Új Szó, 1981. november (34. évfolyam, 259-283. szám)
1981-11-14 / 270. szám, szombat
Egy könyvsorozat indulása ( Könözst István jelvétele) A . budapesti Európa és a bratislavai Tatran könyvkiadók együttműködésében idén minőségi gyarapodás örvendezteti meg a magyar és a szlovák nép évszázados közös kultúrtörténeti, történelmi hagyományai iránt érdeklődő olvasókat. Közös magyar—szlovák kiadványok egész sorát tervezik, szerkesztik együtt. A megvalósult terv első könyveként jelent meg az „1919 a szocialista világ forradalom útján. Magyar Tanácsköztársaság. Szlovák Tanácsköztársaság című tanulmány- és dokumentumkötet. A kiadvány bárom önálló tanulmányt tartalmaz, mindháromhoz külön dokumentumgyűjtemény járul. A Magyar tanácsköztársaságról Győrffy Sándor írását olvashatjuk, A Szlovák Tanácsköztársaság létrejöttét, tevékenységét Pavol Kanis ismerteti. A két munkástul tolom irányította köztársaság ellen indított intervenció? háborúról szintén Győrffy Sándor írt. A három tudományos értékű tanulmányon kívül fotók, rendeletek, levelek, szónoki beszédek, felhívások, üzenetek gyarapítják ismereteinket. Az eddig csak önálló kötetekbe esetlegesen, szubjektív értékelések alapján válogatott és rendezett dokumentumok ezúttal tudományos, marxista történelemszemlélet alapján kerültek ebbe a reprezentatív kötetbe. Az értékelések minden te' AZ ÉLET DICSÉRETE JOZEF VRTIAK TÁRLATA Jozef Vrtiak Az élet dicsérete című képsorozatából rendeztek tárlatot Bratislavában. Nagyvonalú és merész próbálkozásnak találom az Igyekezetei, mellyel a művész e tárlat keretében megpróbálja összegezni az em-* béri lét lényegét, értelmét. Meglep és magával ragad az až őszinteség és egyszerűség, mely- A lyel saját életfilozófiáját „társa- Öalmasítja“. Hétköznapi, mind-* annyiunk által tapasztalt, de gyakran nem is tudatosított mozzanatokra, jelenségekre mutat rá, nem feledkezve meg az érzelmekről és az előrehaladást 'segítő szellemi indítékokról sem. Ä 35 olajfestmény 1959-től jelenünkig összegezi Vrtiak művészi törekvéseit, s ä tárlat címében jelzett témát négy szemszögből közelíti meg. E tárlaton a tájképfestészet kapta á legkisebb teret. A két középszlovákiai tájrészletet ábrázoló képen a művész nem törekedett pontos helyszínrajzra, inkább a karakterisztikus vonásokat emeli ki. Mindkét esetben ugyanazzal a technikai megoldással találkozunk: enyhén elmosódó kontúrok, plasztikus színkeveréssel elért fényjáték, geometriai alapformák hangsúlyozása. Ä legnagyobb teret az életképek kapták; ezeket két csoportra oszthatjuk föl tartalmi szempontból. A Műteremben 1., II., á vacsoraidő és a Feketekávé mellett a művész magánéletét idézik úgy, hogy nem a mondanivalón van a fő hangsúly, hanem a technikai megoldások hivatottak bizonyos hangulatokat kifejezni. A két „műtermi“ képen a fényjáték impresszionisztikus megragadása teszi meghitté, nyugalmat árasztóvá a kompozíciót, meleg tónusú színfoltokba mosódó kontúrokkal alakítja a művész felesége és önmaga portréját. A másik két alkotás tech-< nikai szempontból ellentétekre épülő felfogásban készült: a vonalszerű kontúrok kidomborítása során tömött árnyalatokkal, sötét színfoltokkal is dolgozott a művén. E két kép bizonyos kompozíciós merevségről is árulkodik, túlságosan beállított- nak érzem a modelleket, erőszakosan megállítoltnak a pillanatot. Ä következő csoportba tartozó alkotások társadalmi témákban születtek, illetve ezek jelképes megfogalmazásai. Ügy érzem, hogy Vrtiaknak sikerült á szó legnemesebb értelmében az emberi létet megragadnia. rAz élet dicsérete (I—UL) első változatában egy családfa lombkoronájába komponálja az emberi élet különböző érzelmi és alkotói mozzanatait. A Biztonság 11.. kifejező egyszerűséggel mutat rá a család társadalmi küldetésére, érzékeltetve egyben, jelképesen, az egyes nemzedékek és társadalmi rétegek közötti elválaszthatatlan kapcsolatokat, az egymásrautaltságot. Vrtiak szimbolizmusának kicsú- csosodását sajátos módon megalkotott portréiban látom. Dela* croix, Tolsztoj és Dosztojevszkij nagyméretű portréja hangsúllyal érzékelteti a modellek szellemi nagyságát is, úgy, hogy korszak- alkotó tetteikből is idéz a hát* térben. Az áttételesség példájaként említem meg a Herakléi- tosz festményt, melyen a görög mondavilág alakját korszerű for* manyelven eleveníti meg. A' tárlat negyedik tematika! csoportját a tágasabb' értelemben vett történelmi pillanatok, elvont filozófiai kérdések és nemzetébresztő hagyományok alkotó tetteikből is idéz a hát-* még nem sikerült Vrtiaknak teljesen Ieküzdenie a teatralitás veszélyét. Ugyanakkor helyenként szinte a dekoratív hatást keltő szimbolizmus nagyon is expresszíven nyomatékosítja a mondanivalót. (A napot nem árnyékolod be, Az írás keletkezése, Nem tévesztenek meg). S1 kiállítás bizonyára filozófiai eszmecsrére késztet sok látogatót. A’ fölmerülő kérdések' megválaszolásához jó segítséget nyújt a tárlat katalógusa, amelyben a művész önvallomása dominál. LEHEL ZSOLT MŰVÉSZI ÉLMÉNY A BRATISLAVAI ZENEI ÜNNEPSÉGEK ZÁRÓHANGVERSENYE A Szlovák Filharmónia hangversenytermében került sor a 17. bratislavai zenei ünnepségek záróakkordjára. A szoká- ísokhoz híven, ezidén is a Szlovák Filharmónia zenekara kapta azt a kitüntető megbízatást, hogy közreműködjön a kéthetes „zenei maratón“ utolsó hangversenyén. A műsorfüzet eseménygazdag, kitűnő művészi színvonalú estet ígért. Bevezetőül Ján Cikker nemzeti művész Paleta című [szimfonikus zenekarra írt) művének ősbemutatója járult hozzá a záróhangverseny ünnepélyes hangulatához. Cikker. aki főleg operái révén tett szert világhírnévre. a művet részben A szerelem és halál játékai és a Coriolanus című opera megírása között komponálta, s ezidén fejezte be. A Paleta tulajdonképpen tíz különböző motívum fölsorakoztatása, melyek a zenei feldolgozás során mintegy tükörképszerűen visszatérnek. Egyszeri hallás után főleg a tömör kifejezőképesség, az érdekes szín- és hangkombináció és a címnek megfelelő gazdag instrumentáció tűnt figyelemre méltónak. Színvonalas művészi produk* cióként könyvelhetjük el Richard Strauss Négy utolsó dalának {Beim Schlafengehen, September, Frühling, Abendrot) előadását sŕ Szlóvák Filharmónia és szólistájának, Magdaléna Hajóssyovának közreműködésével. Kitűnő szopranistánk, aki jelenleg a berlini Deutsche Staatsopernál működik, s így már régen várt vendég volt nálunk, a bratislavai fesztivál során több ízben is bizonyságot tett fejlett hangkultúrájáról. A Straussdalokat 1? tökéletes technikával, művészi, minden álromantikától mentes átéléssel adta elő a zenekar sajnos nem éppen legmegfelelőbb dinamikai árnyaltsága mellett. Nagy élmány volt Beethoven 5. szimfóniája (c-moll, op. 67), mely a hangverseny befejező számaként hangzott el. A Szlo- vák Filharmónia zenekarát, csakúgy mint az előzőekben, Otmar Suitner vezényelte. A világhírű osztrák karmester felfogásában vérbeli Beethoven- előadást hallhattunk. A mű egészét nézve (eltekintve egyes • hangszeres csoportok pontatlan belépésétől és a karmesterre nem mindig kellőképpen reagáló játékosoktól) Beethoven örökértékű (remekmű ve méltó pontot tett a hangverseny, az utána felcsendülő fesztiválszignál pedig a kéthetes zenei eseménysorozat végére. Kellemes meglepetésként Hatott a műsorfüzetben közölt jövő évi fesztivál-műsorelőzetes, mintegy csalogatva a közönséget az 1982-es zenei ünnepségekre. VAJDA GftZA kinletben egyeztetettek, az újkori történelem kutatásainak figyelembevételével készültek. S mindez könyvészetileg és tipográfiailag is korszerű formát öltött. Az ifjú proletárállam képzőművészetének legjellemzőbb, mozgósító erejű darabjait is közli. A kötetet Jeges Jenő Vörös Újságot, népszerűsítő plakátja, Pór Bertalan: Világ Proletárjai egyesüljetek!, Nemes Lampérth József és Kmet- ty János plakátjai és Bíró Mihály -1919. május című dekorációja gazdagítja. Mindenki érdeklődésére számot tarthat a zenei, az írói és a művészeti direktórium tagjainak névsora és arcképei, akik között olyan alkotók voltak, mint Bartók Bé< la, Kodály Zoltán, Babits Mihály, Kassák Lajos, Kosztolányi Dezső, Juhász Gyula, Karinthy Frigyes, Móricz Zsig- mond, Móra Ferenc, Kernstock Károly, Ferenczy Béni, Pór Bertalan, Rippl-Rónat József. Száz- kilencven oldalon számtalan olyan fotóval találkozik az olvasó, amely eddig legtöbbször önállóan, egy-egy tanulmány- kötet illusztrációjaként került nyilvánosság elé. A gyűjtemény egyik legfőbb érdeme, hogy egyszerre, egymás mellé helyezve mutatja be a tanácsköztársaságokról fennmaradt fényképeket. A két nép közös történelmi és lcultúrtörténelmi hagyományainak leghaladóbbikáről szóló könyv méltó bevezetése a már említett sorozatnak, amely a „Bibliothcka saculorum“ nevet viseli. Rövidesen a második kötet is boltokba kerül. Ez Mednyánszky Alajos Festői utazás a Vág folyón Magyar- országon című útirajza, amely eddig csak a mű eredeti nyelvén, németül jelent meg. 1982- ben ugyanennek a szerzőnek’ Regék és mondák a magyar ős-• világból című könyvét készítik’ elő. Ezt követi időrendben egy Juhfisz -Gyula kötet, amelybe Szakolcai emlék címmel váló* gatliak a költő Szakolcán írt verseiből. A két kiadó így Is szeretne hozzájárulni a Juhász Gyula centenárium ünnepségeihez. Már előkészítik Daniel Krman, II. Rákóczi Ferenc követének európai útleírását. Ezt két fiatal latin szakos fordítja és kétnyelvű kötetben a Tatran adja majd ki. 1984-ben Bél Mátyás Dere rustica Hungarae című értekezését jelentetik meg, amelyet a jeles tudós a pétervárí egyetemre nyújtott be. Ez mind a mai napig csupán kéziratban olvasható, ezért is lesz jelentős esemény a magyar és szlovák nyelvű fordítás megjelenése. Ezt a törökdúlás- ról szóló dokumentumgyűjtemény követi, majd II. Rákóczi Ferencről és a kuruc szabadságharcról szóló népdalokból, mondákból, levéltári iratokból állítanak össze egy kötetet Távolabbi tervekben szerepel Balassi Bálint verseinek kiadása. Szlovákul Eudomír Feldek tolmácsolja őket. Számítanak /a- nus Pannóníus verseinek fordításával is, amelyeket a Nagy Morávía mondái és Thuróczy János krónikája követi majd, A „Bibliotheka sacolurom « Századok könyvtára“ sorozat jelentősen hozzájárul a két nép kölcsönös megismeréséhez, ami elengedhetetlen. A tervezett kiadványok mindegyike olyan vitatott történelmi kérdések tisztázásához igyekszik állásfoglalással felérő tényeket közreadni, amelyek marxista értékelése mindkét nép számára fontosak. A kölcsönös megismer rés, a kölcsönös megértés feltétele, hogy a közös történelmi múlt osztályszempontú vizsgálata és értékelése is közösen, a nézetkülönbségeket egyeztetve történjen. Ogy vélem, ehheí az Európa és a Tatran könyvkiadó is jelentős mértékben hozzájárul, az egyszerre magyarul és szlovákul megjelenő érdekes és fontos könyveikkel. DUSZA ISTVÄS ÁPRÓHIRDE VEGYES ■ Olyan zeneiskolát végzett (gitár, dob) lányok jelentkezését várom, akik szívesen játszanának női zenekarban. Telefon Dunajská Streda: 225-80. 0-1855 ADÄSVÉTEL M Eladó olcsón 1 db háromajtóé szekrény, 2 db kétajtós szekrény, 1 db konyhakredenc, 1 db ebédlőasztal 4 db székkel, 1 db könyvszekrény, 1 db 32 basszu- sós harmonika. Telefon Samorfn: 35—76. 0 1851 ■ Eladó jó állapotban levő lakószobabútor — darabonként Is — és négyszemélyes sátor. Telefon Bratislava: 688-747. 0-1868 ■ Fájdalomtól megtört szívvel mondunk köszönetét mindazoknak, akik 1981. november 3-án elkísérték utolsó útjára a drága jö férjet, apát, nagyapát és déd- nagyapát, MENTEI, Jánost a csákányi (Čakany) temetőbe. Külön köszönetét mondunk rokonainknak, a hnb-nek a búcsúszavakért és az Ismerősöknek, hogy jelenlétükkel és virágaikkal igyekeztek enyhíteni mély fájdalmunkat. A gyászoló család. Ű-186? MEGEMLÉKEZÉS KÖSZÖNTŐ m PRIKLER MATILDNAK és PRIKLER VILMOSNAK, Püspökire (Podunajské Biskupice), házasságkötésük 25. évfordulója alkalmából gratulál, sok boldogságot és hosszú életet kíván lányuk és fiuk'. 0-17GQ ■ MADARÁSZ SÁNDORNAK KAJALRA [galántai járás) Drága apukánk, születésnapod alkalmából a legnagyobb szeretettel kívánunk neked jó egészséget, hosszú, boldog életet. Élj közöttünk sokáig, hogy érezhessük nemes szíved szeretetét. Feleséged, lányaid, vejeld, unokáid, Zoltika és Rolika. 0-1860 köszönetnyilvánítás i ül Fájdalomtól megtört szívvel mondunk köszönetét mindazoknak a rokonoknak, szomszédoknak, ismerősöknek, akik 1981. október 16-án elkísérték utolsó útjára á nehéz betegség után 51 éves korában elhunyt felejthetetlen, drága feleséget, édesanyát, anyóst és nagymamát KHERN Jenőné Soőky Ilonát a jökai fjelka) temetőbe és részvétükkel, koszorúikkal s virág- adományaikkal igyekeztek enyhíteni nagy fájdalmunkat. A gyászoló család. 0-1859 H Fájdalomtól megtört szívvel és könnyes szemmel emlékezünk' a felejthetetlen, drága jó gyermekre, N o s z á I Péterre, akit á kegyetleő halál váratlanul, tragikusan 16- éves korában kiragadott szerettet köréből. Ezen a fájdalmas, nagyon szomorú évfordulón, 1981. nov. 14-én emlékezzenek rá azok, akik ismerték és szerették, és szenteljenek emlékének egy néma pillanatot. Felejthetetlenül mindig szívében őrző édesanyja, katona bátyja, nagymama, Demecs Pál és De- mecs Barnabás. 0-1811 ■ Fájdalmas szívvel emlékezünk vissza a drága jó férjre, édesapára és nagyapára, Süli Ferenc re, akit 1981. május 17-én. félévre kedves unokája halála után kiragadott a kegyetlen hálái szerettei közül élete 75. évében. Akik ismerték és szerették. emlékezzenek rá, és szenteljenek egy néma pillanatot emlékének. Mindig szívében őrző és örökké svászolő szerető felesége, lánya, katona" unokája: Demecs Pál és Barnabás, 0-1811/a űj sző 1981. XI. 14.