Új Szó, 1982. február (35. évfolyam, 26-49. szám)

1982-02-18 / 41. szám, csütörtök

Szemtől szembe a dallal JEGYZETEK A SOKOLOVI POLITIKAI DALFESZTIVÁLRÓL Fejünkre nőtt ez a gyetek?... Ha a gyermek viselkedésbeli megnyilvánulásait érteni akarjuk, ismernünk kell a rájuk ható, szellemi aktivitásukat kiváltó külső ingereket. A gyermekekben lejátszódó lelki folyamatok ugyanis mindig megnyilvánulnak a viselkedésükben. Jelképnek is szép a kezdet: A fesztivál első dala abban az üzemben hangzik fel, amelynek dolgozói hangszereket készíte­nek. Az Amati Kraslice határain­kon túl is keresett vonós, fa- és rézfúvós illetve ütő hangszerein a fesztivál több résztvevője is ját­szott. Ez a közvetlen kapcsolat a Sokolov-környékén termelő más üzemek dolgozóival is létrejött A szolidaritási hangversenyek, majd az amatőr alőadók és együt­tesek versenyének elődöntői egy- egy Horni Slavkov-i, brezovái, Královské Poncí-i, Libavské Údo- li-i és sokolovi üzem művelődési házában zajlottak. Ebből is kitűnik, hogy a fesztivál nem önmagáért volt, a dalok nemcsak a résztve­vők tehetségének, tudásának bi­zonyítékai voltak, hanem minde­nekelőtt mozgósították, ráéb­resztették, gondolataikban meg­erősítették az embereket, akiknek holnapjáért minden egyes énekes aggódik. Másnap már a szűkebb érte­lemben vett fesztivál színhelyén, a sokolovi (ahogyan az ottaniak becézik) „Horňákban“ és a sport- csarnokban is beindult a nagy­üzem. A Csehszlovák Televízió fel­vételt készített az első koncertről, amelyen a fesztivál elmúlt tíz esz­tendejének legeredményesebb és leghűségesebb előadói léptek kö­zönség elé. Többek között az Ul- rych-testvérek, Václav Neckáf, Pavol Hammel, Jaroslav Wykrent, Miroslav Ličko, az Olympic, az Odysseia és a Bacily együttesek, valamint a külföldi vendégek közül a belorusz Veraszi, az NDK-beli Primaner együttesek és Liisa Tavi Finnországból, a Maszkarszky- Zlatonov kettős Bulgáriából és a Los Caňas Kubából. Amint az már a televíziósok je­lenlétében általában lenni szokott, tökéletes produkciókat hallhat­tunk, de éppen az szorult háttérbe, ami ennek a fesztiválnak és a poli­tikai dalnak egyáltalán a legsajáto­sabb funkcióját adja: a közvetlen­ség, a címzett mindig biztonsággal feltételezett jelenléte. Sajnos itt a legspontánabb közönség-rea­gálást is keretek közé kényszerí­tette a tévé rendezője, akit sürge­tett a felvételre kiszabott idő. Két­- Mi újság az iskolában? - kér­dezem kisebbik fiamtól ma is, mint minden tanítási héten ötször.- Semmi különös - válaszolja ahogy szokta, ötször egy héten.- Milyen órák voltak? - kérde­zem tovább.- Hát... milyen is? Volt fogal­mazás.- Mit csináltatok?- Semmit.- Te, ne idegesíts!- Ja...tényleg! Képzeld apa! Fogalmazást írtunk rólam. A tanító néni kiállította az osztály elé, aki jelentkezett, és arról írtunk fogal­mazást.- Te kiről írtál?- Hát rólam. Nem érted? Kotorászni kezd a táskájában, s végre előkerül a füzet.-,,Ma Csabáról készítettünk fo­galmazást. “- Ez a bevezetés, ugye, fiam? Bólint. „Alacsony, szőke gyermek, ségtelen, hogy a tévé a legszéle­sebb tömegekhez vitte el a so­kolovi képet és hangot, de sokak­ban megfogalmazódott a kérdés. Nem kellene-e azt a fesztivál egé­szének spontánabbá tételével el­lensúlyozni. Hiszen a „Horňák“- nak becézett művelődési palota előcsarnokából kirekesztődtek a helyi fiatalok, akiknek az ajtó előtt ácsorgó csoportjain bizony sokszor nehéz volt átverekedni magunkat. Igaz ugyan, hogy a februári időjárás nem kedvez a szabadtéri zenélésnek, de ki tagadhatná le, hogy a Quantana- mera, a Venceremos, vagy a nem­zetközi munkásmozgalom más közismert és gyakran énekelt dalai ne melegítenék fel a légkört. Vala­hogy úgy, ahogyan az a második fesztiválesten történt, amikor még folyt a társak műsora, még zúgott a taps, de a kubaiak és az argenti­nok kezdeményezésére az öltö­zőkben maguknak zenéltek, éne­keltek ... Ez az est is bizonyította, hogy a politikai dal akkor tud hatni, ak­kor lelkesítő, ha a hallgatóval szemtől szembe hangzik fel. Ilyen­kor az énekes nekem énekel, ne­kem, aki az első sorok valamelyi­kében ülök (legalább is ezt így éreztem) és nem kötelességsze- rűen a kamerának. Ezen az estén a sportcsarnok több ezres közön­ségének énekelt a versenyben résztvevő tizenkét hazai amatőr előadó és együttes, valamint a hét külföldi. A politikai dal évenkénti meg­újulását kétségtelenül az amatőrök hozzák. Hitelük van, mert őszin­tén, hittel csinálják. Egyre keve­sebb a dalok szövegében a frázis, a megszokott fordulat, viszont egyre több a forradalmiság, a köl­tészet, a világ és hazánk minden­napjai iránti érdeklődés. Már a be­mutatkozáskor egyértelmű sikert aratott Peter Nagy kassai (Košice) bölcsészhallgató Nagaszaki című dala. Tudatosan japán zenei motí­vumokból építkező dallamvilága, a szöveg lírai töltete és az előadó sajátosan egyéni éneklésmódja jelzi, hogy nem először találkoz­tunk ezzel a fiatal előadó­művésszel. Az atomháború ve­szélyére figyelmeztetett az oly sokszor felrázó „egy szál gitár­szeme kék. Köpenyt visel, ruhája tiszta."- Mondd fiam, hányadik óra volt a fogalmazás?- Az első. Aha, gondolom - akkor még lehet, hogy tiszta volt. Bezzeg LEGYEN IGAZA most. Térdig sáros, egyik cipőjé­ből hiányzik a fűző, nadrágjának térde lukas.- ,,Szorgalmas, okos fiú. Jó magatartású."- Te, ezt ki mondta rólad?- A Kocsis Kati. Miért, nincs igaza talán? Töprengtem a válaszon. Ha azt mondom, hogy igaza volt Katinak, magamat csapom be, ha azt, hogy nem ismer téged a Kocsis Kati, akkor őt. ral“. Szándékosan nem szólok kü­lön más amatőr előadókról. Egyre- másra tűnnek fel a politikai dal műfajával próbálkozó együttesek, szólisták, de az a benyomásom, hogy itt is a jól képzett rockegyüt­tesek viszik el a pálmát. Ez azért is figyelmeztető, mert a rock nem éppen a legkedvezőbb zenei irányzat ebben a műfajban. A fesz­tiválon vendégszereplő külföldi együttesek példája is bizonyítja, hogy a zenei folklórból merítő poli­tikai dalok mennyivel spontánabb reakciót váltanak ki a hallgatóság­ból. Ezért is volt jó a hazai amatő­rök után (akiknek fellépése már- már egy rockhangverseny benyo­mását keltette) hallani az argentin Quinteto Tempo-t, akik a hazájuk­ban uralmon levő faiszta diktatúra ellen dalaikkal harcolnak. Vagy az etióp Győzelem Csillaga nevű négytagú csoportot, akik népi hangszereiken előadott forradalmi dalaik mondanivalóját tánccal is megjelenítették. Élmény számba ment az írországi Ceol Saonthair (kelta nyelven: Munkásének) együttes műsora is. Ök az oly jól ismert ír népballadák és népdalok ihlette politikai dalokkal képvisel­ték a hazájuk munkásfiataljait. Ez az est hazai és külföldi tekintetben is az amatőröké volt, s talán ez eredményezte, hogy a zárórész a Quantanamera közös éneklésén kívül szinte egy ifjúsági találkozó forró kicsúcsosodásává nőtt. Bizo­nyos, hogy a sportcsarnokban ülők ezen az estén érezhették meg leginkább mit adhat a politikai dal: társakat, erőt, jövőbe vetett hitet. Ezt a hangulatot már őrizte a fesztivál záróhangversenye is, amelyet a televízió egyenes adás­ban közvetített. Bár csak tudhat­nám, hogy a sportcsarnok felforró­sodott hangulatából legalább kicsit is továbbítottak a televíziósok! Bármennyire is próbálok a fesz­tivál egészéről objektiven gondol­kodni, egyre csak a spontán meg­nyilvánulásai jutnak eszembe. A szolidaritási koncertek közvet­lensége, az amatőrök hittel és hévvel teli éneke, a külföldiek folk­lórba oltott forradalmisága. Azt hi­szem ez Sokolov, és ez a politikai rtŕt I DUSZA ISTVÁN Nem mondtam semmit.- Ennyi az egész?- Ennyi. Apa lemehetek fociz­ni? Csak egy órára. Hadd fo­cizzak. Egy perc alatt átöltözött. Heggel fél óráig tart az öltözés. Mint a csík, úgy tűnt el a lépcsőházban. Én pedig odaálltam az ablakhoz és néztem őket. Azon töprengtem, hogy vajon nekem miért más a vé­leményem a fiamról, mint a Kocis Katinak? Végül is amellett döntöt­tem, hogy valószínűleg azért, mert ő csak az iskolában tölt vele napi öt órát. Én meg itthon, alig több mint négyet. Annak is a felét focival tölti. Mert mondanom sem kell, egy óra múl­va nem jött fel. Másfél múlva sem. Már sötétedett, amikor feljött. Az­tán tanult vagy félórát. A ,,szorgal­mas, okos fiú". Kocsis Kati! Szívből kívánom, hogy neki legyen igaza. BÖLCS CSABA Orsi Orsi ötéves „nagylány“. Mindenről és mindenkiről hatá­rozott véleménye van. Ha mondanivalója nem tűr halasz­tást, megrugdalja az ajtót (a csengőt még nem éri el, a ko­pogtatásban viszont nem bízik) s mihelyt nyitok, kezdi is a be­számolót. Jó pár hónapja már, hogy ragyogó szemmel, fülig érő szájjal újságolta:- Tudod, hogy kistestvérem lesz? Januárban megy érte anyu a kórházba, örülsz te is?- Persze, Orsikám. Egy kis­baba nagy boldogságot jelent minden családban. Mit szeret­nél, kislányt, vagy kisfiút? Örsi csalódottan végigmér.- Te is ilyen szamárságokat kérdezel. Minden, felnőtt ezt kérdezi. Sose lehet előre tudni, mi lesz, hát nekem mindegy. Csak testvérke legyen. Ebben maradtunk. Ma reg­gel rámbízták, mert a pénteki nagybevásárlásnál csak láb alatt lenne. így aztán Orsi ko­csistól, babástól, rongyos ska- tulyástól átköltözött hozzánk. Elmerülten szabta a babaruhát a szőnyeg sarkában, mikor be­csöngettek. Kint a postás áll, kéri a januári lakbért. Orsi ott terem mellettem. Figyel. Mikor indulnék a pénzért, elém áll.- Hogy lehet az, hogy már elmúlt január, az én testvér­kém meg sehol. Pedig anyu már alig bír járni. A postás rámmered.- Orsi modern szülök gyermeke. Idejében felvilágo­sították. Nagyon várja a kis­testvért - rebegem.- Te nem is tudtad, hogy nekem testvérem lesz? - tá­mad a postás bácsira. Ritkás nyuszifoga harciasan villog. A postás elneveti magát.- Én tudtam, csak azt nem tudtam, hogy te is tudod.- Ne tarts te engem olyan butának - veti oda Orsi, és visszaballag a rongyaihoz.- Ezek a mai gyerekek- csóválgatja fejét a postás, míg lefelé ballag a lépcsőn. Én valahogy örülök Orsi- meg jobban a szülők - ma­gatartásának. Van ideje felké­szülni a testvérszerepre, re­mélhetőleg nem lesz féltékeny, ha anyuka figyelme elsősorban a kistestvérre összpontosul. Csak akkor képedek el, mikor a postás után bezárom az ajtót és Orsi szigorú szemével talál­kozik a tekintetem. Nekem szegezi a kérdést.- Látod milyen felelőtlenek az orvosok? A testvérkém szü­letését se számítják ki pon­tosan. Mi mást tehetnék? Ameny- nyire felkészültségem engedi, védem az orvosi mundér be­csületét. Magyarázgatom a nagycsoportos óvodásnak- aki nem vitás, a fejünkre nőtt- a fejlődés törvényeit. Bár semmi érdemem benne, büsz­ke vagyok a kislány nyílt eszé­re és szívére, s arra, hogy jól tájékozódik az élet dolgaiban. Misi A szokásosnál is nagyobb tömeg várakozik az autóbusz­ra. Kiállításra mennek a közeli iskola napközis tanulói. A kis­lányok elmélyülten tárgyalják apró-cseprő ügyeiket, a fiúk egymást ugratják. Ha elsül a poén, kirobban a kamaszok harsány nevetése. A rőthajú Misi - mint ren­desen -, most is elhúzódik kis­sé a többiektől, s rugdalja a lámpaoszlopot. Majd előko­tor egy ötvenfillérest, s hatal­mas M betűt karcol az oszlop­ba. Pereg a festék. Az egyik ta­nítónő összehúzott szemmel figyeli, hozzálép. A hangja kedves, de határozott:- Misi, ne rongáld az oszlo­pot, ez közvagyon. A fiú harciasan felkapja fe­jét, dús vörös hajának minden szála külön ragyog a délutáni verőfényben. Pengeélesen csattan a hangja:- Legyen szíves, ne foglal­kozzon velem a tanító néni. A tanítónő arcán se sértett­ség, se bosszúság, csak szo­morúság. Nyel, szólni akar, de begördül a busz. Szeme a gyermeksokadalmon. A fel­szállással kell törődnie. Nem figyelhetem a fejleményeket. Csak magamban meditálga- tok, milyen nehéz kenyér a ta­nítók kenyere. A társadalom azt várja tőlük - a fizetésüket is ezért kapják hogy legjobb tudásukat latba vetve oktassa­nak, neveljenek, s foglalkozza­nak a rájuk bízott gyerekekkel. A gyerek viszont - s ki tudja, hány kissrác és nagylány még- kikéri magának a törődést, s ezt sajnos, van bátorsága szemébe mondani a pedagó­gusnak. Jó ez így? Ki bír Misi­vel tíz év múlva? - töprengek. Aztán beugrik egy kép. Tulaj­donképpen ekkor figyeltem fel Misire. Sötét folyosón állok a varró­nőm ajtaja előtt. Ujjam épp a csengőre teszem, mikor ki­vágódik a szomszéd lakás aj­taja, s elszáguld mellettem a kamaszodó Misi. Az anyja égnek emelt karral, égő arccal áll a kivilágított téglalapban, s rekedten üvölti utána:- Megtanítalak, te átok! Nem leszel olyan naplopó, csirkefogó, mint az apád. Mielőtt felocsúdnék, nyílik a varrónőék ajtaja, s eltűn­hetek.- Ez így megy nap nap után- tájékoztatnak. Egész héten marják egymást, vasárnap vi­szont bezár az ingyencirkusz. Ünnepi ruhát ölt a család, s elautózik a vidéki rokonok­hoz. Hazafelé természetesen már a mama vezet. A csomag­tartóból a két kislány és a ma­ma cipeli fel a hasznos terhet, Misi viszont apukát támogatja. Ö szokta éjjel is beengedni, de csak ha a mama elalszik. Ad­dig apuka a lépcsőn üldögélve bóbiskol. Ezt végiggondolva értem Misi megállóbeli magatartását, látszólag oktalanul robbanó dühét. Valahol le kell vezetni a családi zűrök kiváltotta fe­szültségeket. Kölcsönhatás nemcsak a kémiában van, a társadalomban is megfigyel­hető, ha az emberek konkrét kapcsolatba kerülnek egymás­sal. S van-e a családi kapcso­latnál konkrétabb emberi kap­csolat? A cseperedő embert itt érik az első benyomások, itt tanul meg szeretni és gyűlölni, megbocsátani, dolgozni, visel­kedni, véleményt formálni. Orsira a szülők racionális életszemlélete, okos szeretete, szókimondó magatartása hat. Ö is véleményt formál minden­ről, s ezt meg is mondja. So­sem sértő, mindig kedves a szókimondása. Misi indulata már aggasztó, bár őt is környezete, a megbíz­hatatlan, kimaradozó apa, s dühét a gyermekein lereagá­ló anya formálta ilyenné. Ha őt még a szülei se kímélik, miért legyen ő tekintettel bárki­re? Nehezen merjük belátni, de egyszer merjünk vele szembenézni: bár az iskola fontos színtere a nevelésnek, a családi otthon légköre meg­határozó a felnövekvő nemze­dék számára. TÖRÖK ZSUZSA ÚJ szú 6 1982.11.18. A fesztivál első hangversenyének záróképe (Gyökeres György felvétele)

Next

/
Thumbnails
Contents