Új Szó, 1982. február (35. évfolyam, 26-49. szám)

1982-02-27 / 49. szám, szombat

es1-*:' KIS „ NYELVŐR Át? Keresztül? Beszédünkben, írásunkban szinte mindennap előfordulnak rokon értelmű szavak, ilyenek az ár és a keresztül névutók is. Igen sokan úgy vélik, hogy az egyiket is, a másikat is bármikor használhatjuk. Jelentésük lényegében azonos, de azért mégis van köztük valamelyes különbség. Mit ajánlatos tehát megfigyel­nünk, tudatosítanunk? Ha a keresztül névutót a mondatban helyhatározói szerepben használjuk, ezt nem kifogásolhatja senki sem: Az orvos pillanatok alatt utat tört magának a tömegen keresztül;Az Alpokon keresztül számtalan alagutat fúrtak; A ködön keresztül már látszott a folyó­part; A falon keresztül is hallatszott a szenvedélyes vitatkozás; Orrhangzós kiejtésről akkor beszélünk, ha valaki az orrán keresz­tül ejti ki a szavakat; A jelzőtábla arra hívja fel a járművezetők figyelmét, hogy a terelőút lakott területen keresztül vezet. A kulcs- lyükon keresztül csak a kíváncsiak szoktak leselkedni. Gyakran találkozunk azonban olyan mondatokkal is, amelyek­ben a keresztül névutót időhatározóként használják: A javaslatok egységesítésén a gyár legtapasztaltabb szakemberei hónapokon keresztül dolgoztak; A közterületi gépjárműveket üzemeltetőiknek műszakilag egész éven keresztül kifogástalan állapotban kell tartaniuk: az anyanyelvűket szerető fiatalok elhatározták, hogy hosszú napokon keresztül fogják figyelni társaik és ismerőseik nyelvhasználatát; A köztiszteletben álló öreg közel ötven eszten­dőn keresztül ugyanazon a munkahelyen dolgozott. A nyelvhelyességi kiadványok időhatározóként az át névutó használatát ajánlják, mert választékosabb, mint a keresztül, Tehát:... hónapokon át, ... egész éven át, ... hosszú napokon át, ... közel ötven esztendőn át. A keresztül névutóval kifejezett időhatározót másképpen is helyettesíthetjük. Figyeljük meg az alábbi mondatok időhatározó­jának módosítását: A szerencsétlen gyermek az egész éjszakán keresztül sírt - egész éjszaka sírt, átsírta az éjszakát; Ha az óvodás korú gyermek szülei elválnak, ez a gyermek számára tragédia, amely nagyon hosszú időn keresztül érezteti hatását- nagyon hosszú ideig, nagyon soká érezteti hatását, Nem helyeselhető a keresztül névutó használata mód- és eszközhatározóként. Például: Észrevételeit az igazgatóságon keresztül juttatta el a minisztérium illetékes ügyosztályához; Az állam a családon kívüli nevelést a nemzeti bizottságokon keresz­tül biztosítja; A mindenkit érintő változásokat a napilapokon keresztül tették közzé; A rendszeres utánpótlást szaktanfolyamo­kon keresztül biztosították. Ezek a mondatok így lesznek kifogás­talanok: ...Észrevételeit az igazgatóság közvetítésével juttatta el a minisztérium ügyosztályához; Az állam a családon kívüli nevelést a nemzeti bizottságok révén biztosítja; A mindenkit érintő változásokat a napilapok útján (vagy a napilapokban) tették közzé; A rendszeres utánpótlást szaktanfolyamokkal (szak- tanfolyamok útján) biztosították. A szóban forgó két névutó jó néhány igénkhez igekötőként is kapcsolódhat. Olykor mindegy, hogy melyik igekötős igealakot használjuk: A lovag kardjával átszúrta (vagy keresztülszúrta) ellenfelét. Máskor viszont nagy a jelentésbeli különbség: egy cikket átnézhetünk, de keresztül nézni csak valakin vagy valamin lehet HASÁK VILMOS Folyamatos minőség Egy rádióriportban hallhattuk, hogy egy kenyérgyártási szak­ember szerint: „Fontos a liszt folyamatos minőségének ellenőr­zése.“ Az az érzésünk, hogy eltévedt a jelző. A liszt minősége lehet jó vagy rossz, de a folyamátosság nem jellemző rá. Annál fontosabb az ellenőrzés folyamatossága, mert ha ez hiányzik, könnyen megromlik a liszt minősége az esetleges hanyag keze­lés miatt. A nyilatkozó szakember valószínűleg úgy gondolta: „Fontos a liszt minőségének folyamatos ellenőrzése.“ Nemcsak a jelző tévedhet el, hanem a közbeszúrt határozó is. Egy folyóiratunkban olvashattuk: ,,Az ...amerikai űrhajósok- tökéletesített változatban - megvalósították a több, mint százé­ves álmot: az utazást a Hold körül.“ Ez a megfogalmazás az első pillanatban meghökkenti az embert. Hogyan tudták az űrhajóso­kat tökéletesített változatban előállítani? Csak a továbbiak során jövünk rá, hogy a régi álmot valósították meg tökéletesített válto­zatban. Akkor viszont helyesebb lett volna vagy átalakítani az egész mondatot, vagy legalább a közbeszúrt határozót az állít­mány mögé tenni: Az amerikai űrhajósok megvalósították - töké­letesített változatban - a több mint százéves álmot: az utazást a Hold körül. A magyar szórendről az a hiedelem járja, hogy kötetlen. Ez a vélemény azonban csak részben állja meg a helyét. Egyes mondatrészeknek könnyen megjegyezhető kötöttségeik vannak, mások változtatják ugyan helyüket, de a helyváltoztatással a jelentés is megváltozik. Erre mindig gondolnunk kell! KÁLMÁN BÉLA Folyóiratok, könyvtárak a vakok számára A bratislavai Nyugat-szlovákiai Áramszolgáltató Vállalatnál a közeli hetekben kezdi meg munkáját a székesfehérvári Videoton egyik legkor­szerűbb gyártmánya, a VT 20A jelzésű mikroprocesszoros számítógép és terminál, amely az ügyviteli számítógépek családjába tartozik. A pár­beszédes üzemmódra készült VT 20A alkalmazási területe igen széles; hazánk ez idáig tízet vett meg belőle, de ez az első berendezés, amely raktárnyilvántartási célt szolgál. A külvilággal kapcsolatos infor­mációknak megközelítőleg 90 százalékát az ember látás útján fogadja be. Sajnos, sokan vannak olyanok, akiket a vakság meg­fosztott ettől a lehetőségtől. Álla­munk gondoskodik arról, hogy ezek az emberek ne éljenek elszi­getelten a többiektől. A többi kö­zött sajtóterméket adunk ki szá­mukra. A legrégebbi Braille-írás- sal készült folyóirat 1917-ben je­lent meg: Zora címmel kétheten­ként 970 példányban ma is kiad­ják. A folyóiratnak 15 mellékletét is publikálják, amelyek közül legna­gyobb a nők számára készülő melléklet. Csehszlovákiában szervezett hálózat van a világtalanok szá­mára, a prágaiban pl. több mint 2000 ezer kötet található. Ezenkí­vül hangtechnikai könyvtárak is működnek, az említett prágai könyvtárban 1300 mű hallható magnószalagról és további 250 magnókazettáról. A látássérültek zöme telefonke­zelőként dolgozik, s a Távközlési Minisztérium gondoskodik arról, hogy beilleszkedjenek munkakör­nyezetükbe. A vállalati telefonköz­pontokban 639 világtalan sze­mély dolgozik. (ČSTK) Szilvássy Lászlóval, az áram- szolgáltató vállalat osztályvezető­jével és Pólyák Lászlóval, a Vide­oton bratislavai kirendeltségének vezetőjével elsősorban arról be­szélgettünk, mit tud ez a számító­gép és milyen változást hoz az üzem életében. Sz. L.:-Hogy mit várunk a gép­től? Sokat, nagyon sokat. Például a napi anyagmozgatás, a kiadás és a bevétel nyilvántartását, a kész­letek napi kimutatását, az árjegyzé­kek aktualizálását, az elavult anya­gok kiiktatását, a tételek egységár és könyvviteli szám szerinti kiírá­sát, vagyis mindent, ami kapcsolat­ban van a raktárnyilvántartással. A program alapján még arról is tudnunk kell, hogy ebből vagy ab­ból a csavarból a minimális kész­letnél tartunk, ezért a gép ezt a helyzetet is jelzi, később pedig a megrendelést is kitölti. Négy fő­raktárunk állományát ezek után pontosabban figyelemmel kísér­hetjük, mint korábban; tudni fog­juk, hogy melyik anyagból mennyi­vel rendelkezünk, s így nem for­dulhat elő, hogy az utolsó pillanat­ban jövünk rá, olyan valamire van szükségünk, amiből már egyetlen darab sincs a raktáron.- Úgy tudom, eredetileg irodai számítógépnek készült a beren­dezés. P. L.: - A gép elsősorban a kis felhasználó igényeinek kielégíté­sére készült, de egy nagyobb be­rendezés termináljaként is fel­használható. Teljes egészében egy vállalat vagy egy szövetkezet ügyviteli, raktárkezelési és szemé­lyi nyilvántartására valamint bérel­számolására alkalmas. A VT 20A tulajdonképpen egy irodai számí­tógépcsalád tagja, s még adminiszt­rációs munkára is képes. Ha kell, a program alapján egy vállalat fő­osztályának a levelezését is nyil­vántartja, a beérkezett leveleket időrendi sorrendben iktatja, s fi­gyelmeztet, ha erre vagy arra a le­vélre késik a válasz. Hatvannégy kilobyte-os memóriájából még ak­kor is kikereshető egy régi levél, ha csak azt tudjuk, ki volt a feladó vagy azt, körülbelül mi volt a levél tárgya. Tekintettel a növekvő csehszlovák érdeklődésre, lehet­séges, hogy a közeljövőben már cseh és szlovák ábécével is ké­szül néhány ilyen gép. Itt jegyzem meg, hogy a VT 20A a legmoder­nebb alkatrészbázisra épül, amit a nagysága jelez leginkább. Tíz évvel ezelőtt még egy egész helyi­séget betöltött az ilyen berende­zés, ma pedig egy asztalon is elfér. Egyébként a tavalyi cseh­szlovákiai népszámlálásban is je­lentős szerepet kaptak a Video­A čabi (nyitrai járás) Elektroporce- lán vállalat dolgozói tavaly éssze­rűsítéssel csaknem 68 000 kilo­wattóra villamos energiát, több mint 162 000 köbméter földgázt és 1634 gigajoule hőt takarítottak meg. Ez az üzem évi fogyasztásá­nak 4,5 százaléka. Az újíiómozga- lomnak és a termelés ésszerűsíté­sének köszönhető, hogy az anyagi költségeket csaknem 1,4 millió ko­ronával csökkentették. A képen: Alojz Krajčovič munka közben. (Vlastimír Andor felvétele - ČSTK) ton-gépek; értesüléseim szerint a tervezettnél kerek egy hónappal rövidítette meg az adatfeldolgo­zást.- A VT 20A-val olyan raktárnyil­vántartó rendszert sikerült megva­lósítani, amelyben a mozgástéte­lek könyvelése már nem kartonra, hanem mágneseslemezre törté­nik. Ezáltal az áramszolgáltató vállalatnál is egyszerűbb lesz az adatbetáplálás és -feldolgozás. Sz. L.: - Valóban nagy változást jelent ez a számítógép, hiszen 700 ezer kisfogyasztónk számláit ez idáig lyukkártyákra kellett átvinni, s ez nemcsak bonyolult, hanem időigényes munka is volt. A lyuk­kártyázás tehát végleg megszű­nik, így időt és munkaerőt takarí­tunk majd meg, s kisebb lesz a hi­bák száma is, hiszen a gép logikai kontrollt végez és valószínűségi határok között dolgozik.- Ezek szerint távlatilag munka- erófelesleggel is számol az üzem? Sz. L.: - Nem, dehogy, arról szó sincs. A gép egyáltalán nem csök­kenti az adminisztrációs létszá­mot, inkább gyorsabb és ponto­sabb információkat nyújt, ami a döntések során elengedhetet­len. Az biztos, hogy a gép munká­ja munkaerő megtakarításhoz ve­zet, de azokra, akik kiesnek a gép hatásköréből, egy másik részle­gen lesz szükség.- Előzetes számításaik alapján, gondolom, már arra is válaszolni A dercsikai (Jurová) Barátság Efsz zárszámadó taggyűlésén Ko­vács István mérnöknek, az efsz elnökének rövid megnyitó beszé­de után Sztollár Géza mérnök, Lukovics Gustáv, majd Ján Kli- mant mérnök és Morva Lajos köz­gazdász ágazatonként, részlete­sen elemezve és nyíltan bírálva terjesztették elő beszámolójukat. Az ellenőrző bizottság elnöke, Szakái Lajos, a szociális bizottság elnöke Godány Piroska, majd Áb­rahám Dezső, a munkavédelmi bi­zottság elnöke is a legfontosabb tennivalókról, a hatékonyabb munkát ösztönző intézkedések mielőbbi érvényesítésének szük­ségességéről szóltak. Okkal, mert a múlt gazdasági évben csak a ker­tészet dolgozói teljesítették teljes mértékben feladatukat, 116 szá­zalékra a tervezett bevételt. Más munkaszakaszokon olyan komoly problémák mutatkoztak, melyek következtében a járás majdcsak utolsó, kullogó mezőgazdasági üzemének bizonyult a földmú- vesszövetkezet. Bevételük a terve­zett 16 millió korona helyett csak 6,1 millió korona volt, közös gaz­daságuk a járás mezőgazdasági termelésének hiányában 12 szá­zalékos arányban részes. A beszámolókból, az előterjesz­tett jelentésekből és a vitából ki­tűnt: jelentős mértékben megma­gyarázható mindez a kedvezőtlen időjárással, és mivel munkájuk mintegy 60 százalékban függvé­nye az úgynevezett ipari háttér­nek, a technikai-műszaki ellátás és szolgáltatás fogyatékosságai­val. Szóba kerültek azonban azok a problémák is, melyek oka a költ­séggazdálkodás hibája, a nem eléggé hatékony elosztási és jutal­mazási rendszer, a munkaszerve­zési fogyatékosság, esetenként F>edig a kívánt és szükséges, ön­tudatos munkafegyelem hiánya. Megállapították: a 3 millió koro­na értékű, felesleges raktárkészlet azt jelenti, hogy az efsz 640 dolgo­zójának sorából 22 dolgozó mun­kájának értékét raktárba zárták. Nem elég korszerű az efsz gépei­nek állománya, a traktorok, a ra­kodógépek zöme elavult, a vető- gépek több mint tízévesek, 8 éve nem kaptak ekét, 14 teherautójuk közül csak négy 10 éven aluli. A fogyatékos munkaszervezés példája, hogy míg a dercsikai far­mon évi 4056 literes a tehenek tudnak, milyen mértékben hasz­nálják ki a berendezést. Sz. L.: - A raktárnyilvántartás­nál nem úgy jelentkezik a gazda­sági haszon, mint másutt, ennek ellenére biztosra vesszük, hogy a gép racionálisan ki lesz használ­va. Csak egy példa a sok közül: nem egyszer megtörtént, hogy a raktáros az erdőtől nem látta a fát. A sok láda között éppen az „veszett el“, amelyben a szüksé­ges csavar volt. S mert ilyenkor mindig a raktáros szeme volt a döntő, ha azt mondta, nincs, akkor nem volt. Most viszont a gép memóriája minden alkatrészt je­gyez, s meg is mondja, ha van belőle. Sőt, arra is választ ad, hogy melyik raktárban található a tárgy. És ezek után már csak elő kell keresni...- Ha jól emlékszem, a tavalyi brnói vásáron láttam először ilyen gépet. P. L.: - Igen, ott állítottuk ki először, s azonnal meg is vette a Szövetségi Statisztikai Hivatal, hiszen a gép univerzális, a prog­ramtól függően az élet bármelyik területén alkalmazható. Az egész­ségügyben véradók és betegek nyilvántartására használják, az in­gatlankezelő vállalat a bérházak állagát jegyzi a géppel, az állatte­nyésztők meg például tehenészeti telepeken alkalmazzák a tehén-, a borjú- valamint az üsző-állo­mány törzs és tenyészeti adatai­nak nyilvántartására. A közelmúlt­ban a paksi atomerőmű is vásárolt néhány darabot, s úgy tudom, a bratislavai közlekedési vállalat­nál is a közeli hónapokban kezdi meg próbaüzemelését. SZABÓ G. LÁSZLÓ tejhozama, az egyházfiakarcsai (Kostolné Kračany) farmon csak 3357 literes. Bíráló szavakkal illet­ték a takarmányosok munkáját, és felhívták a figyelmet arra az elgon­dolkoztató jelenségre, hogy tavaly 28 esetben került sor megrovásra a közös vagyon és a kötelező munkafegyelem megsértése mi­att, míg az előző évben csak 10 esetben. Hangsúlyt kapott tehát mind a vitában, mind a határozatok megfogalmazásában, hogy mi a halaszthatatlan tennivaló a ter­melés tavalyi hiányának pótlása, a kitűzött, nagyon is igényes terv­feladatok teljesítése érdekében. És miután dr. Cséfalvay Gábor, a termelési igazgatóság küldötte az élenjárókat, köztük Somogyi Ilonát, a „Példás dolgozó“ cím viselőjét, kitüntetésben, jutalom­ban részesítette, a megvitatott ha­tározatokat elfogadták. A növénytermesztés szakaszán fontos feladatként határozták meg a komposztkészítést, a szántóte­rület 25 százalékának szerves trá­gyával való megtrágyázását, a szálas takarmányok betakarítá­sánál a hideglevegós módszer al­kalmazását és a szenázsolást, 200 hektárról a magkukorica cső- zúzalékos betakarítását, a hideg víz fűtésű, fóliázott terület egy hektárral való bővítését. Az állat- tenyésztés szakaszán a takarmá­nyozási fegyelem megszilárdítá­sát, a tejtermelés minőségének javítását, a sertés-fiaztatók kapa­citásának jobb kihasználását, a malacelválasztást kocánként évi húszra növelni. A szolgáltatások szakaszán legalább két mozgó­műhelyt létesíteni, a sertéshizlal­dát nedves etetésre átépíteni, mindkét répakombájnt a kidolgo­zott újítási javaslat alapján tisztító berendezéssel felszerelni, megte­remteni a lehetőséget a lucerna szenázsolására, bővíteni a mellék­üzem termelését. És az efsz elnöke a zárszáma­dó tagsági gyűlés értékelésekor külön is hangsúlyozta: szükséges, halaszthatatlan tennivaló a komp­lex intézkedések érvényesítése, a helyes vezetői magatartás kö­vetkezetes alakítása és formálá­sa, a még ösztönzőbb elosztási és jutalmazási rendszer bevezetése, a munka jobb megszervezése. HAJDÚ ANDRÁS EZT MEG KELL TENNI ÚJ SZÚ 4 1982. II. 27. Amit csak a VT 20A tud

Next

/
Thumbnails
Contents