Új Szó, 1981. szeptember (34. évfolyam, 205-231. szám)

1981-09-01 / 206. szám, kedd

’ VTIW—i r Nyelvtanulás - űszótanfolyammal Hasznos kezdeményezés szü­letett a Zselizi (Želiezovce) Magyar Tanítási Nyelvű. Gimná­ziumban: az iskola vezetősége úgy határozott, hogy a nyári szünetben - úszótanfolyammal egybekötött szlovák nyelvi tá­bort szervez a leendő elsősök számára. Hogy hogyan fogadták ezt a szülők? A kezdeményezés megértésre talált, s lelkes vissz­hangot váltott ki. Erről tanús­kodnak az iskola körlevelére érkezett válaszok is. íme né­hány levélrészlet: -... leányom örömmel vesz részt a tervezett nyári tanfolyamon, megszerve­zését nagyon helyesnek talál­juk ... örömmel jogadjuk a kez­deményezést, mely valóban gyermekeink hasznára válik .. hisszük, hogy a tanfolyam nem­csak szlovák nyelvi tudásuk bő­vítését, hanem aktív pihenésü­ket is szolgálja ... ezzel is biz­tosabban látjuk gyermekünk to­vábbtanulását ... — Most, a tanfolyam utolsó napján már bizonyárá tudják, elérte-e célját a rendezvény. Előbb azonban mégis arra va­gyok kíváncsi, honnét az ötlet, s nehéz volt-e megvalósítása9 — teszem föl a kérdést Geró János igazgatónak. — Már januárban törtük a fe­jünket, hogyan lehetne fejlesz­teni tanulóink szlovák nyelvi beszédkészségét, jóllehet a szlo­vák nyelvoktatás színvonala is­kolánkban évről évre emelke­dik, s a diákok egyes tantár­gyakból a szakterminológiát is elsajátítják, a beszédhasznála­tukon feltétlenül javítani kíván­tunk. Ötleteink ugyan voltak, némi töprengés után azonban rájöttünk, hogy nem mindegyik felel meg a célnak, vagy meg­valósítása elháríthatatlan aka­dályokba ütközik. A lehetőségek közül ezek után csak kettő jö­hetett számításba. Ha nyári munkával vagy üdüléssel kap­csoljuk össze a nyelvtanulást. Az építőtáborról azért kellett lemondanunk, mert a tanulók egy másik járásba kerülve e nyári munkák idején nem segít­hetnék saját szövetkezetüket, arról nem is szólva, a napi 8 órai munka után nem várható el, hogy^szlovák nyelvi foglal­kozásokon vegyenek részt. Ma­radt végül is az a megoldás, hogy a nyelvtanulást úszótan­folyammal kössük egybe. — és miért éppen úszótanfo­lyammal párosították a nyelv­tanulást? — Nyár lévén az üdülést Is szem előtt tartottuk, hiszen a tanulók már -két hetet szövet­kezetben, állami gazdaságban, építkezéseken vagy az oroszkai cukorgyárban töltöttek. Voltak olyanok Is, akik a zselizi alap­iskola tornatermét és étkezdé­jét építették -- társadalmi mun­kában, tehát teljesen ingyen. Tanulóink többsége nem tud úszni, ezért célszerűnek tartot­tuk, ha úszni is megtanulnak. — Nem mondta még, hogyan sikerült mindezt nyélbe ütni. 1 — Nem volt könnyű helyei találni. Eleve csak olyan város -jöhetett számításba, ahol meg­felelő uszoda van. Akkor jött szóba Párkány, hiszen itt kor­szerű termálfürdő van, s az el­szállásolás sem okoz gondot. Ragaszkodtunk ugyanis ahhoz, hogy a tanfolyam bentlakásos legyen. Ehhez a papírgyár szak­munkásképző iskolájának veze­tősége nyújtott segítséget, ök azonnal megértették szándékun­kat és támogatták kezdeménye­zésünket. Ondrej Mokoš igazga­tó és helyettese, Varik Ernő vendégszerető házigazdaként fogadott bennünket, s nemcsak a diákotthont és a tantermeket, hanem a tévészobát és a klub- helyiségeket is a rendelkezé­sünkre bocsátotta. Túlzás nél­kül mondhatom, igazi otthonra találtunk náluk. A szíves ven­déglátást a jövőben valamilyen formában viszonozni szeretnénk. — Említette, hogy a tanfolya­mot leendő elsőseik számára szervezték. Miért éppen nekik? — Számos pedagógiai-pszi­chológiai szempontot figyelme véve döntöttünk úgy, hogy gim­náziumunk elsőseit részesítjük előnyben. Elsősorban azért, mert fiatalabb korban könnyebb a nyelvtanulás, könnyebben haj­líthatok a gyerekek, s mivel még nem ismerik egymást (ti­zennégy alapiskolából kerültek ki), talán nem feszélyezik ma­gukat s feltételeztük, a fegyel­mezésük is könnyebb iesz, mert pedagógusainkat nem ismerik meg. Hatvan elsősünk közül öt­venöt van jelen, öt pedagógus foglalkozik velük. Kurucz Kata­lin, Bíró Béláné és Menőik Vie­ra a szlovák nyelvi foglalkozá­sokat vezeti, Princzkel József és Kertes Edit egyetemi hallga­tó pedig úszni tanítja őket. — A nyelvtanulás és az úszás mellett marad e szabad idejük a gyerekeknek? — A tanfolyam napirendje követte a pionírtáborok napi­rendjét. Négy csoportot alakí­tottunk ki; míg kettő délelőtt szlovák társalgáson vett részt, addig a másik kettő uszodában volt, délután pedig váltották egymást. így minden tanuló naponta négy órát tanteremben, négyet pedig a strandon töltött. Mondanom sem kell, hogy a foglalkozások mind fizikailag, mind szellemileg fárasztók vol­tak. — Ennek ellenére, gondolom, elégedettek az eredményekkel, hiszen a tanulóktól is csupa jót hallottam, ■— Igen, s b kezdeményezést folytatni kívánjuk, azért Is, mert hasznos és a szülőket sem ter­heli anyagilag, hiszen a részvé­teli díj tíz napra csupán 450 ko­rona, ebből a szülők 150 koro­nát fizettek be, A többit a szü­lői munkaközösség és a szülők szakszervezete térítette meg. Jóllehet, észrevételeinket még nem összegeztük, annyit azon­ban máris elmondhatok, hogy a tanfolyamot a jövőben talán szlovák környezetben szervez­zük meg és pedagóguskollégáim egyöntetű véleménye szerint csupán leendő elsősök számára. Bár elgondolkozunk azon is, mi­lyen formában foglalkozhat­nánk az idősebb tanulókkal is. A napirend kialakításakor leg­közelebb több időt kell fordíta­ni a játékra, a sportra, nem sza­bad a gyermeknek minden per­cét megszervezni. Kevesellték a szabad időt, többet szerettek volna például focizni. A tábor legnagyobb pozitívuma, hogy a résztvevők bátrabbak lettek, ez azt jelenti, hogy leküzdötték gátlásaikat, s az életkoruknak megfelelő szinten szlovákul társalognak. Az aktív beszéd- használatnak pedig ez az alap­ja. — S miben látja a tanfolyam hasznút a szlovák nyelvtárnő? — kérdezem Kurucz Katalintól. — Elsősorban abban, hogy a tanulók sokkal szabadabban tár­salognak szlovák nyelven, š könyebb lesz a dolgom nekem is, hiszen tudom, hogy melyik diáktól mit várhatok. Vélemé­nyem szerint az alapiskolák az utóbbi években jobban felkészí­tik tanulóikat szlovák nyelvből is, hár még mindig vannak szín- vonalbeli eltérések. A tanfo­lyam ezért arra is jó volt, hogy a szintkülönbséget kiegyenlítse, így az új tanévet zökkenőmen­tesebben kezdhetjük. ■— Tulajdonképpen milyen formában foglalkoztak a tanu­lókkal? — A nyelvtanulás kizárólag bezsélgetés formájában nagyon változatosan zajlott. Például rö­vidfilmeket vetítettünk, közben gyakoroltuk az ismeretlen sza­vakat, majd a tanulók a látotta­kat reprodukálták, vagy rövid történeteket, párbeszédeket rög­tönöztek. Naponta megbeszél­tük az előző este látott szlovák tévéműsort, elmesélték a film tartalmát, szlovák újságokat ol­vastak és beszámoltak élmé­nyeikről. A témákat az életből, a napi használatból merítettük, például az iskola, a család, a falu, a város életéből, a munka, az öltözködés, a sport, a poli­tikai, gazdasági és kulturális élet területéről. Princzkel József tornatanár az úszótanfoJyamot vezette. *— Érdekes megfigyelésekre adott alkalmat ez a tíz nap — mondja. — Itt is bebizonyoso­dott, hogy az úszástanulást a nehezebb stílussal kell kezdeni, a lányoknál tehát a gyorsúszás­sal, mert a mellúszást ezután már gyorsan elsajátítják. Egyéb­ként az eredményekkel elége­dett vagyok. A tanulók közül csak néhány tudott valamelyest úszni, most pedig a leggyön­gébbek is leküzdötték víziszo­nyukat, le mernek merülni a víz alá, s néhány métert segít­ség nélkül is megtesznek. A többség viszont húsz-harminc métert is úszik, de vannak en­nél ügyesebbek is. Tíz nap a szünidőből, talán nem is olyan sok. Diáknak sem, pedagógusnak sem. Mert tíz nap alatt nem csak tanulni és üdül­ni lehet, hanem emberformáló közösséget is alakítani. TÖLGYESSY MARIA ■ H- UJ FILMEK ­lovasok az éjszakában (csehszlovák) A barrandovi és a kolibal stúdió közös vállalkozásában készült Signum laudis című film sikere (a mű az 1980. évi Karlovy Vary-i nemzetközi filmfesztiválon a zsűri külön nagydíját nyerte el) Martin Hollý rendezőt arra serkentet­te, hogy következő alkotását ismét cseh filmesekkel közö­keztet. Az őrmester és a ló­csempész drámai összeütközése elkerülhetetlen, de a sors Iró­niája, hogy a véres összecsa­pás akkor következik be, ami­kor a trianoni egyezmény ér­telmében határkiigazításra ke­rül sor, s a határmenti telepit léseket Lengyelországhoz csar tolják. Lovasok az éjszakában - Michal Dočolomanský a film egyik fő szereplője sen forgassa. Ennek a gyümöl­csöző együttműködésnek az újabb eredménye a Lovasok az éjszakában. Míg a Signum laudis az első világháborúból meríti témáját, s az Osztrák Magyar Monar­chia egyik alegységének fa­natikusan harcoló, az értelmet­len küzdelmet vállaló cseh őr­nagyát állítja cselekményének középpontjába, addig a Lova­sok az éjszakában az első vi­lágháborút követő évek gazda­sági és szociális viszonyait áb­rázolja a szlovák—lengyel ha­tár mentén élő nincstelenek és elszegényedett parasztság sorsán keresztül. (A film idő­rendi sorrendben tehát az elő­ző műnek a folytatása.) A tör­ténet egy tátraalji település lakosságáról szól: a falu férfi­népe a bizonytalan jövő elől Amerikába készül, abban a re­ményben, hogy az „ígéret föld­jén“ munkát és megélhetést talál. Lócsempészésre adják a fejüket, hogy így szerezzék meg az utazás költségéit, de szembekerülnek a törvény­nyel . Az attraktív környezetben játszódó drámai történetnek két központi szereplője van: egy prágai őrmester, aki az­zal a megbízatással érkezik a hegyvidéki faluba, hogy meg­bízható határőrséget alakítva elejét vegye a csempészésnek és rendet teremtsen; ellenlába­sa egy fiatal gorál férfi, aki a maga módján szeretne segí­teni nyomorgó falubelijein, ezért más lehetőség híján csempészéssel akarja össze­gyűjteni az amerikai út kiadá­sait. E két markáns egyéniség közötti bonyolult emberi kap­csolatok alakulása a klasszikus westernfilmek hőseire emlé­MM indegy, hogy az első tani- Ír A tási napon ragyog e a nap, vagy komor, borult az ég, ver­heti a zápor az ablakot, szep­tember elsejének belső ragyogá­sa van: mindenképpen ünnep­napnak számít. A szülők, nagy­szülők régi évnyitókra emlékez­ve csak a derűt tudják felidéz­ni, s a boldog várakozás izgal­mát. Az óvodából épp kikerülő apróságok napok Óta rakosgat­ják kincseiket az új táskában, fátyolos, izgatott hangjukkal te­li a ház, ha az iskoláról beszél­nek. A kedves szavú nevetős csöppségekben ilyenkor vesszük először észre az önálló embert, akinek tervei, céljai, talán már titkai is vannak. Kelnek a nappal, boldog izga­lommal öltöznek, búcsúinak a meghatott nagymamától, aki lám, megérte, hogy ez a kicsi unokája is megnőtt, iskolás lett. A szülök szabadnapot vesznek ki, vagy legalább pár órát, mert ott kell lenni, látni kell, ami­kor az Iskolaudvaron, netán a tornateremben párba sorolja az ö gyermeküket is a határozott szavú, mosolygó szemű tanító néni. Megfogják hát a puha ki­csi gyermekkezet, hogy együtt tegyék meg az utat az élet ka­puja, az iskola felé. Ok talán még boldogabbak, mint a gyer­mekek. Hány átvirrasztott éj­szakán, rohanó, gondokkal teli munkanapon át jutottak el ed­szeretetéért, a gyermek a peda­gógus szereteiéért küzd. Mert összetartó szeretet, közös cé­lok nélkül nincs sikeres munka az osztály falai között, ezt tud­ni kell, és érezni. Ebből a küz­dőtérből meghitt helyet, máso­dik otthont varázsolni — ez a pedagógusok igazi erőpróbája. Szeptemberi varázslat dig a pillanatig: a fiuk, a kislá­nyuk évnyitójáig. Aggódnak is. Az óvodás gyermek még csupa ígéret. Bele álmodhatnak a jö­vőjébe minden szépet, minden jót, amit nekik nem adott meg az élet. De most új erőpróbák sora következik. Hogy áll majd helyt ez az izgö-mozgó, keser­vesen fegyelmezhető kis ember? Mert ha van kemény küzdőtér, akkor a zöldtáblás, halványsár­ga falú, zörgő padokkal és szé­kekkel zsúfolt iskola — az. Küz­delem folyik a percekért, a ge­nerációk által felhalmozott tu­dás átadásáért és megszerzésé­ért. A pedagógus a gyermek Gyermek szemek: feketék és kékek, huncutok, komolyak és ártatlanok keresik a tanító te­kintetét. Egyik sem a múltba néz, mind a jövőt kutatja, a pe­dagógus szándékait. Ö pedig teszi mindazt, amit századunk utolsó negyede parancsol. Mint ahogy mindig is az idők szelle­mének engedelmeskedtek az is­kolamesterek. Csak manapság nem komor, díszesen faragott, méltóságteljes és tiszteletet pa­rancsoló katedráról osztják szét tudásukat. A padsorok közt jár­va irányítják a halmazok elren­dezését, igazgatják a tollat, ce­ruzát az izzadó ujjacskák között,. A nagydiákok is úgy érzik ezen a napon: szép, szép volt a vakáció, de azért jó, hogy mar vége van. Most már kötelessé­gek lesznek, feladatok és szá­monkérések, de legalább meg lehet mutatni, mit tud, mennyit ér az ember. Míg kint zúgnak a fagyos szelek, az osztályban majd Petőfi és Puskin, Ady és Jeszenyin gondolatai szárnyán száguld a képzelet. Az új isme­retek megszerzése, nehéz kép­letek levezetése, a „rázós“ fel­adatok megoldása pedig olyan szellemi kielégülést jelent, amely semmivel sem mérhető. Aki sosem érezte, sosem tudja meg, mennyivel szegényebb. zeptemberi, semmivel sem hasonlítható varázslat. Ezen a napon úgy érzi minden kisgyermek és nagydiák, hogy az ő iskolája olyan szellemi műhely, amelynek segítő, lendí­tő, magasságba emelő, tisztán világító ereje van. A pedagó­gusközösségeken múlik, hogy ez az érzés egész életükben vé­gigkísérje Őket. TŰRÖK ZSUZSANNA. Martin Hollý a lócsempé= szeknek és a törvény képvise? lőinek véres összetűzését iz­galmasan, kellő feszültséget teremtve ábrázolja. E drámai történet bölcseleti magot is tartalmaz az egyénnek á he^ lyéről és szerepéről a történe­lemben, s azt is érzékelteti, hogy az antagonisztikus (ku békíthetetlenül ellentétes) tár­sadalmi rend hogyan juttatja zsákutcába a legszegényebbe^ két, a legalacsonyabb szociá­lis rétegeket. A rendező kit nik realista atmoszféra-terem­tésével, élő dialógusaival és határozott állásfoglalásával, Filmje egészét tekintve nem marad el a Signum laudis mö* gött, és a két stúdió eredmé* nyes együttműködésének újabb példája. Külön értéke a film. nek Radoslav Brzobohaty csen (a prágai őrmester megformá­ló ja) és Michal Dočolomanský szlovák színész (a lócsempész alakítója) hiteles játéka. A többi szerepben Jozef Adamo- vičot, Soňa Valentovát és Leo­pold Haverit láthatjuk. —-ym — A szovjet film napja A múlt héten ünnepelték a szovjet film napját: Lenin hat­vankét évvel ezelőtt, 1919. au­gusztus 27-én helyezte a film­gyártást az oktatási népbizott­ság hatáskörébe. Az elmúlt év­tizedekben a szovjet filmművé­szet — mind a müvek számat, mind színvonalukat tekintve — hatalmas utat tett' meg. Olyan világhírű alkotókat mondhat magáénak, mint Eizenstein, Dov- zsenko, Kalatozov, Csuhraj, vagy a fiatalabb nemzedékből Tar- kovszkij, Milialkov-Koncsalövsz' kij, Mitta. A szovjet filmgyár- tás ma már nem azonosítható csupán a Moszfilm és a Len- film munkájával, hiszen a Szov­jetunió valamennyi köztársasá­gának van saját filmstúdiója. A néhány évtizede létrejött köz- társasági'filmgyárak ma már méltó versenytársai a nagy köz­ponti stúdióknak, a kirgiz és grúz filmesek pedig magas mű­vészi színvonalú alkotásaikkal már nagy nemzetközi tekintélyt vívtak ki. A Szovjetunióban — a világ sok más országától eltérően — ma is az egyik legnépszerűbb szórakozás a moziba járás. A filmszínházak látogatottsága a televízió konkurrenciája követ­keztében sem csökken: az el­múlt öt évben például húszmil­liárd mozijegyet váltottak. A szovjet emberek átlagosan évi |$|| 16 filmet néznek meg. Az or- ^ szágban 39 filmstúdió működik, s ezek az utóbbi öt évben 750 1981. játékfilmet, hétezernél több do­kumentum-, tudományos, isme- jX j retterjesztő és oktatófilmet ké­szítettek. A filmgyártásban dol­gozók száma meghaladja a hé- romszázezret. 4# lm}, ^

Next

/
Thumbnails
Contents