Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1982. január-június (15. évfolyam, 1-25. szám)

1982-04-16 / 15. szám

ÁRUIKOOÓ NYOMOK Április 17-e a Nemzetbiztonsági Testület napja Élesen felberreg a telefon, dr. Ludovít Martinec rendőrőmagy, a bratislavai rendőrkapitányság műszaki osztályának vezetője nyugodt hangon beszél, arca azonban izgalmat árul el. Amikor leteszi a telefonkagylót, fejével int, hogy sürgős dolga van, majd ma­gamra hagy. Utána nézek, látom, hogy utasítására a laboratórium­ból, menet közben fehér köpenyü­ket levetve, emberek igyekeznek Karol Morávek a motorosjármü égőjét „vallatja“ a kijárat felé. Hatalmas bőröndöt cipelnek magukkal.- A harmadik városkerületben gyilkosság történt. Szakértőink oda sietnek - mondja az őrnagy, miután visszatér. - Ilyenkor bizony sietni kell a helyszínre, hogy rög­zítsék a nyomokat. Egy leszakadt körömdarab, hajszál, ujjlenyomat, vagy egy eldobott cigaretta is el­árulhatja a tettest. A bűnüldözés ma már a tudomány minden vívmá­nyát felhasználja. Ebben végez szlovákiai viszonylatban úttörő munkát a mi osztályunk, bár igaz, hogy mindössze ötéves múltra te­kintünk vissza. A legjobb lesz azonban, ha szétnéz nálunk, mert a sokrétű tevékenységünket szó­ban elmondani szinte lehetetlen. Benyitok a legközelebbi szobá­ba. Az első, ami a szemembe ötlik, egy leégett jegyautomata, amelyet darabokra szedett szét Karol Mo­rávek mérnök hadnagy.- Ezt bizony kívülről gyújtották fel. A rövidzárlatnak nyomát sem találom - jegyzi meg, majd tovább folytatja a vizsgálódást, s közben továbbviszi a szót. - Pontosan meg tudjuk állapítani, hogy a tüzet rövidzárlat okozta-e.- Ez aprólékos munkát követel, nemde?- Igen, de nemcsak hasonló esetekkel találkozunk munkánk során. A közelmúltban például egy asszony fürdés közben a haját szárította, s az elektromos szárítót beleejtette a vízbe. Gondatlansá­gáért az életével fizetett. Az én feladatom ebben az esetben az volt, hogy megállapítsam, a haj­szárítót a használat előtt nem ron­gálta-e meg valaki. A mi mun­kánkban az az érdekes, hogy min­den nap más-más esettel kell fog­lalkoznunk. Az ő asztalára kerülnek a közúti baleseteket okozó autók lámpái­nak vagy irányjelzöinek villanykör­téi. Pontosan meg lehet állapítani, hogy a karambol előtt világítottak- e vagy sem. Ott van minden jelen­tősebb tűzesetnél is, amikor felté­telezhető, hogy a baj okozója az elektromos berendezés volt. Min­den érdekesebb eset jegyzeteit félreteszi, hogy felhasználhassa majd a kandidátusi munkájához. Amikor Stefan Árvay hadnagy szobájába benyitok, azt hittem, el­tévedtem. Mindenütt számlák és nyugták hevernek, amelyekről már a fotókópiák is elkészültek. A gra­fológus szakértő feladata, hogy bebizonyítsa az okmányokkal való manipulálás módját. Ebben az esetben 450 tételt vizsgált meg. Az eredmény: a 3000 koronáról szóló nyugtát úgy hamisították meg, hogy azzal több mint 30 000 korona kárt okoztak népgazdasá­gunknak.- Sok érdekes, s néha hihetet­len esettel találkozik az ember - mondja. - A bűnözök nem válo­gatnak az eszközökben. Személy­azonossági igazolványt, kiutazá­si engedélyt, bűnügyi nyilvántartá­si bizonylatot hamisítanak. Az ibo­lyántúli fénnyel készített felvételek megmutatják a beavatkozás he­lyét és módját. A szekrényben sokféle íróeszközt tartok, amelyek segítségével összehasonlítást vé­gezhetek. Türelmet igénylő munka az enyém. A ténymegállapításról nemegyszer 10-20 oldalas szak- véleményt kell készíteni.- Régen végez szakértői munkát?- Jelenlegi munkahelyemen öt éve dolgozom, de több mint húsz éve vagyok a Nemzetbiztonsági Testület tagja. Bár nagy tapaszta­latra tettem szer*, azt tudom, hogy tanulni mindig kell. Nálunk a szol­gálatok miatt egy-egy embernek több dologhoz is kell értenie. Nincs ebben semmi boszorkány­ság, csak az szükséges hozzá, hogy az ember szeresse a mun­káját. Hogy milyen jelentőségteljes munkát végez társaival együtt, azt számos példa is igazolja. Elve­szett egy adásvételi szerződés. A nyomozók megtalálták azt a pa­pírt, amelyet a szerződés készíté­sekor alátétként használtak. A szemmel nem látható nyomok a szakemberek munkája eredmé­nyeként láthatóvá váltak. Közben visszatért a szakértők azon csoportja, amelyet a gyilkos­sági esethez hívtak ki. Mind­egyikük siet a munkahelyére, hogy elősegítsék a gyors nyomozást, Az írásszakértő mikroszkóppal végez összehasonlítást A zár sok mindent elárul - mondja Vladimír Beőar a helyszínen taiait nyomoKat, tár­gyakat mielőbb értékeljék, véle­ményezzék. Zácsik Imre mérnök főhadnagy is megkezdi a vegyi elemzést a korszerű berendezé­sek segítségével.- Az első dolgunk, hogy megál­lapítsuk; szó lehet-e mérgezésről - magyarázza. - A közelmúltban egy gyújtogatás után azt kellett megállapítanunk, hogy milyen anyagot használt a bűntény elkö­vetője. Akár az autóról lehullott parányi mázdarab is nyomra ve­zethet. Nem zavarom tovább munkájá­ban, hanem továbbhaladok a szűk folyosón. Frantiéek Samsunek mérnök hadnagyot egy „megtépá­zott“ csodarab szemrevételezése, méregetése közben találom. Itt ellenőrzik az anyagszilárdságot, az összetételt.- Érdekes munkája van? - te­szem fel a kérdést.- Az bizony, jobban kedvem találom benne, mintha kutatóinté­zetben dolgoznék. Hozzánk kerül­nek azok a fegyverek, amelyekkel bűncselekményt követtek el. Csaknem minden esetben megál­lapítjuk, honnan származnak, mi­lyen szám volt rajtuk korábban. Volt már olyan esetem is, amikor a tettes egy lopott motort szerelt be autójába, természetesen eltá­volította róla a gyártási számot és a saját volt motorja számát véste bele. Ki sem kellett szerelnünk a motort, hogy megállapítsuk az eredeti számot.- Ilyen könnyen megy ez?- Nem mondhatnám. Ennek is megvannak a maga fortélyai. Tud­ni kell, hogy hogyan lásson hozzá az ember és milyen módszert al­kalmazzon. A szomszédos asztalon kul­csok, zárbetétek sorakoznak Vla­dimír Becár főhadnagy nyomszak­értő előtt. A kísérőlevelek elárul­ják, hogy sürgős a munka.- A bűntevő által hagyott nyom elárulja annak korát, testsúlyát, magasságát. A fémdarabok mind­egyike eltér egymástól, no persze ez csak mikroszkóppal állapítható meg - ismerteti munkáját. A parancsnoki szobába vissza­térve Martinec őrnagyot szorgos munka közben találom. Amikor észrevesz, az aktákat félretolva megkérdezi: - Érdekes volt a kör­útja? - Majd feleletre sem várva folytatja: - Minden munkahelyre nem jutott el, hiszen több szakér­tőnk Szlovákia valamelyik városá­ban, településén van éppen. Egyes bűncselekmények eseté­ben nemcsak a városnak, hanem mindhárom kerületnek végzünk szakértői véleményezést. Minden nagyobb bűncselekménynél ott vagyunk. Az adott helyszin min­den egyes részletének feljegyzése és értékelése ugyanis a cselek­mény végrehajtását illetően sok támpontot nyújthat. Amikor kilépek a rendőrkapi­tányság kapuján, a hallottak és látottak alapján akaratlanul is az jut az eszembe, hogy a nyomozó­nak, a szakértőnek igen nehéz a dolga a bűncselekmény helyszí­nén. Pusztítással, rombolással ta­lálkozik, csak azt látja, hogy a tet­tes milyen alapos munkát végzett. A vascső vastagságát méri Frantisek Sansunek mérnök hadnagy (A szerző felvételei) Aztán hozzáfog munkájához, igyekszik a helyszínt megszólal­tatni, mert a néma és a láthatatlan nyomok, ha megbújva is, de min­den helyszínen ott lapulnak. Ezek a nyomok azonban csak annak segítenek, aki ismeri őket. Ezt tart­ják szem előtt az osztály dolgozói is, ezért is fejlesztik napról napra szaktudásukat, mert tudják, hogy munkájuk nélkülözhetetlen. NÉMETH JÁNOS 4 K elet-nyugati irányban, a jellegzetes 2diar község­től egészen a Csorba-tóig, évről évre külföldről is százezres tömegeket vonz a Magas-T átra festői hegyvo­nulata. Ilyenkor kora tavasszal is lépten-nyomon főleg magyar, német és nemritkán orosz nyelven társalgó turistákkal találkozhatunk. Ki busszal, ki meg személygépkocsival, vonattal, esetleg repülőgéppel ér­kezik. Társasutazás keretében, vagy csak családjával és van úgy, hogy egymagában. A többség, főleg Magyarországról, a hétvégekre látogat el ide, de van­nak, akik a szabadságukból töltenek el itt többnyire egy hetet. Szállodákban, panziókban és magánházakban találnak fedelet a fejük fölé, s minél több időt igyekez­nek eltölteni a még csípős, de gyakran veröfényes levegőn. Egyesek az apostolok lován járják be a Tátra alját. Mások feljebb is merészkednek a hegyi ösvénye­ken, a menedékházak felé igyekezve, hogy az ózon, a fenyőillat mellett minél több szépet is magukba szívjanak. Zömében azonban síléccel láthatóak - a vállukon, vagy a talpukon. Ebben a télisport-központunkban ugyanis nem ritkán olyan kedvezőek a hóviszonyok, hogy még áprilisban, sót május elején is találhatók síterepek, a kezdőknek, a haladóknak és a „lécek mestereinek“ is megfelelő pályák, még működő felvo­nókkal. S itt azután a hegyek régmúlt, néha nosztalgiá­val emlegetett csendjét felveri a vidám zsivaj, lárma. A kirándulócsoportok apraja-nagyja hangosan élvezi a tél örömeit. Persze, az ég néha nem kegyes. Itt-ott elapad a hó, vagy éppen hófergeteg tombol, sűrű köd ereszkedik a tájra. Ilyenkor a sízés helyett egyéb időtöltési módra kell gondolni. - Bezzeg a jó olvasmányról megfeled­keztünk - iáidul fel nem egy kárvallott. De aki keres, nézelődik és főleg kérdez, az rátalál a megoldás kulcsára is. Mentsvárává válik egy méreteiben kicsi, mégis sok jó barátot kínáló bolt, valahol a tátrai „vonal“ közepe táján - az Ó- és Felsötátrafüred közti főúton. A „Sovietska kniha“ több világnyelven is hirdetett könyvesboltja, amelynek szerény kirakatában, a hazai művek mellett, főleg orosz, magyar, német, francia, angol nyelvű külföldi kiadványok címei késztetnek megtorpanásra és ajtónyitásra. Ennek a kis, gazdag birodalomnak immár tizennyolc éve „gazdája“ a losonci (Lucenec) járás Rapp (Rapov- ce) községéből több mint három évtizede ideszakadt Ander József né. A Szlovák Könyvterjesztő vállalattól, Bratislavából rendeli meg jelenleg évente több mint négyszázezer korona értékben („amikor ide kerültem, csak mintegy ötvenezer korona volt az évi forgalom“), főleg a Szovjetunióban előállított, nagyjából orosz-, de más nyelvű kiadványokat is. Ezen túlmenően pedig hozzávetőleg 150 ezer korona értékben magyar és német könyveket. Mostoha időjárásban mentsvár Persze az érdeklődő vehet itt tátrai képeslapot, hanglemezt, művészi képmásolatot, emléktárgyat, pél­dául a nagyon kedvelt orosz zenélő babákat („ebből jóval több is elkelne“), de a lényeg mégiscsak az írott- fűzött, kötött - szó. Meglepően bő a választék. Főképp szép- de gyer­mekirodalomból is. S a könyvbarátot különösképpen izgatja - erről magam is meggyőződhettem -, hogy böngészés közben itt rátalálhat olyasmire, ami másutt már régen hiánycikk, vagy ritkaság.- Nagy az érdeklődés a különféle szótárak, nyelv­könyvek iránt is. A magyarországi turisták számának növekedésével magyarázható nyilván elsősorban- tájékoztat a boltvezető -, hogy elég sokan vesznek magyar-szlovák, illetve szlovák-magyar szótárat, nyelvkönyvet is. A Szlovákiai Pedagógiai Könyvkiadó által 1979-ben megjelentetett műből például, amelynek szerzője Edita Chrenková és Tankó László, eddig kb. száz példányt adtam el. Keresik viszont a hazai kiadá­sú, kezdők és haladók számára készült nyelvköny­veket. Beszélgetésünk gyakran félbeszakad. Sűrűn tárul az ajtó és Ander Józsefné nemcsak készségesen felvilágosít - folyékonyan német, szlovák, orosz és természetesen magyar nyelven hanem közben ügyes kézzel csomagolja is az unalmat űző, ismerete­ket gyarapító, a szépérzékünket pallérozó, nemesítő könyveket. Megfigyelem, hogy a legszebb kivitelűek és egyben a legolcsóbbak a szovjet és az NDK-beli kiadványok. A magyarországiak ára viszont eléggé borsos. De hát ez nemcsak ebben a boltban van így... A vásárlók között előfordul minden korosztály, sok a fiatal, sőt a gyerek is. Nem csoda, mert nem egy mesekönyv egyben meseszép is.- A fő idényben, vagyis július-augusztusban, illetve novemberben-decemberben legnagyobb a forgalom, de kimondott „uborkaszezon“ nincs. Tavaly is túltelje­sítettem a forgalmazás tervét. Ebben segítségemre volt néhány szorgos könyvterjesztő. Különben, bár két évig is eltartott, amíg alaposan bedolgoztam magamat, az első pillanattól fogva szeretem szakmámat, ezt a munkát. Nemcsak szereti, hanem jól is végzi. Erről cáfolha- tatlanul tanúskodik nemcsak a tervteljesítés, hanem több elismerő díszoklevél is. Egyebek között a szovjet könyvek terjesztéséért, továbbá a Szlovákiai Nőszövet­ség Központi Bizottságától hozzájárulásáért a nők olvasómozgalma fejlesztéséhez és a vállalattól, áldo­zatos munkájáért. Hat évvel ezelőtt az SZSZK Művelő­dési Minisztériumától megkapta A kultúra példás dol­gozója címet. Úgy mondta, hogy ezt megelőzően is dolgozott már - noha más jellegű - boltban, s hozzátette: - De ez más, számomra jóval több. Bolt és bolt között különb­ség van... Boltvezető és boltvezető között is, és nem is akármi­lyen - gondoltam magamban. S mintha ezt erősítette volna meg a hónuk alatt gondosan becsomagolt könyvekkel távozó vásárlók elégedett arckifejezése is... GÁLY IVÁN ÚJ szú 8 1982. IV. 16.

Next

/
Thumbnails
Contents