Új Szó, 1982. március (35. évfolyam, 50-76. szám)
1982-03-03 / 52. szám, szerda
■aMielőtt külföldre utaznánk Még rakoncátlankodik az időjárás, de a legtöbb családban már azt mérlegelik, hogy a nyarat, a szabadságot hol töltik el. Sokan külföldre készülnek, s ehhez, többek között, útlevél is szükséges. Dr. Miroslav Slabý rendórszázadostól, a nyugat-szlovákiai kerületi rendőrkapitányság útlevélosztálya helyettes parancsnokától érdeklődtünk, hogy milyen változásokkal kell számolniuk a külföldre utazóknak. • Sok s szóbeszéd arról, hogy a zöld színű útlevelek érvényüket vesztették. Megfelel ez a valóságnak?- Nem. Érvényüket csak azok az útlevelek vesztették el, amelyeket tavaly jugoszláviai utazásra használtak. Ezeket mielőbb le kell adni a rendőrség útlevélosztályain. A többi zöld fedelű útlevél mind a nem szocialista, mind a szocialista országokba továbbra is érvényes. Minden ilyen útlevél kétszer meghosszabbítható, mégpedig már hat hónappal az érvényességi határidő lejárta előtt. Tehát senkinek sincs oka az idegességre. • Hogyan lehet Jugoszláviába utazni?- Az év elejétől Jugoszláviába szürke fedelű útlevél érvényes. Kiadását az útlevélosztályok már megkezdték. Természetesen azoknak, akik az útlevél kiadásának feltételeit teljesítik. Mivel minden csehszlovák állampolgárnak csak egy útlevele lehet, ezért a szürke színű útlevél átvételekor le kell adni a régi útlevelet. Ez azonban nem veszti érvényét. Szeretném azonban hangsúlyozni, hogy a csak Jugoszláviába szóló szürke útlevélhez is szükséges a kiutazási engedély. Azok, akik Jugoszláviába nem szocialista országokon keresztül utaznak, továbbra is a zöld útlevelet használják. • Mit tegyenek azok, akiknek még nincs útlevelük, de utazni szeretnének?- Elsősorban ki kell tölteniük a megfelelő nyomtatványokat. Érvényes személyi igazolvány, két szabályos fénykép is kell hozzá és természetesen valutaígérvény az Állami Banktól, vagy az utazási irodáktól. A tizenöt éven aluli fiatalok útlevélkérelmét a szülők, vagy a gyámok adják be. Mellékelni kell a másik szülő nemzeti bizottságon, vagy útlevélosztályon hitelesített beleegyezési nyilatkozatát. Az útlevelek és a kiutazási engedélyek kérvényéhez 50 koronás okmánybélyeget kell mellékelni. A ki utazási engedélyt csak azok kaphatják meg akiknek valutaigényük van. Szükséges még az igazolás a központi bűnügyi nyilvántartóból. Ha nem szocialista országokról van szó, természetesen szükséges a munkaadó, diákoknál az iskolaigazgató véleményezése is. Mindebből kitűnik, hogy a nyomtatványokat jól át kell tanulmányozni, s hibátlanul kell kitölteni, hogy ezzel is meggyorsuljon az ügyintézés. • Akik a szocialista országokba akarnak utazni...- A zöld fedelű útlevéllel nem rendelkezők a személyi igazolványhoz utazási betétlapot válthatnak ki, amely három évig érvényes. Ehhez is nyomtatványt kell kitölteni, illetve az útlevélosztályokra beadni, valamint 10 koronás okmánybélyeget mellékelni. Ha a szóbanforgó utazási betétlap a három év előtt megtelik az útlevélkezelési pecsétekkel, kicserélését bármikor kérni lehet. • Az elmondottakat mivel egészítené még ki?- Csupán azt kérném, hogy az utazni akarók az útlevélre, a kiutazási engedélyre, vagy a betétlapra mielőbb adják be kérelmüket, mert a turistaidényben bizony sok helyen sorba kell majd állni, és számukra is nehéz a 30, illetve a 60 napos törvényes határidő megtartása. Szlovákia fővárosában hetente kétszer, este 18 óráig tartanak nyitva a városkerületi útlevélosztályok, sőt, nem egy helyen még szombaton is hivatalos órákat tartanak. Mindezek mellett azonban az egyik napról a másikra nem intézhető el az útlevél, vagy a kiutazási engedély kiadása. Éppen ezért tartsuk szem elótt a régi közmondást: amit ma megtehetsz, ne halaszd holnapra. (németh) Ellenőrzéssel a hiányosságok ellen A Lévai (Levice) Jnb népi ellenőrző bizottsága következetesen kíván hozzájárulni a CSKP XVI. kongresszusa határozatainak végrehajtásához. Ennek érdekében a bizottság kitűzte az ellenőrző tevékenység fő feladatait, amelyek megoldása jó úton halad. Tavalyi munkájuk értékeléséből kitűnik, hogy a legnagyobb figyelmet a népgazdaság tervszerű irányítási rendszere tökéletesítésére hozott komplex intézkedések bevezetésének szentelték. Az e téren végzett ellenőrzéseikkel hozzájárultak a vezető gazdasági dolgozók fegyelmének és felelősségének növeléséhez, a kitűzött feladatok teljesítése érdekében. A népi ellenőrző bizottság megkülönböztetett figyelmet szentelt a megelőző tevékenységnek is. így elejét tudták venni néhány nagyobb fogyatékosságnak. A bizottság tagjai 1981-ben összesen 18 nagyszabású ellenőrzést hajtottak végre. Részletesen felülvizsgálták, hogy a járási nemzeti bizottság által irányított vállalatok miként gazdálkodnak a nyersanyaggal, az energiával, a tüzelő- és a fűtőanyaggal. Népgazdaságunk hatékonyságának növelése céljából a munkaidő kihasználását is szemügyre vették. E téren például a Lévai Járási Építkezési Vállalatnál olyan hiányosságokat tártak fel, amelyek végső soron a tervteljesítésre is kedvezőtlenül hatottak. A Temos járási ipari üzemben és a Lévai Járási Szolgáltató Vállalatnál viszont a dolgozók nagy többsége aránylag jól kihasználja munkaidejét. Ebben nagy szerepe van a céltudatos irányító munkának. A legtöbb ellenőrzést a mező- gazdaságban és az élelmiszer- iparban hajtották végre. Az ellenőrök örömmel állapították meg, hogy tavaly ritkábban fordult elő a gabona helytelen tárolása. Ezt azzal magyarázzák, hogy ezen a téren már az előző években számos hatásos intézkedést foganatosítottak. A földalap védelme terén azonban már nem ilyen rózsás a helyzet. Az építkezések állandóan csökkentik a termőföld nagyságát és nem minden mező- gazdasági üzem szentel kellő figyelmet földterülete megfelelő kihasználásának. A Lévai Jnb népi ellenőrző bizottsága az ellenőrző munka hatékonyságának növelését hatásos intézkedéssel segíti elő. A többi között a múlt évben 34 esetben pénzbírságot is kiróttak. BENYÁK JÓZSEF Jól szervezett munka - biztató eredmények ÚJ VASÚTI ÁTJÁRÓ ÉPÜL (Tudósítónktól) - Amint arról már lapunkban is hírt adtunk, Nagykapos mellett (Veľké Kapušany) új vasúti átjáró épül a Szovjetunióba. Ez az új vasúti pálya és átrakóállomás az egyre bővülő csehszlovák-szovjet árubehozatal, illetve kivitel egy jelentős hányadát lesz hivatott lebonyolítani, mentesíteni ezáltal a túlzott megterheléstől az ágcsernyői (Cierna nad Tisou) vasúti átrakóállomást. Az új vasúti pálya Tőketerebest (Trebišov) érintve Kalšánál fog rákapcsolódni a Čierna nad Tisou -Košice-Žilina fövasútvonalra. A Nagykapos melletti új vasúti átrakóállomás és vasúti pálya építését a Keleti Vasútépítő Vállalat 03-as számú kassai (Košice) üzeme végzi, a munkálatokkal nagyon Megváltozik a Vencel tér képe. Fővárosunk legismertebb terén a villamossínek helyén a helybeliek és a turisták örömére sétányt létesítenek. (Gyökeres György felvétele) jó ütemben haladnak. ATrebišov -Kalša közötti szakaszon például tavaly kétszer annyi építési munkát végeztek el, mint amennyit a terv előirányzott. Hogy miként sikerült ezt elérniük? Nos, mindenekelőtt jó munkaszervezéssel, a gépek és munkaerők átcsoportosításával azokra a szakaszokra, ahol reális feltételek voltak a határidő lerövidítéséhez. A Trebišov -Celovce közötti pályaszakasz, a Červený Dvor, a čelovcei kitérő ily módon jóval a határidő előtt elkészült. A rugalmas munkaszervezésen kívül a vasútépítők ész- szerűsítő javaslatait is ki kell emelnünk. Mindenekelőtt azt kell megemlítenünk: saját kezdeményezésükkel lehetővé tették, hogy az új vasúti pálya építéséhez szükséges földet és kavicsot az új vasúti pályán fokozatosan szállítsák. Ezzel a módszerrel csak tavaly 1,6 millió koronát takarítottak meg. Az eredeti terv ugyanis ezen nélkülözhetetlen anyagok szállítását a széles nyomtávú vágányon akarta megoldani, ami többlet munkát jelentett volna a rakodásnál, a tárolásnál, nem beszélve arról, hogy terhelte volna a teherszállítást isr* A Keleti Vasútépítő Vállalat 03- as számú kassai üzemének dolgozói a Matyó (Mat ovce) és a szovjet határ közötti szakaszon is jó munkát végeztek. Itt is már több mint 10 kilométernyi vasúti sínpárt fektettek le és a pályaépítési előkészületeket is az ütemterv szerint végzik. Az új vasúti átjáró próbaüzemeltetését egyébként a tervek szerint 1985 áprilisában kellene megkezdeni. A kassai 03- as vasútépítő üzem dolgozói munkájukat úgy igyekeznek végezni, hogy erre már öt hónappal hamarább sor kerülhessen. -szak APRÓHIRDETÉS KÖSZÖNTŐ • A drága édesapának, férjnek, Kosztolányi Jánosnak 60. születésnapja és nyugalomba vonulása alkalmából sok erőt, egészséget és sikert kíván szerető felesége, sógora és sógornője Ú-328 • Kulacs Józsefnek Ollétejedbe (Mliečany) 70. születésnapja alkalmából jó egészséget, hosszú, boldog életet kíván a Simon család. Ú-395 KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS • Hálás sziwel mondunk köszönetét a rokonoknak, ismerősöknek és mindazoknak, akik elkísérték utolsó útjára a gellei (Holice) temetőbe a szeretett férjet, édesapát, fiút, apóst, nagyapát és testvért, Molnár Lászlót, akit a kegyetlen halál 1982. február 20- án, 50 éves korában hirtelen, búcsúszó nélkül ragadott ki szerettei köréből. Köszönetünket fejezzük ki a koszorúkért, virágcsokrokért és vigasztalásért, amellyel enyhíteni igyekeztek mély fájdalmunkat. A gyászoló család Ú-418 • Köszönetét mondunk mindazoknak a rokonoknak, szomszédoknak, barátoknak és ismerősöknek, akik 1982. február 10-én elkísérték utolsó útjára a szilasi (Brestovec) temetőbe a drága jó férjet, édesapái, apóst, nagyapát, dédnagyapát, Paksi Jánost, akit a könyörtelen halál 72 éves korában búcsúszó nélkül ragadott ki szerettei köréből. Ezúton mondunk köszönetét mindazoknak, akik koszorúikkal, virágaikkal, valamint részvétükkel enyhíteni igyekeztek mély fájdalmunkat. A gyászoló család Ú-356 • Megtört szívvel mondok köszönetét a kamocsai (Ka- moča) rokonoknak, szomszédoknak, az egységes földművesszövetkezetnek és a falu lakosságának, akik 1981. szeptember 29-én elkísérték utolsó útjára a kamocsai temetőbe a kedves testvért, Lukács Zsófit, aki 72 éves korában búcsúszó nélkül távozott. Köszönetemet fejezem ki a virágcsokrokért és koszorúkért, melyekkel enyhíteni igyekeztek mély fájdalmamat. Gyászoló testvére Ú-360 • Hálás szívvel mondunk köszönetét minden kedves rokonnak, jó barátnak, ismerősnek és volt munkatársnak, akik elkísérték utolsó útjára a hodosi (Vydrany) temetőbe a drága jó édesapát, nagyapát és dédnagyapát, id. Czucz Dezsőt, akit a kegyetlen halál 1981. november 10-én, 79 éves korában rövid, de súlyos betegség után búcsúszó nélkül ragadott ki szerettei köréből. Köszönjük a koszorúkat és virágokat, melyekkel enyhíteni igyekeztek mély fájdalmunkat. Emlékét örökké őrző, gyászoló családja Ú-368 • Hálás szívvel mondunk köszönetét a rokonoknak, iskola- és munkatársaknak, a polgári ügyek testületének, hogy 1982 február 3-án elkíWT sérték utolsó útjá| ra, a gabčíkovói temetőbe drága fiunkat és testvérünket, Derzsi Andrást, aki 20 éves korában, tragikus körülmények között távozott szerettei köréből Köszönjük a sok szép virágot, a búcsúbeszédeket és a vigasztaló szavakat, örökké gyászoló szülei és testvérei Ú-397 • Köszönetét mondunk minden ismerősnek, rokonnak, szomszédnak és mindazoknak, akik 1982. január 29-én elkísérték utolsó útjára, a kisudvarnoki (Maié Dvorníky) temetőbe Marczeli Jánosné Koczó Jolánt, akit a kegyetlen halál 67 éves korában ragadott ki szerettei köréből Köszönjük a koszorúkat, virágokat, valamint a polgári ügyek testületének a szép búcsúztatást. Férje, gyermekei, unokái, vejei és menyei Ú-390 • Ezúton mondunk köszönetét mindazoknak, akik 1982. február 9-én elkísérték utolsó útjára a komáromi (Komárno) temetőbe drága halottunkat, a szeretett férjet, apát és nagyapát, Mezei Tibort, és részvétükkel, virágokkal enyhíteni igyekeztek mély fájdalmunkat. A qyászoló Mezei család Ú-398 • Hálás szívvel mondunk köszönetét, ezúton is minden kedves rokonnak, szomszédnak és ismerősnek, akik 1982. február 20-án elkísérték utolsó útjára a somorjai (Šamorín) temetőbe a hosszú betegség után, 66 éves korában elhunyt felejthetetlen, drága feleséget, édesanyát és nagymamát, Hol öcs y Rudolf né László Annát, és koszorúikkal, virágokkal, részvétükkel igyekeztek enyhíteni mély fájdalmunkat. Köszönetét mondunk a somorjai kórház orvosainak és egészség- ügyi dolgozóinak több évi áldozatos munkájukért, valamint a polgári ügyek testületének a megható búcsúztatásért. Gyászoló férje és családja Ú-399 • Köszönetét mondunk a rokonoknak, ismerősöknek, barátoknak, a Csehszlovák Vöröskereszt helyi szervezetének, a nyugdíjasklubnak, a lakosoknak és mindazoknak, akik 1982. január 28- án elkísérték utolsó útjára a somorjai (Samorín) temetőbe szeretett és felejthetetlen édesanyánkat, nagymamánkat, Illés Annát, akit a kegyetlen halál 61 éves korában ragadott ki szerettei köréből. Három lánya, öt fia és 17 unokája. Ú-380 • Hálás szívvel mondunk köszönetét mindazoknak a rokonoknak, barátoknak, ismerősöknek, akik 1982. február 8-án elkísérték utolsó útjára a tardoskeddi' (Tvrdošovce) temetőbe a felejthetetlen, drága jó férjet, édesapát és nagyapát, Buják Lajost, aki hosszú, súlyos betegség után, 73 éves korában hunyt el. Ezúton mondunk köszönetét mindazoknak, akik koszorúikkal, virágaikkal és részvétükkel igyekeztek enyhíteni mély fájdalmunkat. Gyászban szenvedő felesége, fia, menye és két kis unokája: Marika és Janika / 0-389 MEGEMLÉKEZÉS • Fájó szívvel gondolunk a szerető jó férjre, a gondos jó édesapára, nagyapára, dédapára, Gútai Jánosra, aki 1979, március 1-én örökre itt hagyott bennünket. A gyászoló család Ú-318 • Az idő múlik, de a fájdalom örökké szívünkben marad. Március 2-án volt egy éve, hogy elhunyt a drága jó édesanya, nagymama. Mankoveckyné Šcibrányi Anna. Akik ismerték és szerették, szenteljenek emlékének egy néma pillanatot ezen az első szomorú évfordulón. örökké gyászpló férje, három leánya, két veje és hat unokája. Ú-326 • Fájó szívvel és soha el nem múló szeretettel emlékezünk a drága jó férjre, felejthetetlen édesapára, Szabó Ferencre, aki 1981. március 3-án, 47 éves korában búcsúszó nélkül távozott. Akik ismerték és szerették, gondoljanak rá szeretettel, és szenteljenek emlékének egy néma pillanatot ezen a szomorú első évfordulón. Emlékét szívünkben őrizzük. Felesége és gyermekei Ú-338 • 5 éve annak, hogy 1977. február 22- én örökre eltávozott szerettei köréből a jó férj és édesapa, Czanik László Tallós (Tomášikovo). Fájó szívvel emlékezünk rá ezen a szomorú évfordulón. Akik ismerték és szerették, szenteljenek emlékének egy néma pillanatot. Emlékét örökké őrző felesége, leányai, veje, fiai, unokái és édesapja Ú-358 • Mély fájdalommal és könnyes szemmel emlékezünk e szomorú első évfordulón a jó férjre, drága édesapára, apósra, nagyapára, sógorra és jó barátra, Varga Elekre, Dunaszerdahely (Dun. Streda) akit egy éve, március 4-én búcsúszó nélkül, életének 70. évében ragadott ki szerettei körőből a kegyetlen halál Szenteljenek emlékének egy néma pillanatot ezen a szomorú évfordulón. Szeretetét, jóságát, soha el nem múló emlékét szívünkben őrizzük. Felesége, gyermekei, menyei, veje és unokái Ú-394 ÚJ SZÚ 6 1982. III. 3.