Új Szó, 1981. augusztus (34. évfolyam, 180-204. szám)

1981-08-22 / 198. szám, szombat

r kis j L NYELVŐR^ KÁRTALAN E AZ, AMI NEM KÁROS? Azt olvastam egy növényvédő szerről, hogy használata nem ajánlatos, mert ez a szer káros a méhekre. Helyette egy másik szert ajánlott a cikk, megállapítván, hogy az kártalan. Nézzük csak meg, helyes-e a mi esetünkben a káros mel­léknév és az ellentéteként használt kártalan. Káros melléknevünk jelentése: kárt okozó, romboló, pusz­tító hatású, ártalmas, s ha esetleg állatra mondjuk — káros állat —, ugyanaz a jelentése, mint a kártékony melléknévnek. Mondhatjuk tehát, hogy ez vagy az a vegy­szer káros az egészségre, azt is, hogy káros a méhekre. Bár véleményem szerint helyesebb, ha azt mondjuk: kárt tesz a méhekben, árt a méheknek, káros vagy ártalmas hasassal van a méhekre. A káros ellentéte azonban semmi esetre sem lehet a kár- talan melléknév. Ezt a melléknevet nem is szoktuk hasz­nálni — értelmező szótárunk sem közli —, csak továbbkép­zett formái élnek: kártalanít, kártalanítás. Mi akkor a káros melléknév ellentéte? Lehet a hasznos, ha azt akarjuk kifejezni, hogy valami nem hogy kárt nem okoz, hanem éppenséggel hasznot hajt. Esetünkben azonban nem erről volt szó. Ha csak azt akarjuk megállapítani péládul egy vegyszerről, hogy nem árt valaminek, nem tesz kárt valamiben, akkor ážt keli mondanunk, hogy ez a szer nem káros, nem ártalmas, tehát ártalmatlan — a méhekre, az egészségre, az emberi szervezetre és így tovább. Hogyan került ez az úgyszólván nem létező kártalan melléknév az ártalmatlan helyére? Azt hiszen, jogos a felté­telezés, hogy a škodný — neškodný ellentétpár hatására. Az ilyen ellentétpároknak: párny—nepárny, správny—ne­správny stb. a magyarban sokszor ugyanabból a tőből kép­zett melléknévpárok felelnek meg:■ páros—páratlan, helyes —helytelen, stb. Ez azonban, amint láttuk, nem kivétel nélkül való szabály. Az ártalmas jelentésű karos melléknév ellentéte nem a kártalan, hanem a nem káros ártalmatlan, nem ártalmas. MAYER JUDBT HOL DOLGOZIK A DOLGOZÓ? „Holnap az Ildi dolgozójába megyeki“ — dicsekedett anyjának egyik munkatársam hatéves unokahúga, amikor egy intézetünkben teendő látogatásra kapott ígéretet. Ez volt az első eset, hogy a dolgozó főnévnek „munkahely“ jelentésével találkoztam. Ekkor azonban még családi szó­használatra (s ezen belül esetleg gyermeknyelvi beütésre) gyanakodtam. Arra azonban, hogy szociális érvényt tulaj­donítsak neki, egyáltalán nem gondoltam. A kisgyerek szájában még közömbös hangulatú szót legközelebb egészen más környezetben hallottam egy ötven év körüli nőtől. „Nem halogathattam tovább a frizurát — mondta fodrász­nőmnek —, mert holnap már megyek a dolgozóba!“ Arcki­fejezése, hangsúlya és hanghordozása nem hagyott kétséget a kedveskedés-tréfálkozás szándéka felől. Ennek a jelen­tésnek ez az újabb előfordulása csak megerősített abban a gyanúmban, hogy a dolgozó szóval napjainkban megint történik valami. Mert egyszer már, 1945 után, nagy társadalmi átalakulá­sunk kezdetén történt, amikor az addig csak meglehetősen ritkán, szinte kizárólag a valahol dolgozó emberek-lé\e ki­fejezésekben használt, „aki dolgozik“ jelentésű melléknévi igenév igen sűrűn előforduló, fontos és jellegzetes mellék­névvé, illetőleg főnévvé alakult át, amelynek megváltozott jelentéstartalmát az Értelmező Kéziszótár például így fog­lalja össze: „a társadalmi termelésben részt vevő, saját munkájából élő (személyt)“. Ez a szó ugyanis alapjelenté­sénél fogva kiválóan alkalmas volt arra, hogy közös néven fievezze meg mindazokat, akik egyébként nagyon is külön­féle típusú munkát végeznek, csak egy közös bennük: az, hogy dolgoznak, mégpedig a társadalom érdekében és saját maguk fenntartására végzik munkájukat. A szónak eredeti­leg ideológiai és politikai megfontolásokból született új jelentése, amely lényegében más és több, mint egyszerűen „munkás“ (erre ugyanis a Történeti-Etimológiai Szótár már 1803-ból közölt adatot), gyorsan közhasználatúvá lett; majd — talán éppen a túlságosan gyakori hangoztatásáról — ki­csit revalválódott, és meg is kopott. Erre mutat, hogy a bizalmas nyelvhasználatban olykor kissé gunyoros-tréfás, de egyúttal mindig kedveskedő felhangot is kapott például az ilyenféle mondatokban: „No mi az, ebédel a dolgozó?“ Vagy itt az ideje, hogy hazamenjen a dolgozó!” Esetleg a tétlenkedőhöz szólva: „Hát így dolgozik a dolgozó?" A szónak „munkahely“ jelentését értelmező szótáraink nem ismerik. Említik ugyan „dolgozószoba“ jelentését, ez azonban csak igen-igen ritkán valósulhat meg a beszédben. Ezért nézetem szerint — a szóban forgó jelentésfejlődés inkább azzal a jelentésváltozással, szófajváltással, hangu­lati módosulással stb. függhet össze, amelyen a dolgozó szó az elmúlt évtizedekben keresztülment. A „munkahely“ jelentés kialakulása nyelvileg és pszichi- kailag egyaránt érthető, sőt megokolt. Szervesen kapcso­lódik a gyakori használatú „termelő munkát végző (sze­mély) J jelentéshez, magában hordozza annak minden (ko­moly vagy tréfás) hangulati elemét, s mivel az igéből lett -6, -ő képzős főnevek köztudás szerint számos esetben jelentik a cselekvés helyét (pl. ebédlő, háló, rendelő stb.), igazán semmi akadálya sincs az új jelentés elterjedésének. Egy-egy új nyelvi jelenség felbukkanásakor mindig azt nézzük: jól beillik-e nyelvünk rendszerébe, gazdagodik-e általa közlési eszköztárunk. Dolgozó szavunk „munkahely“ jelentését, ha valóban kialakulna és elterjedne, alighanem bátran sorolhatnánk az ilyenek közé. B. LÖR1NCZY ÉVA KULTURÁLIS HÍREK ■ Alexandre Dumas világsi­kert aratott — filmen, színpa­don, operában, egyaránt sok­szor feldolgozott —, az olvasó­kat, nézőket könnyekre fakasz­tó műve, A kaméliás hölgy — ismét a filmvásznon kel életje. {A leghíresebb feldolgozás Cu­kor Györgyé, 1936-ból, Margue­rite Gautier-t Greta Garbo ala­kította.) Mauro Bolognini, olasz rendező elkészítette A kaméliás hölgy huszonharmadik, alapo­san átdolgozott változatát. Sa­rah Bernhard, Pola Negri, Ivon- ne Printemps, Greta Garbo és Micheline Presle után — hogy csak a legkiválóbbakat említsük —, ezúttal Isabelle Huppert tün­dököl a tüdőbajos asszony sze­repében, partnerei: Gian Maria Volonte és Fernando Rey. fi Üj szovjet tudományos-fan­tasztikus film készül, Inna — a robotember címmel. Egy ür- laboratórium katasztrófája után kialakult helyzet áll a történet középpontjában. Földsáncok a Duna-parton Hasznosítani kell a Gabčíkovo—Nagymaros-! Vízlépcsőrendszer építésére kisajátított földterület termőrétegét Nem túlzás kincsnek nevezni a semmivel sem helyettesíthető nemzeti vagyont, a mezőgazda- sági termelés alapjait képező, következésképp pedig a lakos­ság élelmezésében főszerepet játszó termőföldet, hiszen való­ban nagy értékeket képvisel. Csakis óvásával valósíthatók meg a nagy népgazdasági ter­vek, mint például az önellátás elérése gabonából... Bizonyos esetekben azonban elkerülhe­tetlen a termőföld kisajátítása más célokra. A kisajátított te­rület termőrétegét azonban bármi áron hasznosítani kell; ezt a földalap védelméről öt évvel ezelőtt kiadott 124-es szá­mú törvény is egyértelműen ki­mondja. Ezért történnek nagy erőfe­szítések a Gqbcíkovo—Nagyma.s ros-i Dunai Vízlépcsőrendszer építése céljából kisajátított földterület termőrétegének a megmentésére is, ámbár a két­ezer hektárnál is nagyobb terü­letről származó nagy mennyi­ségű termőföl'd-réteg eihordása egyáltalán nem ígérkezik köny- nyű feladatnak. Az első problé­ma abból adódik, hogy a föld elhordását nem foglalja magá­ba a vízlépcsőrendszer építke­zési terve. Amikor ugyanis a föld védelméről szóló törvény 1976-ban életbe lépett a kon­cepciós terv már készen volt. Igaz azonban az is, hogy már a tervkészítés idején nyilvánvaló volt, a termőföld legalább olyan jelentőségű, mint a villamos energia, amit majd a vízi erőmű szolgáltat. Továbbá azért saj­nálkozunk utólag a mulasztá­sért, mert az országépítő ter­vekben a vízlépcsőrendszer ki­emelt beruházásként szerepel, tehát könnyebben hozzájutottak volna az építők azokhoz az esz­közökhöz, amelyekre a föld el- hordásához szükség van. Míg azok, akik utólag vállalkoztak az akcióra, ezernyi akadállyal küszködnek. Ez azonban nem tántorítja el őket a Bratislavai Mezőgazda- sági Tervezőintézet által a föld elhordására és hasznosítására kidolgozott tervek megvalósítá­sától. Első számú illetékes eb­ben az SZSZK Mezőgazdasági és Élelmezésügyi Minisztériuma. A beruházó az irányítása alá tar­tozó Állami Meliorációs Igazga­tóság, a kivitelező pedig a Me­zőgazdasági Építővállalatok Tarsulata. Legérintettebb az ügy­ben a dunaszerdahelyi (Dun. Streda) járás, továbbá egy cse­kély mértékben a Bratislava- vidéki (Bratislava-vidiek), a komáromi (Komárno) és az ér­sekújvári (Nové Zámky) járás. A dunaszerdahelyi járásban a földszállítási munkákat a járá­si mezőgazdasági vállalat, az Agrostav végzi. A Duna part mentén — azóta, hogy megkez­dődtek a vízlépcsőrendszer épí­tésének előkészítő munkálatai — számos helyen több száz mé­ter hosszú sáncokba rakva vár „sorsára“ a Váhostav által az elmúlt 3 év alatt lenyesett és összehordott termőréteg. A sán­cok egy kivételével érintetle­nek. Ez aggodalommal tölti el a mezőgazdasági szakembere­ket, mert az lenne az ideális, ha röviddel a sáncba rakás után a rendeltetési helyére — gyen­gébb termőterületre — kerülne a föld. így félő, hogy veszít az értékéből. Leleményes mezőgaz­dasági üzemek és magánszemé­lyek ittMJtt beültették a sánco­kat növényekkel. Erre egyéb­ként a járási mezőgazdasági igazgatóság is kérte őket. Rész­ben azért, hogy hasznosítsák a földet, de főleg azért, hogy fel­tételt teremtsenek a mikro­organizmusok működésének. Te­hát a várakozás éveiben is van megoldás, csak keresni kell. A bakai faluszélen húzódó sánc elhordásához pár nappal ezelőtt látott hozzá az Agro­stav es a Dercsikai (Jurová) Efsz néhány járművel. A szó­ban forgó közös gazdaság ha­tórának egy lapos, terméketlen részébe hordják a földe), hogy így lermővé tegyék azt. Lassan fogy a föld, de úgy látszik, rö­videsen abba is kell hagyni a hordást, mert a gépek üzemelte­téséhez szükséges üzemanyag vásárlására még nem kaptak engedélyt. Pedig ha az idei feladatoknak eleget akarnak tenni, akkor 80 ezer köbméter földet kell megmozgatniuk. Eh. liez pedig 220 ezer liter üzem­anyagra lenne szükség. Az üzemanyag vásárlásához szük­séges anyagiak előteremtését szorgalmazza a mezőgazdasági minisztérium, és az ügyintézés jó mederben halad. Jövő évtől kezdve, egészen 1985-ig azonban már évi 540 ezer köbméter földet kell el­hordaniuk. Ehhez pedig további gépekre lesz szükségük. Meg akkor is, ha a földhordásba be­segítenek a mezőgazdasági üzemek. Harmincöt tehergép­kocsit és néhány rakodógépet szeretnének vásárolni, Továb bá felépíteni egy központot, benne munkásszállót, admi­nisztrációs épületet, s parkoló helyet a tehergépkocsik számá­ra. Ehhez további kétmillió ko rónára lesz szükség. Jövőre már teljes kapacitással kell dolgoz niuk, ami azt jelenti, hogy az említett számú tehergépkocsik ra és gépekre már szükség is lenne. Az építkezéssel, gépva sárlással azonban egyelőre vár­niuk kell, még nincsenek meg rá az anyagiak. Most, a takaré­koskodás időszakában a felsőbb szervek alapos megfontolások alapján döntenek minden kia dás ügyében. Egy már bizlos: a földet el kell hordani! Qttha- gyása pazarlás lenne, tehál az ehhez szükséges pénzt az Agro- stavnak előbb-utóbb meg kell kapnia. Az 1985 ig tartó első szakasz ban több mint 2 millió köbmé­ter föld eihordása vár rájuk. Ezzel azonban még nem merül ki a teendőik sora. A második szakaszban további másfél mil­lió köbméter földet kell elszál­lítaniuk. A harmadik szakasz­ban végzendő munkálatok ter­vein most dolgozik a mezőgaz dasági tervezőintézet. Tehát azokra a berendezésekre és ge- pekre, amelyeket létesíteni, il­letve vásárolni akarnak, való­ban szükség lesz az évek folya^ mán és ki is használják azokat. Ezért tárgyalnak, leveleznek, intézkednek a szükséges anya­giak előteremtése érdekében. KOVÁCS ELVIRA NAPIRENDEN A JÖVÖ íÉVl TERVFELADATOK A tornaijai (Šafárikovo) ru­hagyár utóbbi hat esztendejé­nek eredményei arról tanús­kodnak, hogy a hatékonyság követelményeihez egyre na­gyobb felelősségtudattal alkal­mazkodnak a dolgozók. Remél­hetőleg így lesz ez a jövőben is, amikor megnövekedett mennyiségi és minőségi fel­adatokkal találják magukat szemben. A belső piaci helyzet és a fogyasztói igény ugyanis eddigi tevékenységének átérté­kelésére, a termelés szerkeze­tének bizonyos fokú módosítá­sára kényszeríti az üzem kol­lektíváját. Mindenekelőtt meg kell teremteni az úgynevezett szabadidő-ruhák készítésére va­ló átállás feltételeit, mégpedig oly módon, hogy bármely szükséges pillanatban zavarta­lanul folytatni tudják a hagyo­mányos termelési programot. A gyár vezetése a pártszer­vezet teljes támogatásával fe­lelősségteljesen látott az idei feladatok megvalósításához. Jól tükrözik ezt a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 64. év­fordulója tiszteletére tett köte­lezettségvállalások, melyek a tervfeladatok túlteljesítésére irányulnak. A gyár kollektívája a törté­nelmi évforduló méltó megün­nepléséhez egy műszaknak megfelelő többlettermeléssel já­rul hozzá. Egyebek között el­határozta, hogy változatlan munkáslétszámmal és termelési kapacitással 795 ezer koroná­val, hozzávetőleg 3600 darab­áruval növelik a termeiést. A termelésnövekedést mindenek­előtt azáltal kívánják elérni, hogy a jelenleg teljesítmény­normán alul produkáló 171 dol­gozó számát 110-re csökken­tik az év hátralevő időszaká­ban. Meg akarják szilárdítani a technológiai fegyelmet is, mindenekelőtt azáltal, hogy va­lamennyi termelési részlegben úgynevezett művelet-közi ellen­őrző csoportokat hoznak létre. Jelentősen csökkentik a javítá­sokat is, mégpedig a jelenlegi 24 százalékos szintről 15 szá­zalékra. A minőség további ja­vítása érdekében elhatározták, hogy minden egyes külföldi reklamációval külön foglalko­zik a gyár gazdasági vezetése és a pártirányítás. A ruhagyár három műhelyé­nek alapszervezetében a jövő esztendei tervfeladatokat vitat­ták meg a múlt havi pártgyfi- léseken. A jövőt illetően a párt­vezetés legfontosabb feladatá­nak a dolgozóknak az irányí­tásban való fokozottabb rész­vételét jelölte meg. Az árutermelés színijét több mint 4,5 százalékkal emelik, mégpedig elsősorban a komp­lex szocialista racionalizáció­val, a leghaladóbb munkamód­szerekkel és technológiai eljá­rásokkal. A termékszerkezet- módosításától mintegy másfél- millió koronás termelésnöveke­dést várnak, ezenkívül beveze­tik a zakóvarrás folyamatos munkamódszerét. Az új terülte- lési program számol az ex­port további növekedésével is. A jövő évben a gyár termelé­sének már mintegy 32,5 száza­léka kerül külföldre, elsősor­ban szocialista piacokra. Ezen belül pedig továbbra is a Szov­jetunió marad a gyár termé­keinek legnagyobb vásárlója. — ha — Jé' v \ & .. . v s l < ' I v -v-- ■' -i i' 8 Ma nyitja kapuit az Agrokomplex ’81 országos mezőgazdasági ki állítás, amelynek központi témája: „Önellátás az élelmezésben — a mezőgazdaság és az élelmiszeripar alapvető feladata a 7. ötéves tervidőszakban". A felvétel még a megnyitó előtt, az előkészületek utolsó napjaiban készült, (Felvétel: ČSTK — Bl. Palkovié* 1981. Vili. rr

Next

/
Thumbnails
Contents