Új Szó, 1982. május (35. évfolyam, 102-127. szám)
1982-05-28 / 125. szám, péntek
VOLT AZÉRT ÉLMÉNY IS Vers- és prózamondók versenye Az utóbbi évek Jókai-nápjain szinte valamennyi esetben tisztes színvonalat ért el a vers- és prózamondók versenye; az elődöntőben legjobb teljesítményt nyújtó előadók döntő találkozóját valóban érdemes volt valamennyi esetben esti főműsorként lebonyolítani a nagyközönség előtt, melynek egyébiránt mifelénk ritkán van része közvetlenül hasonló, a művészi szó és az ember eleven egy- másratalálásából fakadó élményben. De nem elsősorban a hagyományokra gondolva vártunk jót az idén is. Hanem, még a versenyek megkezdése előtt, azoknak a költőknek, íróknak a névsora láttán, akikkel szólni kívánt az egy híján harminc vers- és prózamondó. Merthogy már maga a választás is minőségjelző, függvénye érzéknek, műveltségnek, magatartásnak. Jóízlés, korszerű pedagógiai és értékszemlélet, a magyar irodalomban való alaposabb tájékozódás, ugyanakkor társadalmi elkötelezettség nyilvánul meg a választásban. Legfeljebb azt tehetnénk szóvá, hogy kevés volt a vidámabb hangvételű szöveg, és a mindenkori világirodaimat ezúttal csak Dosztojevszkij képviselte, aminek oka lehet a véletlenek egybejátszása, de talán az is, hogy a világirodalmi értékek meg- és fölismerésében még mindig nagy a lemaradás, vagy nem tudjuk meglátni és láttatni magunkat bennük, illetve általuk. A szavalok is, a prózamondók is, immáron hagyományosan, két kategóriában (IV, V.) versenyeztek, azonban egyikben sem érték el a korábbi évek színvonalát, együttesen még a legjobb, az V. kategória versmondói is csak megközelíteni tudták azt. Pedig azt sem lehet állítani, hogy koruknak és alkatuknak nem megfelelő darabokat választottak. Hol áhítat és pátosz, hol teátrális gesztusok és helytelen hangsúlyozás, hol a túl lassú vagy éppen túl gyors tempó miatt vesztek el vagy váltak erőtlenné, befogadhatatlanná a szövegek, hol meg amiatt, hogy az egyetlen kifejezési eszköz a hangerő váltogatása volt, az is erőltetett módon. így törtek össze gondolatok, a legjobb szándék mellett is így kerültek felszínre álérzelmek, álhangulatok. Kevesen hagyták élni a szöveget, illetve a döntő 12 tagú mezőnyében is kevesen voltak, akik tudatosan, mértéket tartva, építették föl előadásukat, megfelelő eszközökkel ,,adtak hangot“ annak, amit közölni akartak - átélve vagy éppen távoltartva maguktól a választott szöveget. E kevesek között azonban volt két olyan előadó, akiknek a szereplése a vers- és prózamondó versenyek eddigi történetének eddigi legszebb, ha nem a legszebb fejezetét jelenti. A szó legjobb értelmében profi teljesítmény volt az, amit Gecse Jolán, a Komenský Egyetem hallgatója nyújtott Szilágyi Domokos versének tolmácsolásával. Azok a csendek, szavak közti szünetek, azok a kitörések, az a feszültséggel teli tűnődés, az a kemény, de tiszta beszéd - nemcsak hogy megdöbbentő-dermesztő, de önvizsgálatra is kényszerítő élmény Szőke György Gecse Jolán Még meggyőzőbben Fiatalok és írók beszélgetése az NDK-ban Miként segíthet az irodalom abban, hogy a fiatalok megértsék és magukévá tegyék a kommunisták életcélját? Vajon könyveink központjában áll-e a munkásosztály eszményeivel és tetteivel, örömével és konfliktusaival? Hogyan foglal állást az irodalom a következő évek bonyolultabbá váló küzdelmeiben? Mi a teendő, hogy az eddiginél is több kérdést vessenek fel, amely forradalmi helytállásunk lényegét érinti? E kérdések megválaszolása fontos helyet foglal el a Szabad Német Ifjúság kulturális konferenciáján, amelyet az idén októberben rendeznek. Előkészítése céljából az FDJ Központi Tanácsának titkársága az írószövetség vezető tagjaival és fiatal írókkal megbeszélést tartott. A zenészekkel, zeneszerzőkkel, színházi szakemberekkel és képzőművészekkel tartott korábbi találkozókhoz hasonlóan, ez alkalommal is nagy érdeklődés közepette folyt le a kölcsönös tapasztalatcsere. Az eszmecsere középpontjában álltak az NDK irodalmi életének fejlődési problémái a jelen osztályharcának feltételei között és a társadalmi szempontból jelentős témák fokozottabb írói feldolgozása. Egon Krenz, az FDJ KT első titkára utalt azokra a jogos várakozásokra, amelyekkel fiataljaink tekintenek íróinkra. A mai ifjúság olyan hősöket szeretne megismerni az irodalom révén, akiken a saját erejét is lemérhetné, s akikkel azonosulni tudna. Sok, de még nem minden művészeti alkotás felel meg ezeknek a követelményeknek. A kulturális konferencia előkészítő tanácskozása megállapította, hogy az irodalomnak a valóságot még meggyőzőbben kell ábrázolnia. Éppen ez a kívánság legyen kihívás a mai fiatal szerzőkkel szemben. Hermann Kantnak az írószövetség elnökének szavai szerint, nem arról van szó, hogy minden foglalkozási csoportról regény készüljön. Sokkal több könyvre van szükség, amely az olvasók százezreinek maradandó élményt nyújt. A munkásifjúságnak a szocialista-realista irodalommal szemben támasztott igényeit fejezték ki azok a fiatal építők is, akik fővárosunk további kiépítésén, az FDJ védnöksége alá vett legnagyobb munkahelyen tevékenykednek. A találkozó eredményeként aláírták az FDJ és az NDK írószövetsége 1982-83. évi jegyzőkönyvét, amely az ifjúsági irodalompropagandában és a fiatal szocialista írók támogatásában való együttműködés tennivalóit tartalmazza. (Az NDK című lap nyomán) volt. Minden külsőséges eszközt mellőzve mondta el Szőke György, a kassai (Košice) Magyar Tanítási Nyelvű Gimnázium negyedikes diákja Örkény István egypercesét. Végig komoly, végig rezzenéstelen arc, ugyancsak tiszta és érett hang, a szavak és mondatok úgyszólván szenvtelen fűzése - ez jellemezte előadását, melyen Örkénnyel együtt egyénisége is átsütött. Sajnos, több ilyen produkció nem volt. A látottak-hallottak alapján úgy tűnt föl: azért nem, mert a többi versenyző, illetve segítőjük a fölkészülésben, mintha nem szentelt volna elegendő figyelmet a szövegek elemzésének-értel- mezésének, ami a legkiválóbb előadóművészek esetében is alapvető feltétele a hiteles teljesítménynek. Bármennyit is dolgozhattak a szöveggel, bármivel is aggatták tele, ha nem tárták fel annak különböző rétegeit. Nem tudhatni, hogy a színvonal ilyetén alakulásában mennyire játszott bele, hogy Nyugat-Szlovákiában, ahol a legtöbb a vers- és prózamondó is, az idén először nem rendeztek kerületi versenyt, pontosabban kényszermegoldásként a CSEMADOK KB szervezett egy selejtezőt. Végül is, ezt a döntőt is érdemes volt az esti főműsorban lebonyolítani - jelezte a közönség tapsa. De az egész bizonyára jobb lett volna, ha már a délelőtti elődöntőnek is van közönsége, amely sokat segíthet a versenyzőknek. Ugyanakkor maga is gazdagodhat. Valóban, ahogy a Visszhang című fesztiválújságban leíródott, a komáromi (Komárno) középiskolákból lehetett volna közönséget szervezni az elődöntőre, akár rendhagyó magyaróra címén BODNÁR GYULA Gyökeres György felvételei Ünneplőbe öltözve fogad.- Tudja, olyan ritkán tér be hozzám vendég, hogy az igazán ünnepnapnak számít, mondja, aztán arra kér, hangosan beszéljek.- Az auschwitzi koncentrációs táborban sokat ütlegeltek, a fülemet sem kímélték. Alaposan készült erre a beszélgetésre. Az asztalon sorakoznak az újságkivágások, felkérő és köszönő levelek, fényképek , oklevelek. A most kilenc- venesztendős Ungváry Ferenc eseményekben, sikerekben gazdag életpályájának beszédes dokumentumai. Az édesapja orvosnak szánta. Ö azonban inkább a művészet erejével, varázsával iparkodott szebbé tenni kis és nagyobb közösségek életét. Az első világháború után Polgár Károly társulatához szerződött, majd a budai Várszínház tagja lett, majd Miskolc, Kassa (Košice) és Bratislava következett. 1934-től a világot jelentő deszkákat a mikrofonnal cserélte fel. A bratislavai rádió akkori magyar adásában szerepelt színészként, rendezőként és bemondóként. Nívós hangjátékokat is írt. A rádió bembndót keres című alkotását például 12 ország rádióállomása műsorára tűzte. A második világháború szörnyű megpróbáltatásai sem szegték a kedvét. Az ötvenes évek elejétől a néhány éve elhunyt, Ujházy Nusival - aki Honthy Hanna ünnepelt partnere is volt - járták Dél-Szlo- vákia falvait és kisvárosait. Köszönő levelek meghívások sokasága bizonyítja, hogy nagy sikerrel. Beszélgetésünk során fölteszem az ilyenkor elmaradhatatlan kérdést: vajon mi a hosz- szú élet titka?- Azt hiszem a szívósság és a derű. Tudja, én a legnehezebb percekben is bíztam ön- magamban, hittem, hogy még ez a szenvedés, megpróbáltatás sem tud letörni. S aztán az sem árt, ha az ember humorosan is tudja szemlélni a dolgokat. Néhány napja ez egyik ismerősöm kérdezte, milyen érzés kilencven évesnek lenni. Mondom neki, nem az a baj, hogy így elszálltak az évek. Az a katasztrófa, hogy többnyire már csak idős hölgyek állnak szóba velem. Persze, ez csak vicc, ne is írja meg. Újságokat vesz elő. A rádió mikrofonja előtt, 1934- ben- Szerencsére jó a szemem, friss az agyam, így sokat olvashatok. Azt hiszem, a rendszeres szellemi munka is meghosszabbítja az életet. Ungváry Ferencről kevesen tudják, hogy dokumentum értékű tanulmányokat is írt a pozsonyi magyar színjátszásról, valamint a bratislavai rádió történetéről. Hosszasan beszél a terveiről. A szlovákiai magyar színjátszásról szeretné megírni a visszaemlékezéseit, neves hazai és magyarországi színészek portréit is szeretné árnyaltabbá, még érdekesebbé tenni. Jegyzeteket mutat, pedánsan összerakott kéziratokat, a készülő tanulmány alapjait. Kilencvenéves, és mégsem nevezhető öreg embernek, hiszen most is tele van tervekkel, munkakedvvel. A legnagyobb színházban, az életben is pazarul alakít: életet, értelmet ad az éveknek... SZILVÁSSY JÓZSEF Az elet; völgye VLADIMÍR KORNER ÚJ REGÉNYÉRŐL Vladimír Körner A méhek völgye című kisregénye a František Vláčil által rendezett nagy sikerű, azonos című film forgatókönyvéből készült. A regény hűen követi a film szerkezetét. Ez ma már nem ritkaság ugyan, de az ilyan átírás sohasem tágítja valódi epikává a történetet. Amit a filmben a kép megmutat, itt azt a szerző leírja, de a képi ábrázolás mélységét és dinamizmusát természetesen csak jelezni tudja, így a film hosz- szú képsorai a regényben esetenként alig féloldalnyi szöveget tesznek ki. A kortárs cseh szerző egy középkori történetet elevenít fel. A történet azonban nem olyan értelemben történelmi, hogy valamilyen figyelemre méltó eseményt, fontos tényt dolgoz fel; a történelmet a helyszín, az alakok és a konfliktus lényege jelenti. A konfliktus általánosítható struktúrája aztán példázattá időszerű- siti, minősíti a művet. Mementó ez a kisregény: az életigenlés eszméinek emberei és a halálvárás eszméinek fanatikusai elkerülhetetlenül tragédiába torkoló eseményekben csapnak össze... A Csehországi Vlkov uradalom szigorú gazdája az Istennek adott fogadalom értelmében egy Német- országi szerzetesrendbe adja egyetlen fiát, a félénk és érzékeny Ondrejt. A fiú valahová a Keleti tenger partjára érkezik meg a Lovagrend komor várába. Itt lassan barátságot, rendtestvéri szövetséget köt egyik idősebb szerzetes- társával, Árminnal. Egyhangúan múlnak az évek a várban, és a fiú közben férfiúvá fejlődik. Egyszer résztvesz az egyik szökött testvér üldözésében és'megérti a megtorlás szigorú módját: a szökevényt a kiéhezett kutyák elé vetik. De Ondrej mégis megszökik, mert éppen az üldözés közben döbben rá a vár, a rend üressége és a valós élet varázsos gazdagsága közti áthidalhatatlan ellentétre. Armin fogadalmat tesz, hogy visszahozza a fiút. S ha a testét nem is, de a lelkét mindenképpen megmenti a Rend számára. Csak Csehországban éri utol Ondrejt, de őt már az sem tudja visszatéríteni, hogy Armin megmenti az életét a rátörő rablókkal szemben. Ondrej leüti lovagtársát és végérvényesen hazafelé veszi az utat. Az őszi Vlko- vot rossz állapotban találja: apja meghalt, azóta gazda nélkül kallódik a birtok. Az új gazda keze alatt aztán hamarosan visszatér az élet az ósdi falak közé. Leona, Ondrej fiatal mostohaanyja is elfogadja a hazatért fiatal gazdát mind a birtok, mind a maga urának. A meny- nyegző napján azonban megjelenik Armin, aki nem halt meg, kilá- bolt szörnyű sebéből Leona behívja őt a lakodalmas nép közé, de Armin nem érti meg a zajló, vidám életet. Egyetlen cél lebeg előtte: megmenteni rendtársa lelkét, bármilyen áron. Ezért megöli Leonát, az ifjú menyasszonyt, minden bűn forrását. Ám ezért maga sem kerülheti el a szörnyű halált, a megrendült Ondrej rászabadítja a kiéhezett vadászkutyákat. Be végeztetett. „Armin elérte a célját, de mily szörnyű áron! A sóvárgó, annyiszor megtiport, mégis mindig valóságos élet elpusztítása árán. A modell egyszerű és világos. Az egyik oldalon a formagazdag és örökösen megújuló Élet, a másikon pedig a megmerevedett, fanatikus vallásos Rend. mely megdönthetetlen szent igazságként vallja, hogy jobb elpusztítani az ember testét, ha ezzel megmenthető a lelke. S ezt a törvényt nemcsak hirdeti, de gyakorolja is. ,,E törvény szerint a rend minden lovagjának kötelessége is megölni a bűnösöket. Ezekből pedig a rend várán kívül akad még rengeteg.“ Az ilyen eszmék, törvények hívei aztán a legvégső következtetésektől sem riadnak vissza. Ha minden „bűnöst“ megölnénk, akkor egyetlen ember sem maradna a földön, megszűnne az élet, érvelt a pap. ,,Hát szűnjön meg!- kiáltotta Armin von der Heide.- Megmaradnak az angyalok.. Nem kell különösképpen hangsúlyozni, hogy mennyire időszerű, jelentőségektől teljes a Körner kisregényből kivilágló modell. Világunk nem egy részében hasonló eszmei alapokon éleződnek ki az események. S az Árminokat nem lehet megváltoztatni. Azt sem szabad elfelejtenünk, hogy kozmikus dimenziókban a Föld is csak egy kis völgy... Ugyanakkor Körner kisregénye nemcsak azt példázza, hogy a fanatizmus, mely nem alkuszik a realitásokkal, a fiktív megváltás érdekében kockára teszi az életet, hanem azt is ("»hangsúlyozza, hogy az élet csak nagyban, globális dimenziókban elpusztíthatatlan. Az ember, az egyén szempontjából bizony nagyon is véges és köny- nyen, olcsón elpusztítható. Csak itt és most élünk, vagy soha sehol! Az élet völgyét ezért óvni kell az eszmék fanatikusaitól. (Madách) MÉSZÁROS LÁSZLÓ ÚJ SZÓ 6 1982. V. 28. Értelmet az éveknek