Új Szó - Vasárnap, 1981. július-december (14. évfolyam, 26-52. szám)

1981-10-25 / 42. szám

t >- ha sze­ri szürke, 1 látszik: ottas ülő­melyet az nehogy tözeiében ia, hivata­li 9 semmi, valamint ggal borí- lelyen lóg iül eszed- o, munka­ész úrnak é locsolja fél órával ólított, és et a keze, /el, s így n. Szólni d lehetne, cént visel- , úgy véli, 1 árthatsz mit sem Ez pedig afféle is majd este relyre fél­ik baráto- léz reád, A mikor a kutyák vontatta szán felröp­pent a kis dombra, Appanasz Tata- jev a tó felé nézett, arra, ahol a hó alól ritkás füzfacserjék meredeztek. Appa­nasz szíve hevesebben vert. Másvalaki Semmit nem vett volna észre: a hó alól kibújó bokrok, ez minden. Appanasz azonban a korábbi telekről jól tudta - an­nál a bokornál, ahol a csapda áll, a hó sohasem marad meg, elfújja a szél. „Még egy, még egy sarki róka!“- E-he-ej! - kiáltotta el magát az öreg. Vezérkutyája, Kirinasz - szőre fehér, füle végén fekete foltok - hátrapillantott gazdájára, s miután megértette, hogy az jókedvében rikkantotta el magát, válto­zatlan sebességgel futott tovább. Való igaz, Appanasz nem hajtotta a kutyákat. Azért kurjantott, mert örült a zsákmánynak. Már vagy ötven éve űzi mesterségét, de mind a mai napig gyermekként örül, ha zsákmányhoz jut. Nem igaz, hogy az öreg vadász közömbös a kisebb sikerek iránt. Ha nem fog el az izgalom, ha nem örülsz minden új, csapdába, kelepcébe került sarki rókának, jobb ha felhagysz mesterségeddel, nem vagy igazi vadász. A kutyák megálltak a bokroknál. Appanasz könnyedén leugrott a szán­ról. A csapdába került sarki róka váloga- tottan szép példány volt. Látszott, próbál­ta kitépni magát a kelepcéből, majd le­rágta lábát. Appanasz megpróbálta ki­szabadítani a csapdából, de nem tudta. Ez meg mi? Csak nem fagyott ilyen erősen a csapdához a dermedt róka? Lám, ilyen az öregség: keze elgyöngült, régebben egy szempillantás alatt szétfe­szítette a rugókat. Most viszont... Appa­nasz ismét a csapdához nyúlt. A háta mögött váratlan surranó zajt hallott, a bőr kantár kicsúszott kezéből. Az öreg leha­jolt, hogy elkapja a kantárt, az azonban megrándult és továbbcsúszott. Appanasz felkiáltott, mindkét kezével a kantár után kapott, hasra vágta magát - no nézd csak, így sem érte el. Egy hajszálon múlott. A kantár szára kígyózva egyre gyorsabban távolodott. Appanasz felpat­tant. Kutyái már hangos csaholással vág­tattak a tó közepe felé. Appanasz a túl­parton tucatnyi rénszarvast pillntott meg. Északnak, a tenger felé rohantak Appa- nasznak végigfutott a hátán a hideg. „Kirina-asz! Kirina-asz!“ - kiáltotta s a kutyák után vetette magát. Kirinasz meghallotta kiáltását s oldalt ugrott. A többi kutya azonban tovább vonszolta a szánt s az a buckákon ugrándozva, észak felé rohant. Appanasz már nem tudott futni. Lassan ment, alig vonszolta lábát, nagyokat fújtatott. Se kutya, se szarvasok. S körös-körül a végtelen, tá­volban kéklő tundra. Appanasz a hóra rogyott. Némán, fejét lehorgasztva ült, mint aki szendereg.- Nem! Nem! - suttogta. - Lehetet­len... - sehogy sem tudta elhinni, hogy ilyen bajba került. Vadászembert nem érhet nagyobb baj, mint hogy elyeszti kutyáit, szarvasait - olyan ez, mint amikor egy madár szárnyát veszti. S lám, mégis megtörtént. Egyedül ma­radt a tundrán. Soha ekkora bajba nem került, öregkorára ezt is megérte. Cudar egy helyzet. Kutyák nélkül képtelenség vadászni. „Rénszarvasaidra s kutyáidra úgy vi­gyázz, mint a szemed fényére" - jutottak eszébe apja szavai. Egyszer tavasszal vadászatból tértek haza apjával. Nagyon elfáradtak; öt na­pot voltak úton, szabad ég alatt, a havon éjszakáztak. Apja átadta neki a kantárszárat, ő ma­ga pedig elszenderedett. Appanasz haj­totta a szarvasokat, mielőbb a meleg jurtába akart kerülni, anyjához, forró étel­hez jutni. Hazáig még hosszú út volt hátra. Appanasz hirtelen egy evenk jurtát pillantott meg, szarvasbőrből rakott sát­rat; ott feketéllett a tundra közepén. Ap­panasz oldalba bökte apját s vidáman felkiáltott:- Apám! Apám, nézd - sátor! Megál­lunk? Miért hallgatsz? Apja egy szót sem szólt, kikapta kezé­ből a kantárt, visszafordította a szarvaso­kat s keményen közéjük csapott.- Hová mész! Nézd, ott a sátor!- Csöndesebben! - suttogta apja. - Hallgass! A szarvasok nekiiramodtak, apja pedig egyre hátra pillantgatott, mintha valaki üldözné a szánt. Amikor a sátor eltűnt a szemük elől, apja utoljára fordult vissza s így szólt:- Fiam, ne közelíts ehhez a sátorhoz. Nincs ott egyetlen eleven lélek sem. Mindnyájan meghaltak. A gazda elenged­te szarvasait s a vadon élő rénszarvasok magukkal ragadták őket a tengerhez. A vadász utánuk eredt s nem tért vissza. Felesége és gyermekei éhenhaltak. Azt mondják, később rossz szellemekké vál­toztak, akik a sátor körül kószálnak s min­den élőlényt elragadnak. ... Appanasz erre emlékezett, majd ruhája ujjával meqtörölte dérlepte szem­pilláit s kutyái után indult. A nyomok északnak vezettek. Távolban sötét foltot vett észre, bokrot, talán egy kis halmot s elkiáltotta maqát:- Kirana-aszí Rémült, kétségbeesett kiáltása végig­zúgott a tajgán. A halálosan elcsigázott öreg csak másnap estére vánszorgtt el a vadászok kunyhójáig. A kéményből füst szállt a ma­gasba. Appanasz benyitott és meglátta Csagil Cserkanovot, a vadászok brigád­vezetőjét, a fiatalember nemrég szerelt le a hadseregtől.- No nézd csak! Appanasz! - mosoly gyűlt Csagil napbarnított arcán. Máskor talán Appanasz is szívélyes mosollyal válaszol, ha váratlanul össze­akad a brigádvezetővel. Most azonban mintha észre sem venné őt, némán, ki­mérten lehúzta sapkáját, kétujjas kesz­tyűjét s a lócára hajította őket. A kunyhó­ban meleg volt, Appanasz mégis a kály­hához ült, a bundáját sem húzta le. Csagil tágranyitott szemmel bámulta az öreget, közelebb lépett hozzá s halkan így szólt:- Appanasz, mi van veled? Az öreg nem válaszolt. Csagil teát töltött egy bögrébe s feléje nyújtotta. Appanasz egyik kezéből a másikba kap­kodta a bögrét, szürcsölve itta. a teát. Csagil várt. Az öreg töltött még magának.- Appanasz igyál nyugodtan. Megyek derék jószágokból állt: apja, Mojtoruk erős és okos állat volt. Mojtoruk apja pedig kiváló vezérkutya. Kirszacsan volt fogatának legfiatalabb kutyája - minden jel szerint kiváló vezérállattá válhatott volna. Igazat beszélnek, nem öröm az öregség. Ha Appanasz ifjabb lett volna, semmiképp sem engedi ki a kezéből a kantárt. Igen, most már mindennek vége. Többé nem vadászhat: talán olyan könnyű dolog új kutyákat szerezni?- Appanasz, egyél csak! Ne csüggedj, megtaláljuk a kutyáidat - nyugtatgatta öt Csagil s kenyérrel és fagyasztott hússal kínálta.- Hát persze, megtaláljuk... - Appa­nasz sóhajtott. - Kirinasz egymaga mi­lyen értékes jószág... Nem, új kutyáim többé nem lesznek... *- Hiszen megkeresheted a sajátjaidat. Az öreg nem tartotta szükségesnek, hogy válaszoljon a legény ennyire ostoba szavaira, csupán szemrehányóan rápil­lantott. Talán olyan könnyű dolog meglel­ni néhány kutyát a végtelen tundrán? Ha keresni akarják, akkor most kell, még ma. Ha ma nem lelsz rájuk, úgy veheted, hogy odavesztek. Ki tudja, hová futhattak ez alatt az éjszaka alatt, mi történhetett velük?- A többi csapdát holnap akartam ellenőrizni - kezdte Csagil. - Nem tesz semmit, reggel beviszlek a telepre. A já­rási központból helikoptert hívunk. Heli­kopterrel fogjuk keresni őket. „Ugyan, miért mulat rajtam, öreg em­beren ez a legény?" - gondolta Appa­s megetetem a kutyáidat. Csagil már vette is a sapkáját és a kesztyűjét.- Ne menj...- Appanasz, látom hogy nagyon elfá­radtál. Gyorsan megetetem őket. Te pe­dig vacsorázz be derekasan - mondta, s öltözködni kezdett.- Mondtam, hogy ne menj!- Miért?- „Miért, miért!" - Appanasz az asz­talra hajította az üres bögrét. - Kit fogsz etetni?- Hogy hogy kit? - csodálkozott Csagil s keskenyvágású szemével Appanaszrai meredt. - Csak nem kutyák nélkül vagy! Mi történt Appanasz? Hová Jettek a ku­tyáid?- Elfutottak, elfutottak a tengerhez... rénszarvasok után... - Az öreg mélyen lehorgasztotta fejét, homloka majdnem a vörösen izzó kályhához ért. - Nos, hát így jöttem... gyalogosan... Kezdetben a nyomokat követve. Később azokat be­fútta a hó...- Vagy úgy! Ez merített így ki! - kiáltott fel Csagil. Levette sapkáját, zsákjából előhúzta elemózsiáját s az asztalra borí­totta.- Vetkőzz már le! Ülj az asztalhoz, vacsorázz meg. Jól megrémisztettéi: azt hittem, megbetegedtél tán.... Tehát egészséges vagy, sértetlen. A kutyák pedig... Hát bizony...- Hallgass! - szakította félbe Appa­nasz Csagilt, s dühösen rápillantott. Enni próbált, azonban nem volt étvá­gya. Némán ült, és arra gondolt, lám, ilyenek a mai fiatalok, komolytalanok, felületesek. A kutyák elvesztése számuk­ra - semmiség. S ez a pokolfajzat ráadá­sul még így lekezeli: „Vagy úgy!“ Ugyan mit is értenének; a készbe ültek bele, bánat, gondok nélkül. Ami életünket csak hallomásból ismerik. „A kutyák pedig, mondja, bizony..." Nézze meg az em­ber! És még vadásznak nevezi magát! Szegény Kirinasz! Hiszen annyira meg akart állni. A többiek nem hagyták... Kirinasz bizonyára nagyon bánatos, hogy szűkölhet... A szán pedig beleakadhatott a bokrokba, a kutyák ott fekszenek a ha­von. Vagy lehet hogy már felfalták őket a farkasok? Kirinasz egész családfája nasz. Csagil azonban komolyan nézett rá. „A helikopter természetesen magasra emelkedik s messzire látsz róla." Tavaly Appanasz helikopterrel repült a telepről a járási székhelyre a kiváló vadászok találkozójára. „Igen, bizony, helikopterrel fel lehetne kutatni őket ...“ Az öreg azon­ban ezt dünnyögte:- Arra várhatsz, hogy helikoptert ad­nak! Kutyakeresésre! Ugyan, miket fe­csegsz, te legény!- Miért ne adnának? Kié a helikopter? A miénk! Hisz miénk az a helikopter!-,,A miénk!" - mosolyogott el gúnyo­san az öreg. - Tudod, mibe kerül egy helikopter? Azt várhatod, hogy adnak. Milyen elbizakodottak, önteltek ezek a mai legények! Rájuk nézel s máris látod, fogalmuk sincs semmiről. Pedig régebben nem így volt. Alighogy vadásznak kezdték hívni Ap- panaszt, beállított a településre a gazdag Irgalla. Appanasz apjának adósságát kö­vetelte vissza, készpénzben. Az adósság három év alatt az ötszörösére nőtt; Irgalla kamatra kölcsönzött. A jurtában viszont egy fillér sem volt. Appanasz emlékezett rá, hogyan üvöltött Irgalla. Apja pedig lehorgasztotta fejét, keze ernyedten ló­gott. „Ágrólszakadt! Nyomorult! Semmid sincs! - tombolt s toporzékolt Irgalla. - A szarvasaid, kutyáid, ez a jurta, mind az enyém! A fiad is az enyém! Az én szolgám. Csak a haj a fejeden - az a tied!" Mit értenek az életből ezek a mai fiatalok... Persze, manapság más idők járnak... De mégis, külön helikopter az öreg Appanasz kutyái számára...- Hallgass rám -, mondta Csagil -, nyugodj meg. Holnap kimegyünk a telep­re, s minden rendbejön. Eredj aludni. Korán indulunk holnap. Nem vesznek el a kutyáid. Appanasz hátat fordított Csagilnak s rágyújtott nyírfa gyökérből készült, vö­rösréz bordákkal díszített pipájára. Kiri- naszra gondolt, a kutyájára. . . Alighogy a telepre értek, Appanasz tüstént hazament s többet ki sem tette a lábát otthonról. Szégyellte magát az emberek előtt. Faggatni, sajnálni fogja mindenki... Este benézett hozzá Csagil.- Idefigyelj, Appanasz, megígérték a helikoptert. Ide kell hogy szálljon. Ké­szülődj hát. Elemózsiáról a kutyáknak ne feledkezz meg. Én megyek vissza a tund­rára. Ott maradtak a csapdáim. •. Appanasz fejét csóválta. „Mit fecseg ez? Talán jobb lenne, ha a szomszédtól kérnék kutyákat s magam indulnék kere­sésükre... Ugyan, hová mennék most?" Sehogy sem tudott elaludni s képtelen volt megbocsátani magának, hogy ami­kor hazatért, nem kért tüstént kutyákat a szomszédoktól s nem indult a keresé­sükre ... Egyik oldaláról a másikra forgo­lódott s végül, késő éjjel szunnyadt csak el s ott tért magához, a tavon, ahol kiengedte a kezéből a kantárszárat. Appanasz ott ül a bokor mellett és sír, könnyei esés közben megfagynak s jég­esőként hullanak a kemény hóra. Távolról kutyaugatás hallatszik. Appanasz fel­emelte fejét; kutyái feléje vágtattak - rén­szarvasokon lovagolva. S legelsőként, a legnagyobb szarvason - Kirinasz, fogai között nagy bőrtáska, benne a sarki róka. ^Közelebb lovagolva Kirinasz leugrott a szarvasról s farkát csóválva, hangos ugatással Appanaszhoz szaladt. Az öre­get saját kiabálása ébresztette fel: „Kiri­nasz!" Reggel, jóllehet Appanasz nem hitt benne, hogy megérkezik a helikopter, mégis hallgatózott; hall-e zúgást? Felkelt a tavaszi nap, az öreg már régen meg­reggelizett, a repülő azonban csak nem érkezett meg. Appanasz nem lelte helyét. „A mi repülőnk, mondta. Hát persze, a mi­énk! Hogyan néz majd a szemembe ez a taknyos?...“ Végül Appanasz elhatározta, a szom­szédoktól kér kutyákat. Hirtelen zúgást hallott. Az ablakhoz lépett s látta, a folyó fölött valamilyen gép repül; nem hasonlít repülőre, inkább olyan szitakötő féle, a tetején nagy légcsavarral. A gép egye­nest a kolhoziroda előtt szállt le a hóra. Ez aztán a borzasztó, álmodban sem látsz ilyet. Csak nem ez a szörnyeteg fogja keresni a kutyáit? Talán valamilyen főnök repült ide... Hogy menjen oda a kutyáknak összekészített eledellel... Csak ki ne nevessék az emberek... így töprengett Appanasz, kételyek marcangolták, ekkor azonban nyílt az ajtó s csengő gyerekhangot hallott:- Appanasz apó, megjött a helikopter. Hozzád. Gyere gyorsan! ... De jól látni mindent a helikopterről! Akár a tenyeredet. S bár a tundra nagy, Appanasz mégis úgy érzi, elég kezét kinyújtani s eléri egészen a távoli hegyek csúcsát. Erre pedig csak Olonho vitézei voltak képesek. Közel egy órát repültek a tundra felett, s most a tenger irányába vették útjukat. Valahányszor lent a tundrán valami feke­teséget látott, még a szívverése is elállt, azt hitte, a kutyái azok, pedig csak bokrok voltak. Nagyon tetszett Appanasznak a heli­kopter! Egyenest, nekifutás nélkül emel­kedik a magasba s lebeg a levegőben, ott és annyit, ahol kell. Jó lenne ezzel a szi­takötővel a csapdákat ellenőrizni. A pilóta, úgy tűnik derék fickó. Egé­szen fiatal orosz legény. Jakutul egy kukkot sem ért, de ha a kezeddel meg­mutatod, oda repül, ahová kell. Appanasz csak ült, a fejét forgatta, a pilóta azonban hirtelen vállon ragadta, odaadta a távcsövét s megmutatta, hová nézzen. Appanasz megint valami sötét foltot vett észre. A pilóta érthetetlen sza­vakat mormolt. Appanasz azonban meg­értette, oda akar repülni s bólintott. „Bizonyára ismét bokrok" - gondolta magában. A bokrok még messze voltak s Appanasz oldalt nézelődött. A pilóta kiáltott s az öreg észrevette, valami mo­zog elöl a havon. Nem, ezek nem bokrok. Ejh, kutyák! Appanasz felpattant s homlo­kát az üvegablakba verte. A motor zúgá­sától megrémült kutyák már futni készül­tek, a helikopter azonban egyre felettük lebegett s a kutyák csomóba verődve leheveredtek a hóba. Elmúlt néhány nap s egyszer a csap­dáikat ellenőrző Csagil és Appanasz ta­lálkoztak a tundrán, abban a bizonyos kunyhóban s teázás közben repülőgép­zúgásra figyeltek fel.- A miénk - mondta az ajtót kitárva Appanasz.- Mi? A A miénk! A miénk, mondom! Nem látod?- A! Hát igen... miért, mit gondoltál? - kérdezte Csagil. Appanasz becsukta az ajtót, lehor­gasztotta fejét s elmosolyodott. Földeák Iván fordítása S7nfrnn Dam/ilm/

Next

/
Thumbnails
Contents