Új Szó - Vasárnap, 1981. január-június (14. évfolyam, 1-25. szám)

1981-05-03 / 17. szám

OZSffl M M * 19 81. V. 3. 19 Ősbolgárok Itáliában a VII. században Bolgár történész kutatók újabb és újabb adalékokkal gazdagítják a bolgár történe­lemről tudottakat. Nyomára ju­tottak többek között annak, hogy Aszparuh kán testvére, Kubrat kán fia: Alzek kán veze­tésével ősbolgár törzsek tele­pedtek le a VII. században Itá­liában. Kúbrat kán halála (642) után ugyanis Nagy-Bul- gária veszített korábbi hatal­mából és a keleti kazárok tá­madásai elöl menekülni kény­szerültek hazájukból a bolgá­rok ősei. Először az akkori Pannóniában - a Dunántúlon - akartak megtelepedni, de az avaroknál nem találtak kedve­ző fogadtatásra, így tovább vándoroltak. A bolgár csapatok egy része Kuber kán vezetésé­vel Bitola-Szaloniki felé vette útját, más részük, Alzek veze­tésével Nyugatra indult, hogy a Po vidékén üssön tanyát. A bolgárok Itáliába érkezéséről érdekes adatokat tartalmaz Angelo Guzzo neves olasz történész egyik müve is. Hite­les adatok bizonyítják, hogy ősbolgár kolóniák alakultak Olaszországban azt megelő­zően, hogy Aszparuh kán - 681-ben - megalapította a bolgár államot. Guzzo tudományos szem­pontból sok érdekes tényt vet fel tanulmányában. Szerinte az ösbolgárok nyelve szláv és mongol szógyökök keverékét tartalmazza. Még ma is élnek Itália déli részén tőlük szárma­zó népcsoportok, amelyek nyelvében olyan szavak talál­hatók, amelyek arra engednek következtetni, hogy Alzek kán a bolgárok mellett szlávokat is vitt magával. Más olasz szer­zők kimutatták, hogy ezeknek az ősbolgároknak a nyelve a Vili. századig megtalálható ezen a tájon, sőt vannak, akik a X-XII. századig nyomon tud­ták követni. Antropológiai vizs­gálatok is bizonyították az ös­bolgárok ittlétét. Beneventó tartományban jelenlétükre utal még a protobolgárnak nevezett ősi népviselet is, a gazdagon hímzett női ruhák. Ezek emlé­keztetnek a bolgár asszonyok ősi viseletére Szliven környé­kéről, de ugyanúgy a Bitola- Szaloniki környékire is, nem kevésbé a szovjetunióbeli csu- vas asszonyokéra. A föld alatti vizek térképe A Szovjetunió és más KGST-országok tudósai nagy munkát fejeznek be: sajtó alá rendezik Közép- és Kelet-Európa földalatti vizeinek tér­képét. Az édesvíz-ellátottság a világ egyik legégetőbb problémája. Elegendő, ha elmondjuk, hogy az édesvíz a föld vízforrásainak mindössze 2 száza­lékát teszi ki, felhasználása viszont szüntelenül nő, minden népgazdasági ágazatnak szüksége Ve i rá. Míg az ember naponta körülbelül 300-400 litei vizet használ fel, addig 1 tonna acél termelé­séhez 150 ezer liter vízre van szükség. A Szovjetunió és a KGST-országok szakembe­rei az UNESCO nemzetközi hidrológiai program­jának keretében foglalkoznak a vízkérdéssel. Széles körű kutatásokat végeznek, többek között a föld alatti vizek hasznosítása terén is. A föld mélyén felhalmozódott víz egyedülálló ásvány­kincs, mivel egész sor kiváló tulajdonsággal ren­delkezik. Lehet ivóvíz, öntözővíz, fel lehet hasz­nálni fűtésre, gyógyításra. Specifikus tulajdonsá­ga, hogy a víz körforgalmában folyamatosan meg tud újulni. A föld alatt egész folyók húzódnak, amelyek vízmennyisége a csapadék mennyiségétől, a föld­kéreg felépítésétől, a talaj áteresztő képességétől és több más tényezőtől függ. E kincs ésszerű, hatékony hasznosítását tűzték ki célul a KGST-országok vízgazdálkodási szak­emberei. Munkájuk eredménye Közép- és Kelet- Európa föld alatti vizei térképének összeállítása. A térkép színes, s az egyes színes foltokat vonalkákkal sötétítették be. A szín a víztartalmú rétegek vízmennyiségét, a vonalkázás pedig a kő­zet felépítését mutatja. A térkép összeállítása a szocialista országbeli tudósok közös munkáját dicséri. Részt vettek benne a Bolgár Tudományos Akadémia Geológiai Intézetének, a magyar Országos Vízügyi Hivatal tudományos-kutató központjának, az NDK Köz­ponti Geológiai Intézetének, a lengyel Geológiai Intézetnek, a Román Meteorológiai és Hidrológiai Intézetnek, Csehszlovákia Központi Geológiai In­tézetének munkatársai. A tudományos tevékeny­séget a Szovjetunió koordinálta. A térkép értékes gyakorlati ajánlásokat ad a KGST-államok vízgazdálkodási szakemberei­nek az ipari, a mezőgazdasági és a kommunális vízellátás megtervezéséhez, amikor el kell dönte­ni, honnan vegyék és milyen mennyiségben a vi­zet anélkül, hogy kárt okoznának a környezetnek. Megbízható kiindulópont lesz a szakembereknek a föld alatti készletek feltöltése problémájának megoldásában is, egyebek között föld feletti forrá­sokból. Ott, ahol a vízrétegek kimerültek, az üreget folyóvízzel töltik fel. (gy az egyre növekvő szükségleteket hosszú ideig mesterségesen felújí­tott föld alatti forrásból lehet kielégíteni. Csoportos nevelés a dohányzás ellen A berlini tüdőbetegségekkel foglalkozó kutatóintézet szakértői a csoportos nevelést ajánlják gyógyszerként a fiatal dohányosok részére. Vizsgálatok szerint az NDK-ban a 14-16 évesek kéthar­mada nem saját szükségletből dohányzik, hanem „csoportnyo­más“ alatt. Valódi segítséget azért csak az nyújthat, aki az egész csoportot absztinenciára serkenti. Az orvosok azon a véleményen vannak, hogy azok a lányok és fiúk, akik már gyermekkorban cigaretta után nyúltak, később nagy valószínűséggel erősebb dohányosok lesznek, mint szüleik. Hangsúlyozva a dohányzáskor fellépő egészségi károsodást (rák, magas vérnyomás, szív- és vérkeringési megbetegedések), az NDK lépcsőzetes programmal támogatja az Egészségügyi Világszervezet törekvéseit, hogy a dohányzást mint nemzetközi problémát 2000-ig megoldják. A program a fiatal dohányosokra összpontosít, és azt ajánlja, hogy ezt a témát gyakrabban vitassák meg az iskolában, valamint az ifjúsági rendezvényeken. Helyes volna ha a dohányzást mellőznék az ifjúsági rendezvé­nyeken, valamint a munkahelyeken. Hivatalos adatok szerint az NDK 17 millió állampolgára közül jelenleg a felnőttek mintegy 40 százaléka dohányzik. Aranyat tartalmazó rézérc Lengyelországnak nincs je­lentős aranytartaléka a Len­gyel Nemzeti Bankban, sem polgárai nem mondhatnak ma­gukénak figyelemreméltó érté­kű aranytárgyakat; az ország nem vesz részt a nemzet­közi aranykereskedelemben, aranybányái sincsenek. Bár ez utóbbival még gazdagodhat, mégpedig számottevően, ugyanis az ország nyugati részén feltárt lubinoglogowi rézérc bányákban aranyat is találtak. A szakértők a szemrevéte­lezés után úgy vélik, hogy az évente kitermelt ércmennyiség amelyből 400 ezer tonna tiszta rezet nyernek,komoly mennyi­ségű arany kitermelését is le­hetővé teszi. Mellesleg — acz itt bányászott rézércben jelentős mennyisé­gű ezüst is van. A népgazda­ság szempontjából oly értékes és szükséges érceknek az ipa­ri szinten történő kitermelése azonban nem olyan egyszerű, jelentős beruházásokat igé­nyel, amire napjainkban a len­gyel gazdaság nemigen vállal­kozhat. Egyelőre - pontos költ­ségvetést készítenek, hogy megállapítható legyen a lubini rézércben fellelhető aranyérc és ezüst leválasztásának kifi­zet ödése. VÍZSZINTES; 1. Rejtvényünkben Eliszaveta Bagrjana: Május el­seje című verséből idézünk; az idézet első sora. 12. Szudán né­ger törzs. 13. Római súlyegység. 14. K. U. Z. 15. Madár. 16. A hid­rogén vegyjele. 17. Dezoxiribo- nukleinsav rövidítése. 19. Indít­vány - latinul. 21. Virágos növény szaporító szerve. 22. Ari tulajdo­na. 24. Az idézet harmadik sorá­nak első része. 25. Gyermekek köszönése. 26 ....... Pinto, portu­gá l természetbúvár. 28. Svájci fo­lyó. Területegység. 31. Z. K. 32. Szovjet napilap. 34. Munkahely. 36. Papírmértéke. 38. Fogoly. 40. Tolod. 41. Csőkapcsoló karman­tyú. 43. Cseh karikaturista. 45. Rövid nyári nadrág. 46. Viza köze­pe. 47. Pásztori tárgyú költemény. 49. Tartó. 50 Direkt termő fekete szőlő. 51. Tudomány. 52. A molib- dén vegyjele. 53. Szaggató. 55. Majdnem azonos betűk. 56. Folyó Lengyelországban. 57. Ébred. 58. Karolom. 60. Mutatószó. 61. Ma­gyar költő. 62. Néma Antal. 63. Angol világos sör. 64. Gent folyó­ja. 65. Megszólítás. 70. Nigériai nép. 72. Mohamedán fejedelem. 73. Karcolás nyoma. 74. Kötőszó. 76. Szovjet repülőgépek jelzése. 77. Tüzföldi indián törzs. 79. Vég­telen nád! FÜGGŐLEGES: 1. Római ezer. 2. Rag. 3. Talppont. 4. Magyar vezér. 5. Római pénzegység. 6. Indiai város. 7. Varrat - latinul. 8. ... -java. 9. Rangfokozat. 10. Folyó Jugoszláviában. 11. Fundamen­tum. 16. Az idézet második sora. 18. Az idézet negyedik sora. 19. Az idézet harmadik sorának be­fejező része. 20. Város a Kirgiz SZSZK-ban. 23.........Itum, kellék. 24 . A fluor vegyjele. 27. Karc kö­zepe. 30. Omladékok. 33. Ősi mezo­potámiai sumér város. 34. I. Y. 35. Hangsor (ék. h.) 37. Recipe rövidité­FORRÁSOK: CSTK, Panorama, Orbis, APN Az egyik legmodernebb pisztrángnevelő farmot Magyar- országon a Balatontól nem messze levő Veszprém megyei Ódörögdön létesítették, ahol a pisztrángok tenyésztéséhez karsztvizet használnak. A tenyésztéshez a pisztrángokat Csehszlovákiából és Szilvásváradról hozzák. Ódörögdről évente 200 tonna pisztrángot exportálnak. Ezekben a hatal­mas tartályokban köbméterenként 400 halat tartanak Egy Komszomol-csapat, amely felvette az SZKP XXVI. kongresszusa nevet, azonnal reagált arra a párthatározatra, hogy fiatal komoszomolistákat kell küldeni a Szovjetunió legfontosabb nagyberuházásaira. A fiatalok első csoportja már elindult Nyugat-Szibériába, hogy ott segítsen kőolaj- és földgáz lelőhelyek feltárásában. A képen komszomolisták első csoportja megérkezik Tyumen terület Novij Urengoj nevű településére. Keresztrejtvény se. 39. A pipa alján maradt dohány 40. A nátrium vegyjele. 42. I. K. E. 44. Igen - oroszul. 48. Vissza: lágy hangsor. 49. Tudományos té­tel. 50. Hálókocsijegyen annak a jelzése, hogy a jegyet a kívánt járatra még érvényesíteni kell. 51. Igeképző. 52. Plusz. 54. Létezik. 56. Eszköz. 57. Mezőgazdasági eszköz. 59. Ősei. 60. Battéria. 61. Testrész. 63. „A" hitelesítő sze­mély. 64. Boltban van! 66. Kutyád. 67. Mutató névmás. 68. Működő tűzhányó. 69. Hamvveder (ék. f.). 71. Érzékszerv. 75. Kiejtett betű. 77. Véd. 78. Indulatszó. Az április 19-én közölt keresztrejtvény helyes megfejtése: Piros hajnal és piros tojás, lányos ház, kacaj, locsolkodás. Pacsirtaszó a kék magasban a szív is dobogja: tavasz van. Könyvjutalomban részesülnek: Pente Zsuzsanna, Dunaszerdahely (Dunajská Streda), Hudek Milánné, Somorja (Samorín), Takács István, Vágsellye (Sala), Kollár Gyula, Szímó (Zemné), Mihályi Dezsöné, Feled (Jesenské). «

Next

/
Thumbnails
Contents