Új Szó - Vasárnapi kiadás, 1982. január-június (15. évfolyam, 1-25. szám)
1982-04-16 / 15. szám
ÁRUIKOOÓ NYOMOK Április 17-e a Nemzetbiztonsági Testület napja Élesen felberreg a telefon, dr. Ludovít Martinec rendőrőmagy, a bratislavai rendőrkapitányság műszaki osztályának vezetője nyugodt hangon beszél, arca azonban izgalmat árul el. Amikor leteszi a telefonkagylót, fejével int, hogy sürgős dolga van, majd magamra hagy. Utána nézek, látom, hogy utasítására a laboratóriumból, menet közben fehér köpenyüket levetve, emberek igyekeznek Karol Morávek a motorosjármü égőjét „vallatja“ a kijárat felé. Hatalmas bőröndöt cipelnek magukkal.- A harmadik városkerületben gyilkosság történt. Szakértőink oda sietnek - mondja az őrnagy, miután visszatér. - Ilyenkor bizony sietni kell a helyszínre, hogy rögzítsék a nyomokat. Egy leszakadt körömdarab, hajszál, ujjlenyomat, vagy egy eldobott cigaretta is elárulhatja a tettest. A bűnüldözés ma már a tudomány minden vívmányát felhasználja. Ebben végez szlovákiai viszonylatban úttörő munkát a mi osztályunk, bár igaz, hogy mindössze ötéves múltra tekintünk vissza. A legjobb lesz azonban, ha szétnéz nálunk, mert a sokrétű tevékenységünket szóban elmondani szinte lehetetlen. Benyitok a legközelebbi szobába. Az első, ami a szemembe ötlik, egy leégett jegyautomata, amelyet darabokra szedett szét Karol Morávek mérnök hadnagy.- Ezt bizony kívülről gyújtották fel. A rövidzárlatnak nyomát sem találom - jegyzi meg, majd tovább folytatja a vizsgálódást, s közben továbbviszi a szót. - Pontosan meg tudjuk állapítani, hogy a tüzet rövidzárlat okozta-e.- Ez aprólékos munkát követel, nemde?- Igen, de nemcsak hasonló esetekkel találkozunk munkánk során. A közelmúltban például egy asszony fürdés közben a haját szárította, s az elektromos szárítót beleejtette a vízbe. Gondatlanságáért az életével fizetett. Az én feladatom ebben az esetben az volt, hogy megállapítsam, a hajszárítót a használat előtt nem rongálta-e meg valaki. A mi munkánkban az az érdekes, hogy minden nap más-más esettel kell foglalkoznunk. Az ő asztalára kerülnek a közúti baleseteket okozó autók lámpáinak vagy irányjelzöinek villanykörtéi. Pontosan meg lehet állapítani, hogy a karambol előtt világítottak- e vagy sem. Ott van minden jelentősebb tűzesetnél is, amikor feltételezhető, hogy a baj okozója az elektromos berendezés volt. Minden érdekesebb eset jegyzeteit félreteszi, hogy felhasználhassa majd a kandidátusi munkájához. Amikor Stefan Árvay hadnagy szobájába benyitok, azt hittem, eltévedtem. Mindenütt számlák és nyugták hevernek, amelyekről már a fotókópiák is elkészültek. A grafológus szakértő feladata, hogy bebizonyítsa az okmányokkal való manipulálás módját. Ebben az esetben 450 tételt vizsgált meg. Az eredmény: a 3000 koronáról szóló nyugtát úgy hamisították meg, hogy azzal több mint 30 000 korona kárt okoztak népgazdaságunknak.- Sok érdekes, s néha hihetetlen esettel találkozik az ember - mondja. - A bűnözök nem válogatnak az eszközökben. Személyazonossági igazolványt, kiutazási engedélyt, bűnügyi nyilvántartási bizonylatot hamisítanak. Az ibolyántúli fénnyel készített felvételek megmutatják a beavatkozás helyét és módját. A szekrényben sokféle íróeszközt tartok, amelyek segítségével összehasonlítást végezhetek. Türelmet igénylő munka az enyém. A ténymegállapításról nemegyszer 10-20 oldalas szak- véleményt kell készíteni.- Régen végez szakértői munkát?- Jelenlegi munkahelyemen öt éve dolgozom, de több mint húsz éve vagyok a Nemzetbiztonsági Testület tagja. Bár nagy tapasztalatra tettem szer*, azt tudom, hogy tanulni mindig kell. Nálunk a szolgálatok miatt egy-egy embernek több dologhoz is kell értenie. Nincs ebben semmi boszorkányság, csak az szükséges hozzá, hogy az ember szeresse a munkáját. Hogy milyen jelentőségteljes munkát végez társaival együtt, azt számos példa is igazolja. Elveszett egy adásvételi szerződés. A nyomozók megtalálták azt a papírt, amelyet a szerződés készítésekor alátétként használtak. A szemmel nem látható nyomok a szakemberek munkája eredményeként láthatóvá váltak. Közben visszatért a szakértők azon csoportja, amelyet a gyilkossági esethez hívtak ki. Mindegyikük siet a munkahelyére, hogy elősegítsék a gyors nyomozást, Az írásszakértő mikroszkóppal végez összehasonlítást A zár sok mindent elárul - mondja Vladimír Beőar a helyszínen taiait nyomoKat, tárgyakat mielőbb értékeljék, véleményezzék. Zácsik Imre mérnök főhadnagy is megkezdi a vegyi elemzést a korszerű berendezések segítségével.- Az első dolgunk, hogy megállapítsuk; szó lehet-e mérgezésről - magyarázza. - A közelmúltban egy gyújtogatás után azt kellett megállapítanunk, hogy milyen anyagot használt a bűntény elkövetője. Akár az autóról lehullott parányi mázdarab is nyomra vezethet. Nem zavarom tovább munkájában, hanem továbbhaladok a szűk folyosón. Frantiéek Samsunek mérnök hadnagyot egy „megtépázott“ csodarab szemrevételezése, méregetése közben találom. Itt ellenőrzik az anyagszilárdságot, az összetételt.- Érdekes munkája van? - teszem fel a kérdést.- Az bizony, jobban kedvem találom benne, mintha kutatóintézetben dolgoznék. Hozzánk kerülnek azok a fegyverek, amelyekkel bűncselekményt követtek el. Csaknem minden esetben megállapítjuk, honnan származnak, milyen szám volt rajtuk korábban. Volt már olyan esetem is, amikor a tettes egy lopott motort szerelt be autójába, természetesen eltávolította róla a gyártási számot és a saját volt motorja számát véste bele. Ki sem kellett szerelnünk a motort, hogy megállapítsuk az eredeti számot.- Ilyen könnyen megy ez?- Nem mondhatnám. Ennek is megvannak a maga fortélyai. Tudni kell, hogy hogyan lásson hozzá az ember és milyen módszert alkalmazzon. A szomszédos asztalon kulcsok, zárbetétek sorakoznak Vladimír Becár főhadnagy nyomszakértő előtt. A kísérőlevelek elárulják, hogy sürgős a munka.- A bűntevő által hagyott nyom elárulja annak korát, testsúlyát, magasságát. A fémdarabok mindegyike eltér egymástól, no persze ez csak mikroszkóppal állapítható meg - ismerteti munkáját. A parancsnoki szobába visszatérve Martinec őrnagyot szorgos munka közben találom. Amikor észrevesz, az aktákat félretolva megkérdezi: - Érdekes volt a körútja? - Majd feleletre sem várva folytatja: - Minden munkahelyre nem jutott el, hiszen több szakértőnk Szlovákia valamelyik városában, településén van éppen. Egyes bűncselekmények esetében nemcsak a városnak, hanem mindhárom kerületnek végzünk szakértői véleményezést. Minden nagyobb bűncselekménynél ott vagyunk. Az adott helyszin minden egyes részletének feljegyzése és értékelése ugyanis a cselekmény végrehajtását illetően sok támpontot nyújthat. Amikor kilépek a rendőrkapitányság kapuján, a hallottak és látottak alapján akaratlanul is az jut az eszembe, hogy a nyomozónak, a szakértőnek igen nehéz a dolga a bűncselekmény helyszínén. Pusztítással, rombolással találkozik, csak azt látja, hogy a tettes milyen alapos munkát végzett. A vascső vastagságát méri Frantisek Sansunek mérnök hadnagy (A szerző felvételei) Aztán hozzáfog munkájához, igyekszik a helyszínt megszólaltatni, mert a néma és a láthatatlan nyomok, ha megbújva is, de minden helyszínen ott lapulnak. Ezek a nyomok azonban csak annak segítenek, aki ismeri őket. Ezt tartják szem előtt az osztály dolgozói is, ezért is fejlesztik napról napra szaktudásukat, mert tudják, hogy munkájuk nélkülözhetetlen. NÉMETH JÁNOS 4 K elet-nyugati irányban, a jellegzetes 2diar községtől egészen a Csorba-tóig, évről évre külföldről is százezres tömegeket vonz a Magas-T átra festői hegyvonulata. Ilyenkor kora tavasszal is lépten-nyomon főleg magyar, német és nemritkán orosz nyelven társalgó turistákkal találkozhatunk. Ki busszal, ki meg személygépkocsival, vonattal, esetleg repülőgéppel érkezik. Társasutazás keretében, vagy csak családjával és van úgy, hogy egymagában. A többség, főleg Magyarországról, a hétvégekre látogat el ide, de vannak, akik a szabadságukból töltenek el itt többnyire egy hetet. Szállodákban, panziókban és magánházakban találnak fedelet a fejük fölé, s minél több időt igyekeznek eltölteni a még csípős, de gyakran veröfényes levegőn. Egyesek az apostolok lován járják be a Tátra alját. Mások feljebb is merészkednek a hegyi ösvényeken, a menedékházak felé igyekezve, hogy az ózon, a fenyőillat mellett minél több szépet is magukba szívjanak. Zömében azonban síléccel láthatóak - a vállukon, vagy a talpukon. Ebben a télisport-központunkban ugyanis nem ritkán olyan kedvezőek a hóviszonyok, hogy még áprilisban, sót május elején is találhatók síterepek, a kezdőknek, a haladóknak és a „lécek mestereinek“ is megfelelő pályák, még működő felvonókkal. S itt azután a hegyek régmúlt, néha nosztalgiával emlegetett csendjét felveri a vidám zsivaj, lárma. A kirándulócsoportok apraja-nagyja hangosan élvezi a tél örömeit. Persze, az ég néha nem kegyes. Itt-ott elapad a hó, vagy éppen hófergeteg tombol, sűrű köd ereszkedik a tájra. Ilyenkor a sízés helyett egyéb időtöltési módra kell gondolni. - Bezzeg a jó olvasmányról megfeledkeztünk - iáidul fel nem egy kárvallott. De aki keres, nézelődik és főleg kérdez, az rátalál a megoldás kulcsára is. Mentsvárává válik egy méreteiben kicsi, mégis sok jó barátot kínáló bolt, valahol a tátrai „vonal“ közepe táján - az Ó- és Felsötátrafüred közti főúton. A „Sovietska kniha“ több világnyelven is hirdetett könyvesboltja, amelynek szerény kirakatában, a hazai művek mellett, főleg orosz, magyar, német, francia, angol nyelvű külföldi kiadványok címei késztetnek megtorpanásra és ajtónyitásra. Ennek a kis, gazdag birodalomnak immár tizennyolc éve „gazdája“ a losonci (Lucenec) járás Rapp (Rapov- ce) községéből több mint három évtizede ideszakadt Ander József né. A Szlovák Könyvterjesztő vállalattól, Bratislavából rendeli meg jelenleg évente több mint négyszázezer korona értékben („amikor ide kerültem, csak mintegy ötvenezer korona volt az évi forgalom“), főleg a Szovjetunióban előállított, nagyjából orosz-, de más nyelvű kiadványokat is. Ezen túlmenően pedig hozzávetőleg 150 ezer korona értékben magyar és német könyveket. Mostoha időjárásban mentsvár Persze az érdeklődő vehet itt tátrai képeslapot, hanglemezt, művészi képmásolatot, emléktárgyat, például a nagyon kedvelt orosz zenélő babákat („ebből jóval több is elkelne“), de a lényeg mégiscsak az írott- fűzött, kötött - szó. Meglepően bő a választék. Főképp szép- de gyermekirodalomból is. S a könyvbarátot különösképpen izgatja - erről magam is meggyőződhettem -, hogy böngészés közben itt rátalálhat olyasmire, ami másutt már régen hiánycikk, vagy ritkaság.- Nagy az érdeklődés a különféle szótárak, nyelvkönyvek iránt is. A magyarországi turisták számának növekedésével magyarázható nyilván elsősorban- tájékoztat a boltvezető -, hogy elég sokan vesznek magyar-szlovák, illetve szlovák-magyar szótárat, nyelvkönyvet is. A Szlovákiai Pedagógiai Könyvkiadó által 1979-ben megjelentetett műből például, amelynek szerzője Edita Chrenková és Tankó László, eddig kb. száz példányt adtam el. Keresik viszont a hazai kiadású, kezdők és haladók számára készült nyelvkönyveket. Beszélgetésünk gyakran félbeszakad. Sűrűn tárul az ajtó és Ander Józsefné nemcsak készségesen felvilágosít - folyékonyan német, szlovák, orosz és természetesen magyar nyelven hanem közben ügyes kézzel csomagolja is az unalmat űző, ismereteket gyarapító, a szépérzékünket pallérozó, nemesítő könyveket. Megfigyelem, hogy a legszebb kivitelűek és egyben a legolcsóbbak a szovjet és az NDK-beli kiadványok. A magyarországiak ára viszont eléggé borsos. De hát ez nemcsak ebben a boltban van így... A vásárlók között előfordul minden korosztály, sok a fiatal, sőt a gyerek is. Nem csoda, mert nem egy mesekönyv egyben meseszép is.- A fő idényben, vagyis július-augusztusban, illetve novemberben-decemberben legnagyobb a forgalom, de kimondott „uborkaszezon“ nincs. Tavaly is túlteljesítettem a forgalmazás tervét. Ebben segítségemre volt néhány szorgos könyvterjesztő. Különben, bár két évig is eltartott, amíg alaposan bedolgoztam magamat, az első pillanattól fogva szeretem szakmámat, ezt a munkát. Nemcsak szereti, hanem jól is végzi. Erről cáfolha- tatlanul tanúskodik nemcsak a tervteljesítés, hanem több elismerő díszoklevél is. Egyebek között a szovjet könyvek terjesztéséért, továbbá a Szlovákiai Nőszövetség Központi Bizottságától hozzájárulásáért a nők olvasómozgalma fejlesztéséhez és a vállalattól, áldozatos munkájáért. Hat évvel ezelőtt az SZSZK Művelődési Minisztériumától megkapta A kultúra példás dolgozója címet. Úgy mondta, hogy ezt megelőzően is dolgozott már - noha más jellegű - boltban, s hozzátette: - De ez más, számomra jóval több. Bolt és bolt között különbség van... Boltvezető és boltvezető között is, és nem is akármilyen - gondoltam magamban. S mintha ezt erősítette volna meg a hónuk alatt gondosan becsomagolt könyvekkel távozó vásárlók elégedett arckifejezése is... GÁLY IVÁN ÚJ szú 8 1982. IV. 16.