Új Szó, 1981. augusztus (34. évfolyam, 180-204. szám)

1981-08-25 / 200. szám, kedd

ZENÉS NYÁRI MŰSOROK PRÁGÁBAN Júniustól szeptember végéig Prága a zene városa, mert a prágai kulturális nyár rendezvé­nyeinek legnagyobb részét a hangversenyek alkotják. Kon­certtermek helyett műemléképü­letekben, vagy azoknak kertes udvarán rendezik meg azt a több ' mint 70 hangversenyt, amely hozzájárul a nyári Prága sajátos hangulatának kialakítá­sához. Csupán a prágai várban több helyen hangzott és hangzik fel klasszikus és kortárs zene. Ora­tóriumokat hallhatunk Prága legnagyobb katedrálisában, a üzent Vitus Székesegyházban. A prágai vár legrégibb fennma­radt épületében, román kori Szent György Bazilikában heten­te egyszer középkori zene hang­zik fel. Ha jó az idő, akkor eze­ket a hangversenyeket a vár kertjében rendezik meg, ahol a csodálatos panoráma még fo­kozza a közönség művészi él­ményét. Minden szerdán zenétől vissz­hangzik a Valdštejn Palota an­tik szobraival díszített kertje. A monumentális barokk palotának a kert felé nyitott gazdag dí­szítésű terme a nyári hónapok­ban szimfonikus és kamarazene- karok koncertpódiumává válik. Péntefcesténként a Mozart emlé­kekben gazdag Betramka-villá- ba igyekeznek a zenét kedvelők. Mozart gyakran vendégeskedett ebben a villában, a Duschek mii- vészbázaspár egykori otthoná­ban. Itt komponálta az operák operáját, a Don Jüant is. A prágai és az ország legkülönbözőbb tá­jairól vendégszereplésre érkező vidéki aenekarok főleg Mozart- műveket szólaltatnak meg a vil­la kertjében. Az orgonahangver­senyek is szorosan hozzátartoz­nak » prágai zenei élethez. A nyár folyamén a Szent Miklós templomban, a barokk kor egyik legkiemelkedőbb alkotásában és a közeli Tamás templom fa­lai között hallhatunk orgonajá- tékot. A SzJáv szigeten szombat és vasárnap kivételével minden nap fellép a Csehszlovák Állami Ének- és Táncegyüttes. Cseh- Szlovákia táncol és énekel című műsorának népdalai, táncai és a szebbnél szebb népviseletek elbűvölik a hazai és külföldi né­zőket. Prága Velencéjén, a Kam- pa szigeten átsétálva jutunk el a Máltai Lovagrend palotájának kertjébe, ahol várázslatosan szép környezetben zenei, vagy színházi előadáson vehetünk részt. Zenés irodalmi műsort kínál a strahovi irodalomtörté­neti múzeum a Lyra Pragensis kortárs lírai alkotásokból ösz- szeállított műsora. A nyári hónapokban a kultu­rális rendezvények közönségé­nek jelentős részét Prágába lá­togató külföldi turisták alkot­ják. A hangversenyek mellett a világhírű Laterna Magika, a Spejbl és Hurvinek bábszínház előadásai, értékes kiállítások so­ra nyújt számukra betekintést fővárosunk színes kulturális éle­tébe, MOLNÁR ANGÉLA Nyári amatőr csillagászati tábor 'Az emberiség évezredek óta azon fáradozott — s teszi ezt mo is —, hogy a körülötte levő világot, a benne lejátszódó folyama­tokat megértse, s megismerje helyét a világegyetemben. A csilla­gokkal telehintett égbolt alatt első érzésünk ugyanaz, ami a ré­gieké volt. Minket is lenyűgöz fensége, de középen ott áll az em bér, akihez & mérhetetlent önkéntelenül is mérni akarjuk. Csak lassan szabadulunk meg a hangulati elemektől, és adunk helyet az értelemnek, amely a felismert törvényszerű rend nyomán elin dúlva kérdezni kezd. Az ember az első kérdéseket évezredekkel ezelőtt tette fel, és minél többet ismert meg az ismeretlenből, annál Inkább sokasodtak kérdései, és máig sem apadtak el. A Dunaszerdahelyi (Dunajská Streda) Járási Népművelési Köz­pontban működő Csillagászati Kabinet ez évben már másod­szor rendezte meg a nyári ama­tőr csillagászati tábort, mely az ógyallai (Hurbanovo} csillag vizsgáló alapítójától, Konkoly Thege Miklóstól, a múlt század végi híres magyar csillagásztól kapta nevét Maga a tábor és a felújított csillagda parkjában kapott helyet. A résztvevők va­lamennyien a dunaszerdahelyi járás csillagászati szakköreiből kerültek ki, hogy az egyhetes sátortáborozás alatt bepillantást nyerhessenek a világegyetem „rejtelmeibe“. A tábori élet lé­nyegében folytatása volt annak MZ ismeretterjesztő program­nak, amely egész évben a szak­köri foglalkozás során történt, azzal a lényeges különbséggel, hogy nem elméleti, hanem gya­korlati oldalról. A szakkörök szegényes, segédeszközöket ne- ha teljesen nélkülöző felsze­reltsége nem teszi lehetővé a gyakorlati foglalkozásokat, ami pedig lényeges része kellene, hogy legyen az ifjúság helyes világnézetre való nevelésének. Nem kell különösebb bizonyga- tás ahhoz, hogy mennyivel meg­győzőbb a személyes tapasztalás (például a Nap távcsővel törté­nő megfigyelése) bárminemű előadásnál. Napközben az árnyékol adó fák alatt a csillagászat szakága­zataiból hallhatlak fejezeteket a résztvevők. Ezek % gyakorlati bemutatásokkal voltak egybe kötve. Az est beköszöntével a csillagvizsgáló műszereivel tör­téntek a megfigyelések csopor­tonként és korosztályonként kii- tönkiilőn. Az előre kiválasztott objektumok megfigyelése köz­ben, vagy még előtte, az amatő rök magyarázatot hallhattak az égitest tulajdonságairól, az ott uralkodó fizikai állapotokról. A tábor időtartama alatt, egy bo­rús estén, filmvetítés volt. Szí­nes diaképeket láthattak az íf jú amatőrök a világegyetem egy egy érdekesebb égitestjé­ről. Az Idősebb részi vevők szá mára a kisebbek éjjel egy órai takaródója után sem szűnt meg a napi program. Napfelkeltéig a csillagvizsgáló legnagyobb, 40 cm átmérőjű távcsövével megfi- gyeléseket végeztünk, fényké­peztünk. Sokuknak az Ilyen távcsővel történő megfigyelés ez ideig esak álmaikban szerepelhetett. Ügy hisszük, életre szóló él­ményt nyújtott valamennyiük­nek az Andromeda-köd, a Lyra gyűrűsköd, a Perseus halmaz, a Hold lenyűgöző látványa. Ä gazdag program biztosította, hogy minden percet a lehető legjobban kihasználjunk, ugyan­akkor mindenki jól érezze ma­gát. Az előadások, bemutatások mellett nem hiányozhattak a programból a labdajátékok, a szórakozás, pihenés, és persze a tábori élet elmaradhatatlan tábortüzei. A közös érdeklődés, a hason­ló problémák, a késő éjszakába nyúló tábortűz melletti beszél­getések, viták igazi amatőr kö­zösséggé kovácsolták a tábor la­kóit. Az együtt töltött idő soká­ig emlékezetes lesz számukra. Egész életre szóló élményeket szolgáltatott, melyek kevés tár­suknak adatik meg. A határta­lan lelkesedés, a példás fegye­lem, az érdeklődés ilyen magas foka megszilárdította bennünk a bitet, melyet eddig csak felté­teleztünk: szükség van erre a táborra, s arra kell törekednünk, hogy az elkövetkezendő évek­ben mind többen vegyenek raj­ta részt. A tábor közepén egy hétig len­gett a KONKOLY ’81 feliratú zászló. Maga köré toborzott mintegy 50 fiatalt, akik bará­tokká, társakká váltak. A késő éjszakába nyúló vidám hangula­tú búcsútábortűz mindenkiben megerősítette az elhatározást: jövőre ismét találkozunk, a KONKOLY 82 n. BÖDÖK ZSIGMOND A Szarvaskirályról és egyebekről Nyár: a színházak a két legmelegebb' hónapban Magyarországon is bezárják kapuikat, ám a szín­házi élet mégsem szünetel. Várostereken, utcá­kon, ligetekben, várudvarokban — a szabad ég alatt régebbtől összeszokott nyári truppok, alkal­mi társulások, utca- és tanyaszínházak bukkan­nak föl az ország különböző részein. Ha valaki például elhatározná, hogy nem fog kihagyni egyet sem a nyári játékszín! események közül, ugyancsak mozgalmas színházi életbe csöppenne bele. A pesti Városliget, n Margitsziget, a budai Parkszínpad, továbbá Szentendre, Gyula, Eger, Szeged — ezek a legismertebb és hosszabb-röví- debb múltra visszatekintő otthonai a nyáron is dolgozni kívánó színészeknek. E patinás nevek mellé azonban újabb és újabb városok és közsé­gek igyekeznek fölzárkózni azzal, hogy újabb és újabb alkalmakat teremtsenek színész és közön­ség nyári találkozásának. Latinovits Zoltán böles egyenlete szerint: színész + közönség = közösség Alfája és ómegája volt ez mindenkor a színháznak, s az a szabadté­ri színjátszásnak is. Sárvár nemrégen iratkozott csak föl a nyári színházi állomáshelyek közé. Most második esz­tendeje bízta meg Mrssán Jánost, aki maga is fő­iskolás, hogy színművészeti főiskolásokból össze- toborzott truppjával végigjárja a környék falvait, városait. Ez a főiskolás utcaszínház az idén az elmúlt nyárról fölújított Pathelin mester című farce-val, valamint az „olasz Moliére“, Gondolni kortársának, ellenfelének és vetélytárságának, Carlo Gozzinak egyik meséjével, a Szarvaskirály- lyal kereste föl a nyugat-magyarországi közönsé­get. A Szarvaskirályt, « commedla delParte-nak ezt a még ma ís elvezhető opuszát az egyik szombathelyi lakótelepi iskola udvarán néztem meg. A produkció igazi nyári csemege volt: köny- nyed, lendületes és szórakoztató, fölszabadult színészi játékkal, ötletes jelmezekkel, szellem­dús és inspiratív meseszövéssel és színészveze­téssel, s ugyanekkor mégis mély emberi-erkölcsi tartalmakkal, az őszinte és öntudatos szerelem, tehát a tiszta emberi kapcsolatok győzelmét hir­detve mindenféle ármánykodások fölött. Kár, hogy az átlagosnál erőteljesebben és leleménye sebben induló előadást Mrssán János nem bírta végig ötletekkel, s nem használta ki teljes mér­tékben a darab által fölkínált szerepcserékben rejlő lehetőségeket sem. Kellemes meglepetés és jóleső érzés volt vi­szontlátni a Szarvaskirály alkalmi pódiumán a Budapesten tanuló színművészeti főiskolásaink közül Varjú Olgát és Dallos Józsefet, s mindket­tőt főszerepben. Társulatukba jól illeszkedtek, s noha csak az első főiskolás év van mögöttük — míg a többiek között voltak frissen végzettek is —, teljesítményükkel az előadás értékeit gyara­pították. Szembetűnő az az előrelépés, amit mos­tani munkájuk mutat, szemben a MATESZ komá­romi társulatának színpadán tőlük legutóbb — Varjú Olga esetében három-négy, Dallos Józsefé­ben egy két esztendővel ezelőtt — látottal. Nem ártana, ha színházunk nagyobb odafigyeléssel és törődéssel viseltetne a Budapesten diákoskodó csehszlovákiai magyar színinövendékek élete, munkája, alakulása iránt, hogy a jövőben a je­lenleginél jobban érezzék érezhessék: Magyar- országon is ide — hozzánk, csehszlovákiai ma­gyarokhoz és a Magyar Területi Színházhoz — tartoznak ők. (T, L.J- OJ FSLMEi€ ­EGYMILLIÓ ZÖLDHAGYMÁVAL (román) Kalandos történet, izgalmas fordulatos cselekmény, színes, egzotikus tájak, hódftóan szép asszonyok és Colombo hadnagy — csupa közönségcsábító „kel lék“, mely önmagában is vonzó és bizonyára a sikert segíti. Az alkotók — Sergiu Nicolaescu rendezővel az élen — egy, a román rádióban és televízióban népszerű s a kabarészínpado­kon is régóta szereplő alakot léptettek át filmvászonra. Bo­londos komédiájuk főszereplője ugyanis Marin bácsi, a sajátsá­gos, erősen népies humor meg nagybátyját, Marin bácsit tele piti be a milliomosnak lefog­lalt lakosztályba. Míg unoka öccsét várja, helyette a millio­mos megérkezik San Franciskó- ból, aki szakasztott mása Marin bácsinak. A személyzet észre sem veszi a személycserét, s így tévedésből a milliomos Ma­rin bácsi táskáját viszi magá­val. Csakhogy Juvette úr táská­jában egymillió dollár lapul. A milliomos ugyanis nem önszán tából érkezett a luxusszállóba. Szemefényét, gyönyörű lányát bűnözők rabolták el, s a román wm -t' m Jelenet a román filmből; középen Amza Pellea teslesítője; naivan bátor, ám lát­szólagos együgyüségében is csí­pősen odamondogató figura Ráadásul Marin bácsiból kettő is van a filmben: egy nemzeti színekben, népviseletben, egy pedig e legelegánsabb ameri­kai öltözékben, mert az alkotás — akárcsak számos más vígjá ték — szerepcserére épül. A film alaphelyzete könnyen áttekinthető. A szállodaportás­ként dolgozó, csavaros eszű Su- ca nagybátyjának, Marin bácsi nak egyetlen szép napol kíván szerezni. Ezért amikor megtud ja, hogy az előkelő tengerparti szálloda legszebb lakosztályába bejelentett San Franciscó-i mil­liomos, Juvette úr egy nappal elhalasztotta tervezett utazását GRIFFIN ÉS PHOENIX tengerpartot választották a válságdíj átadásának és a leány szabadon engedésének színbe lyéül. A kettőség, mármint « két férfi hasonlatossága min­den félreértésnek a forrása, ke­rekedik is belőle olyan kala­majka, melyet csak Colombo felügyelő tud megoldani. Sergiu Nicolaescu, lelemény- nyel, újszerűen alkalmazott öt letekkel fűszerezve bontakoztat­ja ki a vékony szálú cselek­ményt. Szuperprodukcióra em­lékeztető nagyvonalúsággal per­geti az eseményeket, ugyanak kor bátran él a némafilmek iOI bevált eszközeivel „is. A fősze replő, Amza Pellea tehetség* sen játssza a kettős szerepet. (amerikai)’ A csaknem egy évtizede ké szült Love Story nyomán való­ságos érzelmi hullám árasztot­ta el a mozik vásznát. Az érzel­mi történetek iránti közönség igényt az (ízleli szellemű művé szék hamar *f elismerték és ügyesen kamatoztatták. E filmhullám vetette „partra" a Gri'fin és Phoenix című ameri­kai filmet is. Ha Daryl Duke, a nálunk ke­vésbé ismert rendező azt akar­ta, hogy a néző zsebkendő után .7 ;-v: I „ \ • v ^ -f ' • ■ •• • : ; 'ti ■ mim® mm' .'•# < . . J? : «i Jill Clayburgh az amerikai Jiirn női főszerep- lője nyúljon, akkor fordítania kel­lett a mar-mar unalmas alap történeten. Ezért különleges borzongató „problémával“, a haláltudattal toldotta meg a szerelmi sztorit. Színes,, széles vásznú filmjének hőse egy rákbeteg férfi és egy leukémiás nő. Miképpen vár közeli végórá­jára e két fiatal ember — ezt mutatja a lílm komolyabb gon dolaté^bresztő következteté .-k nélkül. Griffin és Phoenix szomorkod- jón, sírjon, könnyekkel keserít se a hátralevő hónapokat, napo­kat? A két rokonszenves fiatal a játékot választja. Belépődíj nélkül belopóznak egy moziba Griffin külyökkori vágya sze­rint felkapaszkodik egy szágul dó vonatra. Phoenix kamaszlá­nyos kívánsága szerint szerel­mes szavakkal pingálják tele a víztorony tetejét. Tűzijátékot bámulnak; sár kánvt ereget­nek .*: A szer­telenségében kissé szán.al’mas életéhséget meg tetézik sz»- relemmel, sze retettel. Mind­ketten hallgat­nak múltjukról, amíg léhet, hall gatnak jövőjük ről, jövőtlensé- gükről is. Mene­külnek egymás tói, egymáshoz Kétségbeeset­ten, szenvedé lyesen kapasz­kodnak egymás ba, vagy az éltei­be. Meglehetősen furcsa ez a film, tele van közna pi, hiteles ele­mekkel, készítői érdekesen Jái tatják, hogy két rokonszenves lény miként veszti el' életkedvét, hogyan barátkozik meg a szenvedések­kel. Csakhogy az alkotók az ér­zelmeket mindig túladagolják, így gondoskodnak arról, hogy ne vegyük túl komolyan a lá­tottakat. A színészek — Peter Falk és az Izgalmas egyénisé­gű Jill Clayburg — tehetségé­ből többre is futotta volna. .~~y-nv—■ lips Ä 1981. Vili

Next

/
Thumbnails
Contents