: megmászni való hegy van elég. Az atrakció persze a helikopterkirándulás a Kaukázus fölé vagy Szuhumiba, az Abház autonóm köztársaság fővárosába. Este sem gond, hogyan töltsük el időnket. Autóbusszal hamar be­érünk Szocsiba, és ott igazán gaz­dag a választék: színház, koncert, sztereomozi, vagy „csak“ séta a fürdőváros esti forgatagában. xxx A bronzbarna szín már rég „le­kopott", ám az emlékek nem fa­kultak meg. Különösen nagy él­mény volt a „teakolhozban“ tett látogatás, ahol az ember minden percben érezhette a grúz vendég­szeretetet. Sajnos, ugyancsak emlékkép csupán a repülőtérre vezető, pálmákkal és szubtropikus díszcserjékkel övezett út... Szovjet barátaink a Szovjetunió megalakulásának 60. és a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 65. évfordulója alkalmából rendkí­vül szép ajándékkal lepték meg a külföldi turistákat. A Dagomisz- központ a következő években is szeretettel várja a vendégeket, akik között bizonyára sokan lesz­nek Csehszlovákiából is-. -gf­• A 27 emeletes Dagomisz szálloda • Az Olimpijszkaja szálloda nyugati bejárata 4 m » Világgazdasági pusztaság, oázisokkal Recesszió. Ez a szó már nem tűnik alkalmasnak a világgazdaságot megráz­kódtató, állandósult zűrzavar meghatáro­zására. Egyre több politikust, üzletembert és külgazdászt kísért a félelem, hogy ez a gazdasági hanyatlás ellenőrizhetetlen­né válhat, és a gazdasági rendszer nagy­arányú lerobbanására vezethet. Pierre Trudeau kanadai miniszterelnök a leg­utóbbi versailles-i csúcstalálkozón kije­lentette: „A válságból a katasztrófa felé haladunk.“ McCracken (Nixon elnök ide­jén az amerikai gazdasági tanácsadók bizottságának volt elnöke) így figyelmez­tet: ,,A világgazdaság borotvaélen egyensútyozik, és könnyen kerülhet szét­esés állapotába.“ Miközben az országok a gyorsuló inf­láció és a lassú gazdasági növekedés ikerproblémáival küszködtek, az embe­rek milliói vesztették el állásukat. A hihe­tetlenül magas kamatlábak a vállalatok ezreit tették tönkre. Számtalan vállalat képtelen volt elavult gyárait korszerűsíte­ni. Hirtelen veszélybe került a gazdaság- fejlesztés ígérete, amely a kapitalizmus­ban mindig is ösztönző erőként hatott. Az 1930-as évek nagy válsága óta egyetlen gazdasági hanyatlási szakasz sem volt ennyire globális szintű. A válság járványossá vált, szinte elkerülhetetlen­né. Egyaránt sújt erős és gyenge gazda­ságokat, gazdag és szegény országokat, demokráciákat és diktatúrákat. Az Egyesült Államokban és Nyugat- Európában a visszaesés felduzzasztottá a munkanélküliek sorait: számuk eléri a második világháború utáni 22 milliós rekordszintet. Ez annyit jelent, hogy majdnem minden tizedik dolgozó munka- nélküli. Angliában a gyáripari munkahe­lyek száma 16 százalékkal esett vissza. Az NSZK-ban 1979 óta majdnem kétsze­resére emelkedett a munkanélküliek szá­ma, s eléri a 6,8 százalékot; a vállalati csődök száma pedig több mint száz szá­zalékkal nőtt. Karl Otto Pöht, az NSZK- beli Bundesbank elnöke kijelentette: ,,A rezignáció és a pesszimizmus elterjed­tebb a Német Szövetségi Köztársaság­ban, mint a háború óta bármikor.“ Miközben a kormányok bűnbakokat keresnek, hogy azokat tegyék felelőssé gazdasági nehézségeikért, a nyugati szövetségben egyenetlenség robbant ki. Az európaiak azt a vádat hangoztatják, hogy talpraállásukat akadályozza az Egyesült Államok hatalmas költségvetési deficitje, továbbá a kamatlábak magas szintje is gátolja. Washington viszont az­zal vádolja Nyugat-Európát, hogy szub­vencionált acéllal árasztja el az amerikai piacot, és ezzel árt az amerikai gyárosok­nak. Ezek a viszályok felélesztik a gazda­sági nacionalizmus kísértetét, és az 1930-as évek óta nem tapasztalt protek­cionista kereskedelmi háború veszélyét. Különösen pusztító hatásúnak bizo­nyult a világméretű gazdasági hanyatlás a legtöbb fejlődő ország számára, ame­lyek nyersanyagokat és csak nagyon ke­vés gyáripari terméket szállítanak az ipari országoknak. A világgazdasági pusztaságban talán az egyedüli oázist Ázsia távol-keleti pe­remén elhelyezkedő egyes országok ké­pezik. Japán, Dél-Korea, Szingapúr, Taj­van és Hongkong kiváló minőségű árukat ad el olcsó áron, és ezzel gyors fejlődési ütemet értek el, s az autó-, az acél-, hajóépítő-, az elektronikai- és a ruházati \ iparban nagy részt kanyarítottak ki ma­guknak a világpiacból. Feltűnő növekedésük ellenére azon­ban ezek az ázsiai országok is kezdik megérezni a világméretű gazdasági visz- szaesés következményeit. A lassú nyu­gati növekedés csökkenti az ázsiai ex­portcikkek iránti keresletet. Ezenkívül az egyre szigorúbb kereskedelmi megkö­töttségek komoly veszélyt jelentenek az ázsiai gazdaságok számára. Japánt pél­dául rákényszerítették Amerikába irányu­ló autóexportja csökkentésére - ugyanez történt több európai ország viszonylatá­ban is -, mégpedig azzal a fenyegetés­sel, hogy ellenkező esetben behozatali kvótákat állapítanak meg. Egyre több tény szól amellett, hogy a világ nagyobb megpróbáltatáson esik át, nem csupán egy ideiglenes,' átmeneti ciklikus visszaesésen. Számos közgaz­dász véleménye szerint új és talán hosz- szas időszak kezdődik, amelynek jellem­zője a lassú növekedés lesz. Herbert Giersch, az NSZK Világgazdasági Inté­zetének (Kiel) igazgatója kijelentette: „Az európai gazdaság stagnálásának idősza­ka nem szűnik meg az évtized vége élőt.“ A Chase Econometrics, egy amerikai konzultáns cég, amely számítógéppel ki­dolgozott modelleket használ gazdasági irányzatok előrevetítésénél, azt jósolja, hogy a jelenlegi szakasz és 1991 között az évi növekedés a legtöbb ipari ország­ban átlagosan 2-3 százalékos lesz. S ami még rosszabb, azt is jósolja, hogy az amerikai és az európai munkanélküli­ség a következő évtizedben 8-9 százalé­kot tesz ki. Ezek az előrevetítések meghökkentők és kijózanítóak az európaiak és az ameri­kaiak egy egész nemzedéke számára, amely átélte a háború utáni korszak pél­da nélkül álló prosperitását. A kormányok az árak megfékezése végett időnként leszűkítették a pénzellá­tást. Ennek következtében azonban le­lassult a fejlődés gazdaságaikban és csak korlátozott, ideiglenes előrehaladást értek el az infláció elleni küzdelemben. Amikor pedig a kormányok új növekedés­re akartak ösztönözni, az infláció újból nekiindult. Miközben a közgazdászok tanulmá­nyozták az infláció gyökereit, egyre in­kább meggyőződtek arról, hogy az nem csupán az olajárak emelkedésének kö­vetkezménye. Bonyolult jelenség, amely egyaránt következik az energiaproblé­mából és a nyugati társadalmakban a második világháború után nagy prospe­ritást hozó szakasz számos alapvető tár­sadalmi és politikai fejleményéből. Az olcsó olaj a háború utáni fellendülés egyik nagy katalizátora volt, de megte­remtette az ipari világ tartós energiafüg­gőségét. Az olcsó olajárak idején a leg­több gyárat úgy tervezték és építették, hogy kevéssé törődték azzal, mennyi olajat fognak fogyasztani. Sok esetben az üzletemberek költséges munkatársa­kat bonyolult gépekkel helyettesítettek, amelyek viszont nagy mennyiségű üzem­anyagot fogyasztottak. A nyugati országok veszélyesen se­bezhetőkké váltak üzemanyag-vonatko­zásban, mivel 1973-ban lecsapott rájuk az arab olajembargó. Nem tudták egyik napról a másikra átépíteni otthonaikat és gyáraikat, és kicserélni autóikat, ezért el kellett fogadniuk az új olajárakat. A hábo­rú utáni növekedéssel párhuzamosan a várakozások is robbanásszerűen meg­növekedtek. Mind az Egyesült Államok­ban, mind pedig Európában az emberek számítottak rendszeres béremelésekre és az életszínvonal növekedésére, sőt ezt meg is követelték. A bekövetkezett infláció elleni védel­met követelő igények kielégítésére a kor­mánykiadások állandóan növekedtek. A bruttó nemzeti terméknek a kormányok által elhasznált része 1960 óta az ipari országokban 28 százalékról 38 százalék­ra emelkedett. Annak ellenére, hogy az adókat erősen emelték ebben a szakasz­ban, nem bírták az iramot a kiadásokkal. (Time) v-« # 3»

Next

/
Thumbnails
Contents