Új Szó - Vasárnap, 1981. július-december (14. évfolyam, 26-52. szám)

1981-12-06 / 48. szám

Gönczéknél nagy vacsora volt - Miklós külföldről tért haza, kereskedelmi kikül­detésből, s mert. azokban a napokban töltötte be a negyvenet, meghívta néhány barátját feleségestül. A tizenkét szemé­lyes asztal közepén kristályvázában ha­talmas rózsacsokor tündökölt, csupa fe­szülő piros, halványsárga, sót égszínkék bimbó, nagy vizek fölött is átintegető tájak üzenete; de aki közelebb ült hozzá, ész­revette, hogy a hervadhatatlan káprázat festett kagylóból készült. A férfi egy üveg skót whiskyt meg egy üveg Napóleon konyakot is hozott, né­hány karton Kentet, Winstont, pár doboz Edward király szivarét, és a társaság hangoskodásba és jószívúsködésbe rej­tett irigységgel biztatta, hogy meséljen: milyen volt az útja, hány városban fordult meg, miket evett, ivott, a kínai vendéglők­ben felszolgálnak-e fecskefészket is, kóstolt-e néger nőt, hát rézbőrűt vagy japánt, s ha igen, nagy különbséget talált köztük és a fehér nők között... Irén mosolygott, hogy a jelenlétében ily bizalmas közlésre ösztökélik a férjét, s közben a terítéket rendezte, Miklós pedig, mivel nem tudott ennyi kérdésre felelni, csak mosolygott, mohón cigaret­tázott, s életerősen szétharsogta jóked­vét; de amikor a gésákról faggatták, el­hallgatott, gyermekded zavart mímelt, szemét ide-oda forgatta, mint aki sokat mesélhetne erről, ha az illem nem köte­lezné hallgatásra. Végül fölkacagott, ,,ne beszéljünk most erről!" -kacagással, amelyben a sejtésnek sokkal hatalma­sabbra tágul a köre, mint amit akár a lajstromszerű felsorolás is elér... S ahogy ott ült az asztalfón, zakó nélkül, nyersselyem ingében, megoldott nyakkendővel, az asszonyokban átnyilal­lott a féltékenység az elképzelt szeretke­zésektől. Utána csend lett, mintha ellob­bant volna a jókedvük, s ebben a már- már kellemetlen hallgatásban azt kérdez­te Emese, a számtantanárnő, akinek szürkearcú, gyomorbeteg férje már egy órája melengette ujjai között hallgatagon a tele poharat:- Mondd, Irénkém, miben is halt meg édesapád?... Hiszen tavaly, Miklós na­pon még itt volt velünk, erre jól emlék­szem ...- Igen, akkor még élt - sóhajtotta Gönczné. - Még jó erőben volt, minden­kivel tréfálkozott...- És mi történt vele, hogy oly hirtelen elment?... Miklós fölkapta a poharát, ijedten vil­lant a tekintete Emese felé, aki az örege­dő nőkhöz hasonlóan a hallgatás részeit mindig gyászlobogó darabjaival tömi ki, s aggodalmában, hogy Irén végigmeséli az Öreg kálváriáját, amely annyi gyötrel­met és szégyent jelentett számára, s hogy elejét vegye a magyarázkodás­nak, odakiáltotta:- Mi hogy történt volna? Beleesett a meszesgödörbe!- Meszesgödörbe?... Maga tréfál, Miklós... A férfi már szinte dühös volt:- Dehogy tréfálok! - mondta. - Ez a helyzet!... És holnap én is beleesem a mészbe, és maga is - mi mind.... No de addig még van egy kicsi, a Jézusát!... A férfiak megörvendtek a fordulatnak:- És addig még van egy kicsi gebula is!- És azt mondta az öreg Kis...!- De ha whiskytől rúgok be, ki visz ki'?! ■- Én nem!- Én sem!- Én nem tágítok Nepóleon mellől! Vive l’Empereur!- Isten éltessen, Miklós! összevissza kiáltoztak, nehogy visz­szatérjen a halálmotívum ebben az élet­vidámságot harsogó szimfóniában, csak Irén sietett ki a konyhába, hogy megtöröl­je könnyes szemét, és sokáig tett-vett, rendezgette a szendvicseket, hogy ne kelljen visszatérnie a társasághoz, hi­szen még egy fél év sem telt el a gyász- időből. S ekkor, ott, a konyhában, mintha föl kellene készülnie az Emesééhez ha­sonló újabb kérdésekre, percek alatt átél­te édesapja tragédiáját. Az öreg egyik napról a másikra azt a szokást vette fel, hogy a friss belefeled­kezés türelmével kezdte vizsgálgatni az ismert tárgyakat, bútordarabokat, virágo­kat, s ami előtt megállt, azt sokáig, na­gyon sokáig bámulta, néha boldogan, néha gyötrődő fontolgatással. Ha szóltak hozzá, ilyenkor ritkán válaszolt, csak arra figyelt, amit újból fölfedezett, aminek cél­ját, elrendeltetését végső bírálat alá kel­lett vennie. Irén már félni kezdett, könny szökött a szemébe és a hangja remegett, amikor rákiáltott, hogy Apám, mi az a fon­tos, amit egy félnapon át néz, egyre csak néz - ne ejtsen kétségbe! Az öreg megfordult, hogy tekintetének meleg intésével csillapítsa a lányát:- Nem értelek benneteket! - suttogta. - Csupa hisztérikus népség vagytok!... Csak rohantok, és semmit nem vesztek szemügyre?... Miklósnak azonban nem válaszolt. Ha beléje kötött, ha a hangjával félrelökni igyekezett az útjából, csak félénken s meghunyászkodóan végigmérte, hogy mi telnék még ki belőle, ha tovább inge­relné; innen oda ment, onnan ide jött, mint a kutya, ha zaklatják:, de mihelyt csend lett, megint visszasomfordált vizs­gálódása helyére, kiemelt egy félmarék földet a cserépből és az ujjain átrostálta, aztán hatalmas göb különös rajzát kezdte figyelni az üveges veranda egyik oszlo­pában. „Sokkal érdekesebb, mint ahogy eddig gondoltam! - motyogta a fejét in­gatva. - De mennyivel érdekesebb!" Ez volt az első időszakban. Később az lett a vizsgálódásból, hogy váratlanul megjelent valamelyikük szobá­jában, szobormereven egy óriáig is állt, s nézte azt, akihez belépett. Most már a család tagjait kezdte figyelni, a lányát, a két kislányát, de főként vejét. Miklós előbb megdöbbent ezen, de elment mel­lette ingerülten szuszogva, hiszen látni­való, hogy hibbant - gondolta, s csak Irénen bosszulta meg az öreg legújabb szokását.- Totál megment az apád! - mondta lefojtottam - All napszámba az ágyam­nál, és a fenekembe bámul!- Úgy beszélsz, mintha én volnék ezért is a hibás! - védekezett Gönczné önérze­tesen. - Hiszen látni való, hogy beteg! Miklós legyintett és otthagyta, de ettől kezdve rosszul érezte magát; az volt a képzete, az öreg akkor is nézi, ha vizet iszik, ha két falat között eltűnődik, ha egy folyóiratba mélyül vagy épp a feleségét ölelgeti; átlát az érzéseken és a gondola­tokon, a fürdőszobába és a vécé ajtaján, minden tudomásul vesz és elraktároz. Beteg? Szó sincs róla! Csak tetteti az agyalágyultat a vén gazember, és egy napon ocsmány és megdöbbentő dolgo­kat fog kinyilatkoztatni... Fél, és ö maga sem tudta mitől, és ez a bizonytalanság még lázadóbbá tette apósa iránt: le akart számolni vele. De aztán kétely és aggodalom fogta el. Sokszor megtörtént, hogy csak ketten voltak odahaza az öreggel, hozzá növen­dékek jöttek, gépírólányok és titkárnőcs- kék, elvált asszonyok, egykori diáktársai közül támogatást kunyeráló hajadonok, s az apósa nem volt vak, hogy semmit se lásson, semmit se gyanítson... Csak nem arra tartogatja leleplező szavait, hogy a kellő pillanatban oda okádja Irén elé mindazt, amit addig elhallgatott?... Pedig ha egyebet forgatna a fejében, nem figyelné minden mozdulatát, nem fúrna lyukat a hátába a tekintetével... Talán mégis jó lesz óvatosan bánni vele... De legközelebb, amikor lehevert egy órácskára, s fölnyitva a szemét ott látta maga előtt az öreget, mégis felhördült:- Hé, mit strázsál itt, akár egy öntött mutuj?!...- Csak állok és nézelődöm...- És mi a jóistent néz, ha szabad tudnom?! Földobta magát a heverőn; lerántotta magáról a pizsamakabátot és farral for­dult feléje:- Talán tollas a hátam?! Már remegett és elsápadt.- Nézzen meg jól, mert holnap eluta­zom! Az öreg megmozdult, köhécselni kezdett, a csodák csodája, most első ízben felelt a veje támadására:- Másként kellene élni, fiam - mondta halkan. - Nagyon bűnösen, nagyon könnyelműen éltek...- Igazán? - Miklós röffentve nevetett.- És hogyan kellel érdekelni a néma fi Az öreg azonban- Nem tisztelitek mást... Azt hiszite régi rossz szokás..- Ez igaz, a feni tovább!- A gyerekeket i tek fel, hanem kér lésre, és mindent rí- De még menn; sem téved!- Foglalkoztál órányit, vagy kihall« hogy tanácsot adj r- Én aztán egy [ mit kifogásol?- Azt hogy te m példát nekik. Trágá előttük, italszagot l< Ez már sok volt, i adagban lenyelni, számba se veszi a2 ba rohant és üvöltő és elmegy innen, h: Irén nem viteti be be; már lélegezni s< a fejében a mész, 1 tartásának csak a; bevizel és maga al: Ahányan voltad«, tében sírtak, várgő magukba zárkózva öreg többé nem zai a szobájában gubb cselését sem lehel egy darabka kényéi mölcsöt, azt is a nyi alatt annyira lefog; lebegtek elvókonyoi jai, csak bajuszán: továbbra is merev szárnya, hogy kiég közben ezt a semm oda lebeg. Vékonyl az inge alatt, magár s mintha imádkozni tosz Kézikönyvecs csait: „Ahogy séta közt ne lépj szögbe, ve a lábad, ugyanúgy í tégy kárt önmagad Ha minden dolguni biztosabban foghati Ne feledd, hogy téged, aki szidalmí csak az a hiedelmei tehát valaki ingerel, ját vélekedésed ing előtt arra törekedj, a képzelet, mert kői kodni magadon, h egy kis időt és fogj? Ha haladni aka* kell viselned, hogy k ügyetlennek és egy S aztán elkövetki aztán a második s sápadt volt és he a szobájába lépett, s ha nem zavartál OTTO GRABNER Amikor reggel felébredek, a függö­nyön keresztül már simogat a napsu­gár. Úgy döntök, hogy még egy kicsit lustálkodom. Sok időm van, teljesen mindegy, mikor kelek, tizenegykor vagy tizenkettőkor, [gy. Most, hogy jól kialudtam magam, csengetek. A lány behozza a reggelimet. Lágy tojást, sonkát, fehér kenyeret és kávét. Ami­kor végzek vele, befekszem a kádba. Természetesen a víz már elő van ké­szítve. Élvezettel merülök el az illatos fürdővízben. A habok körülnyaldos­sák a testemet. Míg fekszem a kád­ban, szól a zene. Ilyenkor mindig felteszik szokásos reggeli lemezemet. A hangfalak a kád oldalára vannak szerelve. Pontosabban szólva a kettő a fejemnél, kettő a lábamnál, ez ugyanis négy hangszóróból álló szu­perberendezés. A fürdő után megkezdem napi sé­támat. A világ minden részéről ideho­zott egzotikus virágok kellemesen illa­toznak. Valódi mesebeli kert eiz enyém. Pontosan úgy csinálták meg, ahogy elképzeltem. Egymilliót fektet­tem csak a kertbe. Mindegy, megérte. Kényelmesen elhelyezkedem egy párnázott kerti pádon, és rágyújtok egy külön a számomra importált angol cigarettára. Füstje szépen bodorodik a kékesszínű levegőben. Nemsokára itt az ebéd ideje. Az ebédlőben már vár a feleségem, a fi­am meg a házitanító. Kitűnő ember a házitanító, rendkívül művelt, de különben csak egy szegény ördög, ötezret kap tőlem a tanításért, és persze ingyen kosztot meg kvártélyt. Ennek is örül. övé a tudás, enyém a pénz és a hatalom. A tudás mindig alárendeli magát a pénznek és a ha­talomnak. Ha nem kérdezik, a tudás hallgat. Az étlapon ma egy indiai speciali­tás van, amit a feleségem választott ki. Egy csupa szakácskönyvből álló könyvtára van. Szívesen kísérletezik új ételekkel. A világ minden részéről összetoborzott konyhai személyzet egy vagyonba került, és egyetlen dol­guk az, hogy a feleségem ötleteit megvalósítsák. Ha kitalál egy új re­ceptet, cikkor abban biztos lehet min­denki, hogy a tévé és az újságok hírt adnak róla. Ebéd után alszom néhány órát. Amikor kipihenem magam, elő­hozatom az autómat, és elhajtok a barátnőmhöz a városba. Tömérdek pénzbe kerül, de meg­éri. Barátaim közül sokan három vagy még több barátnőt is tartanak a törvé­nyes feleségükön kívül. Ezt felesle­ges pazarlásnak tartom. Mire jó ez? Én ha megúnom eiz enyémet, akkor elbocsájtom, és keresek helyette egy másikat. Egyszerű, nem? A felesége­met azonban nagyon tisztelem. Ö erős pillére szépen ivelö karrierem­nek. Nélküle nem jutotteim volna el idáig. A fiamból egyszer nagy tudós vagy művész lesz. Hatalmamból erre is futja. Hát igen, a világot a pénz irá­nyítja. Rájöttem, hogy ez az igazság. Korábban (míg nem volt pénzem) azok uralkodtak felettem, akiknek pénzük volt. Most én uralkodom má­sok felett. A barátnőm után következnek az esti vendégek. Meg kell őket hívni vacsorára. Persze nem személyesen. A politikai, gazdasági és kulturális élet kimagsisló személyiségei azt is nagy megtiszteltetésnek veszik, ha telefo­non keresztül hívom meg őket az estélyemre. Ezek az összejövetelek rendkívül nagyszabásúak. Sohasem fejeződnek be hajnali négy vagy öt óra előtt. Amíg nem jelzem az estély végét, senki sem mer távozni, még ' ha halálos fáradt is. Töméntelen sok alkoholt meg bírok inni. Olyan gyógyszert kapok Svájc­ból, amit külön az én részemre kísér­leteztek ki. Ha ebből egy tablettát lenyelek, az alkohol hatása megszű­nik. Úgy tartanEik számon, mint a kör­nyék legjobb ivóját. Errefelé már min­denkit az asztal alá ittam. Nem meri senki visszautasítani azt a kívánságo­mat, hogy mindent exre kell meginni. Ismerik mindnyájan hatalmamat, és tudjáik, hogy egyetlen intésemre vé­gük van. Másnap az ördög sem adna értük egy garast sem. Reggel hatkor térek nyugovóra. Ilyenkor már hallani a madarak éne­két a kertből. Állok az ablaknál, és visszagondolok eiz életemre. Elége­dett lehetek magammal. Mindent megtettem Eizért, hogy gazdag le­gyek, és a pénzemet senki sem veheti el tőlem... Délután öt óra vám. A legtöbb kollé­gám már hazament. Berakom evő­eszközeimet a szekrénybe. Már má­sodik éve túlórázom. Este kilenc előtt egyszer sem kerülök haza. ötvenez­ret már megspóroltunk. Építeni sze­retnénk belőle. A fiamnak komoly problémái vannak az iskolában. Hát igen, eddig tartott az álmodozás. Ha úgy vesszük, ötvenezer nem sok. Néha elkeseredem, és arra gon­dolok, nem csinálom tovább. De a fe­ne vigye el, már annyinak sikerült, miért ne sikerülhetne Eikkor nekem is. Olykor felmerül bennem a kétely, va­jon ez a helyes út a meggazdagodás felé? Sajnos, én másikat nem is­merek. ön talán ismer egy biztos utat? Lendvay Tibor fordítása KULCSÁR Jártaim egykor Ha Ott hagytam mind sóhajom és lehele könnyű képzeletei Azóta biztos meg! mi ott belőlem S zöldell most..... ki voltam akkor H f

Next

/
Thumbnails
Contents