Új Szó, 1982. szeptember (35. évfolyam, 207-232. szám)

1982-09-06 / 211. szám, hétfő

Ismeretes, hogy a Magyar Nép- köztársaságban nyáron is nagy figyelmet szentelnek a közműve­lődésnek, mely különféle formák­ban valósul meg. Egyik sajátos - immár hagyományos - formája a nyári egyetemek szervezése. először kapuit. A Kossuth Lajos Tudományegyetem bölcsészettu­dományi kara és a TIT Hajdú- Bihar megyei titkársága évről évre nagy körültekintéssel készíti elő a nyári egyetemet, melynek hall­gatósága a legnépesebb: mintegy háromszáz körül mozog. Az ide jelentkezők a magyar nyelv és irodalom, a tudomány és a kultúra legújabb és legjelentősebb ered­ményeivel ismerkedhetnek meg, és természetesen intenzív nyelv- tanulásra is alkalmuk nyílik a hall­gatóknak. A debreceni nyári egyetemről már írtunk lapunkban, most az augusztus 7. és 16. között meg­rendezett IX. egri filmművészeti nyári egyetemről számolunk be olvasóinknak. (Egyébiránt Eger, ez a kb. 55 ezer lakosú, gazdag lásáról, rendező és színművész együttdolgozásának izgalmas kér­déseiről. A leforgatott Ranódy-fil- mek nemcsak a rendező életpá­lyájának jelentős állomásai, ha­nem a magyar filmtörténet emlé­kezetes alkotásai is. Ranódy első filmjétől, a bűbájos Lúdas Matyitói kezdve, mely 1949-ben készült, a filmkurzus résztvevői láthatták még a Sza/cadékot,(1956), az Aki­ket a pacsirta elkísér c. művet (1959), a Pacsirtái (1963), a Bajai mozaik című rövidfilmet (1968) és a közelmúltban oly nagy sikert aratott, Móricz Zsigmond regényé­ből készült Árvácskát (1976). Ranódy László filmjein kívül még 13 más, az utóbbi egy-két évben készült magyar film kópiáját vetítették le a résztvevőknek. A bemutatott filmek között megis­merkedhettek a hallgatók a nem­rég elhunyt Huszárik Zoltán né­A filmművészet mint társadalomformáló eró Jegyzetek a magyarországi nyári egyetemekről Ebben az évben húsz (széles te­matikai skálát befogó) nyári egye­temnek tizennyolc város adott ott­hont (köztük Budapest, Debrecen, Győr, Eger, Esztergom, Gyula, Szentendre stb.). A különböző nyári egyetemeken több mint há­romezer hallgató vett részt, körül­belül huszonöt országból. A nyári egyetemek fő szervezői, a Tudo­mányos Ismeretterjesztő Társulat Országos Központja és megyei titkárságai mindent megtesznek azért, hogy a résztvevők vala­mennyi témában csakugyan egye­temi szintű előadásokat hallhas­sanak. A budapesti Marx Károly Köz­gazdaságtudományi Egyetem nyelvi intézete adott otthont a Ma­gyar gazdaság ’82 címmel meg­rendezett 10. közgazdasági nyári egyetemnek. Itt Andorka Rudolf­nak, a Központi Statisztikai Hivatal osztályvezetőjének nyitó előadása után (mely Magyaroroszág a fejlett szocialista társadalom építése időszakában címmel hangzott el) a kéthetes kurzuson konzultációra is lehetőséget adó érdekes és idő­szerű előadásokat tartottak a szakterület neves képviselői. Ugyancsak több külföldi részvé­telével rendezték meg Gyulán az eszperantó nyári egyetemet, s Esztergomban a Dunakanyar művészeti nyári egyetemet, ahol többek között a Kodály-módszer- rel is megismerkedhettek a ven­dégek. A győri üzemszociológiai kur­zus programsorozata a magyar középvezetők számára nyújtott olyan társadalomtudományi isme­reteket, amelyekre támaszkodhat­nak majd mindennapi tevékenysé­gükben. A legnagyobb múlttal rendelke­ző és a legtekintélyesebb a debre­ceni nyári egyetem, mely ötvenöt esztendővel ezelőtt nyitotta meg történelmi múltú, sajátos hangula­tú patinás kisváros évről évre ott­hont ad a műemlékvédelmi nyári egyetemnek is.). A tíznapos film­művészeti nyári kurzus programját úgy állítják össze, hogy a hazai és a külföldről érkezett hallgatók min­den évben megismerkedhessenek egy-egy jelentős magyar filmren­dező életművével, azonfelül átte­kintést nyerjenek a legfrisebb ma­gyarországi filmtermésről. Az el­múlt évek során bemutatták pl. Keleti Márton, Fábri Zoltán, Jan- csó Miklós és más rendezők élet­útját. Az idén Ranódy László Kossuth-díjas filmrendező mun­kásságáról kaptak a résztvevők átfogó képet. Az ismerkedést igen hatásossá tette, hogy Ranódy László személyesen is jelen volt a nyári egyetemen, s azon túl, hogy előadást tartott a magyar filmgyártás jelenéről, mindennapi problémáiról, a róla, rendezői és művészetpolitikai tevékenységéről készített dokumentumfilm bemu­tatása után - a feltett kérdésekre válaszolva - közvetlen hangon vallott filmes tapasztalatairól, mű­vészi elveiről, sót még munka- módszereiről is; sok esetben konkrét műveket, filmjeleneteket felidézve tette szemléletesebbé, ,,képszerűbbé“ mondanivalóját. A Ranódy-portré természete­sen nem lett volna igazi a neves rendező filmjeinek megismerése nélkül. Az életrajzi film bemutatá­sa után az első négy napon Ra- nódy-filmek peregtek a vásznon. A vetítések során nemcsak egy jelentős alkotó művészi erőfeszí­téseivel ismerkedhettek a magyar filmművészet iránt érdeklődő kül­földiek, hanem képet nyerhettek a magyar filmnek a háború utáni első nehéz lépéseiről, a gondolat­kimondás szabadságáért folytatott becsületes és bátor csatározásai­ról, a sematizmus zátonyaitól fe­nyegetett filmformanyelv kialaku­hány kiváló rövidfilmjével (Elégia, Capriccio, Tisztelet az öregasszo­nyoknak, Amerigo Tot, A piacere). Huszárik Zoltán filmrendezői élet­művét Máriássy Judit filmkritikus ismertette. A rövidfilmek bemuta­tásával Huszárik Zoltán emléke előtt tisztelgett a nyári egyetem hallgatósága. E szép aktusnak je­lentős hangsúlyt adott, hogy a ve­títés utáni beszélgetésen ott volt a rendező édesanyja, Huszárik Mária is, aki sok érdekességet mondott el fiáról, a nagyszerű em­berről. A levetített filmek közül néhány (Mészáros Márta Anna, Bacsó Pé­ter Tegnapelőtt, című alkotása) az 1956-os magyarországi esemé­nyeket elemezte, nagy történelmi felelősségtudattal. Ezek közül úgy vélem, a legsikerültebb Bacsó Pé­ter alkotása. Több filmrendező (pl. Kovácsi János Cha-cha-cha, Got- hár Péter Megáll az idő, című filmjében) a hatvanas évek ma­gyar társadalmáról beszél törté­nelmi objektivitásra, hű valóság­ábrázolásra törekedve - mély őszinteséggel. Olyan jelentős új, egyéni hangvételű filmeket is le­forgattak Egerben mint például Böszörményi Géza Szívzűr, Makk Károly Egymásra nézve, Rózsa János Kabala című alkotása, me­lyek valószínűleg nemzetközi ér­deklődésre is számíthatnak. Az egri filmművészeti nyári egyetem, melyen tizennégy or­szágból több mint százan vettek részt (filmforgalmazási szakem­berek, filmklubvezetők, filmkriti- sok, pedagógusok, diákok), ki­sebb filmfesztivállal is felért. A hallgatók nemcsak jó filmeket láthattak és előadásokat hallhat­tak, hanem a szocialista Magyar- ország múltjába és jelenébe is bepillanthattak. KÖVESDI JÁNOS Madách-könyvekröl a Korunk Két csehszlovákiai magyar könyvvel is foglalkozik az erdélyi Korunk 6. száma, az egyik Jakab István Nyelvünkről - nyelvünkért című munkája, a másik Tóth László Vita és vallomás című interjúkö­tete. Jakab István könyvét Gálffy Mózes ismerteti-értékeli csaknem négy teljes oldalon, azzal a megál­lapítással indítva dolgozatát, hogy a kelet-európai országokban a nemzetet alkotó nép mellett ki­sebb vagy nagyobb számban élő nemzetiségek egyik állandó gond­ja az anyanyelv ápolása. ,,Azé a nyelvé, amely nemzetiségi vol­tuknak elengedhetetlen ismérve. Erről győződhetünk meg Jakab István nyelvművelő munkáját ol­vasva.“ A szerző végigvezeti ol­vasóját a Nyelvünkről - nyelvün­kért egyes fejezetein, különös te­kintettel azokra a cikkekre, melyek az erdélyi nyelv-, illetve szóhasz­nálat szempontjából is tanulságo­sak. Nymodon számos, Jakab által tárgyalt kérdést, jelenséget emel ki a könyvből, idézve a példákat is, például: „nálunk is kezd népszerű lenni az amennyiben kötőszó, a nagyságrendű melléknév, az ál­landó jelleggel kifejezés és szá­mos körülményeskedő társa, a befizetést eszközöl, bírálatot gyakorol, gyomirtást vagy térde­melést végez, hogy ne beszéljünk a rendelkezik ige fölös használa­táról“. Egyben tehát összehason­lító dolgozat is a Gálffy Mózesé, aki a kérdések többségében egyet­ért Jakab Istvánnal, helyesnek, ta­nulságosnak, figyelemre méltónak tartja a legtöbb javaslatát is, ugyanakkor azonban néhány pon­ton vitatkozik vele, (az alapiskola kifejezés helyességében, néhány igekötős szóalakkal kapcso­latban). „Nézeteink is azonosak, sót el­járásaink sem különböznek alap­vetően“ jegyzi meg egy helyütt. Ennek megfelelően, írásának cí­me: Nyelvünk gondjairól. A Vita és vallomást K. L. jelzés­sel Kántor Lajos kritikus és iroda­lomtörténész ismerteti bő két olda­lon; jórészt a könyvből idézve, ta­lán azért is, hogy „első kézből“ kapjon „ízelítőt“ irodalmunkról, íróink világáról, magatartásáról a Korunk olvasója. A dokumentumirodalomba so­rolható ez a tizenkét csehszlová­kiai magyar írót megszólaltató „re­gény“, mondja a szerző, „tehát mindazok érdeklődésére számot tarthat, akik jobban figyelnek a történelmi-szociológiai-lélektani megközelítésre, mint a látványos cselekménybonyolításra“. Jó és jól kérdezőnek tartja Tóth Lászlót, a beszélgetések készítőjét. Ki­emeli, hogy a Vita és vallomás sem a vita, sem a vallomás elől nem zárkózik el; és műfajából ere­dően „egymás mellé, illetve egy­mással szembe állítja a vélemé­nyeket - nem egyszerűsít, és nem keresi mindenáron a közös neve­zőt a tizenkét interjú, azaz a meg­interjúvoltak között. Az olvasóban viszont tovább dolgozik a »regény­anyag« - írja -, és nemcsak akkor fogunk a (meg)nyilatkozókra s a véleményekre gondolni, ami­kor a csehszlovákiai magyar iro­dalom történetében próbálunk majd eligazodni, hanem valahány­szor újratalálkozunk az ismerős kérdésekkel ‘'. -bor Luis Miguel Valdes (Kuba): (Fametszet) Picasso Alapmű Fordításkötet az NDK lírájáról Az Európa Kiadónál Hajnal Gá­bor válogatásában megjelent for­dításkötet a Német Demokratikus Köztársaság költészetének eddig legátfogóbb bemutatása. Hadd mondjuk el mindjárt: ez a kitűnően szerkesztett munka alighanem olyan alapmű lesz majd, amely a pontos összefoglalással nyom­ban a további érdeklődés elmélyí­tését, a közelítés útjainak keresé­sét szolgálja. Már első lapozgatás után is elcsodálkozunk, milyen gazdag a névsor; mennyi kitűnő költőt vonultathat fel seregszemlé­jén a kiadvány. Ez az első örö­münk: egymás mellett látni azokat, akik körül bárkit is hiba lenne ki­hagyni. Ne maradjunk meg a leg­ismertebb nevek igézetében: Jo­hannes R. Becher, Bertolt Brecht, Erich Arendt. Klasszikus életmű­vükből jeles és jellegzetes részle­teket fog egybe a könyv. Georg Maurer és Louis Fürberg míves költészete nem veszített korábban megismert értékéből. Engem e „régebbiek“ közül most mégis mintha Stephan Hermlin művé­szete ragadna meg a leginkább, érintene igazi meglepetés erejé­vel. Roppant mesterségbeli tudást fanyarsággal és érzelmi gazdag­sággal vegyít ez a költészet; na­gyon olvasmányos és igen áttéte­les; a politikai költészet jó iskola­példája - azzal is, hogy sosem iskolás, hogy nem a kifejezés el- szegényítésével tör célra, hanem az emberi megszólalás szinte ba­ráti közvetlenségével. A Többé nem látják egymást és a Ha hűlt hamuban tűz támad című verseit, a kötet kiemelkedő darabjaiként ajánlhatom. (Persze, más ilyen s rokon értelmű versek társasá­gában.) Johannes Bobrowski „minima­lista“ művészete, tájköltészete most is szépen érvényesül a meg­hittség és az erő jegyében. Hans Cibulka itt közölt versei rokonítha- tók hozzá. Közeli „ismerősünk“ Franz Fühmann, költészetünk lel­kes és avatott tolmácsolója mesét és rémületet ötvöz hitelesen. Gün­ter Kunért bölcs elemzőkészsége, versépítő tudása megint elmélyült olvasásra biztat. De hát nehezen hagynék ki ebből a felsorolásból olyan neveket, mint a jelentős sza­vú Uwe Berger, a dzsesszesen érdekes Jens Gerlach, a drámái­ból ismert, tündöklete „vívó“, Peer Hacks. Adolf Endler hétköznapias hangvétele, emelkedettséget kizá­ró témavilága mintha újabb lírai korszakba vezetne át. (Bár itt ter­mészetesen Kunért költészete a mérvadó.) Heinz Kahlau benső­séges világot tár fel a látszólag objektív tényközlések „rácsszer­kezetein“ keresztül. A borongásra hajló Wulf Kirsten is újdonság le­het számos olvasójának nagy tér- mészetközelségével. Heinz Cze- chowski dialektikus költészete roppant távol van bármi didaktiká­tól: él, mint egy külvárosi csavar­gó, meggyőző, akár egy logika­professzor. Kito Lorenc sajátos szí­nei, Elke Erb intenzitása, feltétle­nül vonzó versmondat-indázása, Volker Braun költészetének nagy közösségi lélegzete - megannyi változatosság! Friedemann Ber­ger és Uwe Grüning bizonnyal közelebb kerül még, kötete révén, a magyar olvasóhoz. Megtörtént ez már Jürgen Rennert esetében, aki a válogatás egyik legjelentő­sebb pillére, ha - nyilván fiatalabb kora miatt - viszonylag kevés verssel szerepel is. A kötet legfia­talabb költője az 1950-es születé­sű Sonja Schüler. A válogatás, figyelembe véve a mi olvasói igényeinket is, első­sorban az NDK-ban megjelent összefoglaló lírai körképre (1974) támaszkodik. A kötetben szereplő költők életrajzi adatai, munkássá­guk rövid értékelése, bibliográfiai utalások és még sok hasznos támpont található ebben a könyv­ben a további búvárláshoz. Hiszen csaknem biztosra vehető, hogy a figyelmes olvasás nyomán bárki még élénkebb érdeklődést érez majd az NDK költői, múltbéliek és ma élők iránt, mint eddig. Jóllehet ez az olvasói vonzódás eddig sem volt csekély. S megannyiszor tá­madhatott olyan érzésünk: frázi­sokat és rossz beidegzéseket ke­rülni igyekvő, nemzeti monománi­áktól mentes poézis formálódik, mi több, él ott elevenen. Érdemes leszögezni mégis: a lírakedvelők számára ez a könyv csemege. Üdítő és tanulságos kézikönyv, változatos és kedvcsináló olvas­mány. Említsük az alábbi szempo- tot is. aki fordítóként kíván elmé­lyülni valamely költészetben, jól teszi, ha efféle, már a maga anya­nyelvén megjelent munkákat ta­nulmányoz - összehasonlításért, kiindulópontért. Ha bárki úgy véli, hogy a könyv társfordítójaként nem e sorok írójának kellett volna a méltatás feladatára vállalkoznia, hadd közöljem sietve: az NDK lírá­jának fordítása a magam számára elsősorban (s ennek a könyvnek a tanulságaival és támogató bizta­tásával) a további feladatot jelenti. Most erősödött meg hozzá a ked­vem, hogy ezt a kötetet áttanulmá­nyozhattam. TANDORI DEZSŐ Kulturális hírek • Dimiter Kirov bolgár festő­művész munkáinak nyújt otthont szeptember 3-tól a budapesti Mű­csarnok. A Plovdivban élő művész 70 festményét tárja a látogatók elé. A tárlat október 17-ig várja az érdeklődőket. • A szeptember 8-ig tartó ve­lencei filmfesztiválon, különböző szekciókban, 150 filmet vetítenek le. A Magyar Népköztársaság film- művészetét Kósa Ferenc rendező Guernica címú alkotása képviseli, melyet augusztus utolsó napján mutattak be. Ebből a műsorból, az 1982-es díjak szempontjából azonban csak 24 nemzeti ver­senyfilmet és hét elsőfilmes alko­tást vesz figyelembe a zsűri. ÚJ SZÚ 4 1982. IX. 6.

Next

/
Thumbnails
Contents