Új Szó, 1981. július (34. évfolyam, 153-179. szám)

1981-07-20 / 169. szám, hétfő

Az amatőr művészeti mozga­lomban az egész évi munkánk eredményét az országos feszti­válokon, versenyeken tudjuk le­mérni. Ebben az évben ritka szerencse ért. Két hét leforgá­sa alatt két országos rendezvé­nyen is részt vehettem. Június 12—14-én a zselizi (Želiezov­ce) országos népművészeti fesz­tiválon szerepelt gyermek tánc­csoportom, a dunaszerdahelyi (Dunajská Streda} Városi Mű­születfietteK meg olyan szép alkotások, mint a ghymesieké vagy a szepsieké. Magyarorszá­gi példára egyre több csoport táncolja már a felnőttek tán­cait is, több-kevesebb sikerrel. De úgy érzem — s erre majd még a kalocsai beszámolóm­ban visszatérek —, hogy még a szakemberek előtt sem vilá­gos, meddig gyermektánc a gyermektánc s mikor lesz a felnőttek utánzása. A rendezésről sajnos én nem tudok annyi pozitívumot el­mondani, mint Sebők Géza az Oj Szóban megjelent cikkében. Abszurdum úgy összeállítani egy háromnapos rendezvény műsortervét, hogy 2—3 olyan akció legyen egyidőben, ame­lyeken a csoport, illetve a ve­zetője érdekelt. (Például főpró­ba a szabadtéri színpadon — értékelés a kultúrházban vagy ebéd — közös játék — a Szőt­tes műsorénak megtekintése). Ugyanakkor a műsortorlódások mellett voltak olyan „üresjára­Meddig gyermektánc a gyermektánc? Két fesztivál — tanulságokkal! velődési Ház Istigliric együtte­se, június 19—21-én pedig Ka­locsán jártam a budapesti Nép­művelési Intézet vendégeként, az Országoš Űttörő Népijáték ťs Néptánc Fesztiválon. Mindenekelőtt szeretném le­szögezni, hogy nincs szándé­komban párhuzamot vonni a két fesztivál között — nem is lehet, több ok miatt. Mások a versenyszabályok, más a két rendezvény koncepciója és má­sok a körülmények, amelyek között a csoportok dolgoznak. Tehát Írásomat tekintsék csu­pán rövid beszámolónak, s ha közben netán az összehasonlí­tás elkerülhetetlen, úgy ez az én szubjektív véleményemet tükrözi. 1. A zselizi fesztivál szerep­lőit, csoportjait nem értékelem külön-külön, megteszik vagy megtették ezt mások, hozzáér­tőbbek. De annyit mindenkép­pen el kell mondanom róluk, hogy „nagyot nőttek“ az utób­bi két évben. Talán soha nem volt ilyen szembetűnő a fejlő­dés — értem alatta a felnőt­tek versenyének színvonalát is — mint ebben az évben. Az az érzésem, hogy gyermektánc- mozgalmunk sokkal nagyobb léptekkel halad előre, mint a felnőtteké. Sok szép anyag ke­rült színpadra, s hogy gonddal válogattak a vezetők, koreográ­fusok, ezt bizonyítja az a tény, hogy nem elégedtek meg az évekkel ezelőtt kiadott tánc-, illetve játékleírások átböngé­szésével és felületes betanítá­sával, hanem szűkebb hazájuk­ban gyűjtő-kutató munkával sokkal mélyebbre ástak, s így tok", melyeket nem ártott vol­na tartalommal megtölteni, te­szem azt, úgy, ahogy ez a Du­namenti Tavaszon olyan jól bevált. Régóta hiányoljuk már e zselizi fesztiválról a vita, a be­szélgetés, az ismerkedés lehe­tőségét is. A zsűri ugyan ér­tékeli a versenyprogramot, el­mondja véleményét, ami hasz­nos és jó, de talán az sem lenne haszontalan dolog, ha a vezetők, szakemberek, vendé­gek lehetőséget kapnának ar­ra, hogy kicseréljék nézetei­ket, tapasztalataikat vagy meg­beszéljék azokat a vitás kér­déseket, amelyek egy-egy kompozícióval, koreográfiával kapcsolatban felmerülnek. 2. Kalocsán rendezték meg az Országos Úttörő Népijáték és Néptánc Fesztivált, melyen Magyarország 27 legjobb gyer­mekcsoportja szerepelt, 48 ko­reográfiával. Sajnos az időjá­rás nem volt tekintettel az 1200 lelkes kis szereplőre, így a pénteki felvonulás és me­nettánc — amelyet oly sokan vártak a városban — elmaradt, s a szabadtéri színpadra ter­vezett megnyitót is a városi sportcsarnokban tartották, sok­kal mostohább körülmények között. Bács-Kiskun megye amatőr folklór együttesei kö­szöntötték a gyermekeket, ajándékként egy-egy táncukat nyújtva át. Számomra a legnagyobb él­ményt a szakmai bemutatók nyújtották. Ami a legjobban el­kápráztatott, az a gyerekek táhctudása, magabiztos fellépé­se, a táncok szinte tökéletes tolmácsolása, legyen az 3unáríj tüli ugrás, verbunkos vagy le-* gényes. Némely felnőtt együt­tes is — különösen nálunk — megirigyelhetné ezeknek a gyerekeknek a tánctechnikai tudását s a táncok már-már „anyanyelvi szinten“ való tol­mácsolásának képességét. Azon viszont gondolkodnék, sőt vitatkoznék, vajon helyes dolog-e felnőttek számára al­kotott táncot 10—12 éves gye­rekek „lábára adni“, mint ahogy ezt sok esetben láttam. A gyerekek meg tudtak birkóz­ni a feladattal, ez tény, de hogy miért kell belőlük időnap előtt fenlőtteket utánzó kis öregeket csinálni, ezt nem na­gyon értem. Különösen azért nem, mert tudom, hogy milyen csodálatos a gyermekjáték- hagyományunk, s kár lenne, ha a pontozó vagy a legényes miatt néptánckultúránk e cso­dás „lépcsőfokát“ átugornák. Kellemesen meglepődtem, amikor több jeles koreográfus nevét hallottam az előadott táncok alkotójaként megjelölni (Novák Ferenc, Foltin Jolán, Györgyfalvay Katalin), akik ez alkalommal gyermektánc-ko- reográfiával jelentkeztek. Eb­ből és más jelekből úgy ér­zem, hogy Magyarországon sok­kal közelebb áll egymáshoz a felnőtt és gyermektánc moz­galom, s talán nagyobb a be­csülete is ez utóbbinak. A jövő járható útja nálunk is csak ez lehet, mivel csak a gyermek­táncosokból nőhetnek ki jó fel­nőtt táncosok, illetve csopor­tok. Az együttesek értékelése nem az én feladatom, de nem tu­dom megállni, hogy a nagyon kiegyensúlyozott mezőnyből egyikről másikról ne szóljak. A legjobban táncoló együttes két­ségkívül az üllési. A budapesti Alsóerdősori általános iskola táncosainak tánctudását, maga­biztos színpadi mozgását már Zselizen is megcsodáltuk, ahol mint vendégek szerepeltek, de a színpompás viseletbe öltö­zött kalocsai gyerekeket no és a híres kalocsai marsot sem le* hét egykönnyen elfelejteni. Nagy élmény volt látni a buda­kalásziakat a gyomai csoportot, a salgótarjániakat és a többie­ket is. A fesztivál meghívóján A fesztivál célja címszó alatt töb­bek között ez áll: „Erősíteni a gyerekek köré­ben a népi játék és néptánc iránti érdeklődést, ezzel is hoz­zájárulva a boldog gyermek­korhoz, a nép hagyományait tisztelő, a közös játék, közös alkotás örömét megtaláló egészséges lelki és testi fejlő­dést szolgáló nevelkedéshez.“ Jó lenne, ha ezt nemcsak a gyermektánccsoportok vezetői, de az iskolaigazgatók, pedagó­gusok, pionírvezetők, óvónők, sőt a szülők is besorolnák a célul kitűzött feladatok közé — nálunk is, CZÉREnE POZSAR ERZSÉBET így láttuk Bartókot Kérdőjelek az Ung mentén 'A néző többek között azért megy dal- és táncünnepélyre is, mert érdekli, ami a színpadon történik majd, s mert szórakoz­ni akar, gyönyörködni a szép­ben, dalokban, táncokban, meg­elevenedő népi hagyományok­ban. Egyaránt vonatkozik ez az országos, a kerületi, a járási vagy akár kisebb rendezvények közönségére. Nem kivétel az Ung-vidéki Dal- és Táncünne­pély sem, melyet minden esz­tendőben megrendeznek Kapos- kelecsényben, (Kapušianske Klačany). Az Ung, a Latorca és a Laborc mentén élő, kultúra iránt érdeklődő emberek eddig általában nem csalódtak a nép­szerű rendezvényben, mert programjában mindig találtak valami vonzót, érdekeset, szó­rakoztatót. Sajnos az Idei értékelése alig­ha kerül egy lapra az Ung-vi- dék kulturális életéről szóló krónikában az előző találkozók értékeléseivel. S ez nem a sze­replőkön, nevezetesen a na­gyobb méretű versenyeken Is sikeresen szereplő Bodrogközi Népi Együttesen, a szintén szép teljesítményre képes kistárká- nyl clterásokon, a dobra! női éneklő csoporton vagy a bolyi fiatalokon múlolt. Ellenkező­leg. Ha csupán a táncosok és az énekesek teljesítményét ér­tékelnénk — megjegyezve, hogy az Ung-vidéki hagyományápo­lók ismét hiányoztak a műsor­ból — sző sem lehetne elége­detlenségről. A néző ■azonban nemcsak a színpadot látja, ha­nem teljes egészében értékeli az ünnepélyt, mint a legbefo- lyásolhatatlanabb kritikus. Lát, hall, tapasztal. Feltűnik neki — főként ha van összehason­lítási alapja —, hogy a rende­zők az előkészületek során nem végeztek megfelelő munkát, például a környéken csak né­hány falragasz hirdette az ese­ményt, Nagykaposon (Veiké Ka­pušany) talán egy sem: s az Is. hogy az ünnepély délelőttjén hallgat a máskor jól vizsgázó községi hangszóró. Ezek után megérti, miért csak egy marék­nyi embercsoport jön el a Kis­erdőbe. Tovább: a közönség alatt ficánkolnak a lócák; a ki­látást zavarja a nézőtérben lé­vő két-három fa; a falragaszon feltüntetett szereplők közül töb­ben is hiányoznak. Mit válaszol­jon a gyermekét a szép tiszte- lésére nevelő szülő arra a kér­désre, hogy mit keresnek a A Bartók-centenárium egyik fő célja az volt, hogy a vi­lághírű magyar zeneszerzőt a lehető legjobban megismertes­sék az érdeklődőkkel. Ennek az igyekezetnek lett kifejezője a sok új Bartók-lemez és a Bartókról szóló könyvek mel­lett az így láttuk Bartókot cí­mű rádióműsor-sorozat is, me­lyet 36 adásban közvetítettek 1980 augusztusa és 1981' ja­nuárja között. A kortársak em­lékezéseiből válogatta ki Bónis Ferenc — a műsor szerkesztő­je — azokat a részeket, me­lyek a Hungaroton vállalat felkérésére készült lemezen he­lyet kaptak. A lemez így vált tehát részévé a centenárium nagy kollektív vállalkozásá­nak: a hiteles Bartók-portré megrajzolásának. A lemezen a Bartókra em- lékezők sorát Kodály Zoltán nyitja meg. Szavai annak a be­szédnek a részét képezik, me­lyet Kodály 1955. január 1-én mondott, amikor elindította út­jára a Bartók összes zongora­műveinek sorozata című mű­sort, a Magyar Rádió történe­tének első zenei összkiadását. Ezután Szabolcsi Bence, a mo­dern magyar zenetudomány egyik úttörője, az első tudomá­nyos hitelű Bartók-életrajz író­ja beszél a zeneszerzőről, majd ifj. Bartók Béla, a zeneszerző idősebb fia szólal meg, aki Bartók hétköznapjairól beszél, bemutatva a nagy zeneszerzőt családja körében. Molnár Antal, akit Bartók vezetett be a népdalgyűjtés rejtelmeibe, Bartóknak, a zon­goraművésznek a korabeli kö­zönségre tett hatásáról beszél. Századunk egyik legnagyobb hegedűművésze, Szigeti József a Kontrasztok című klarinét- hegedű-zongora trió születésé­nek körülményeit mondja el. E művet — mint ismeretes — Bartók a híres amerikai jazz- klarinétos, Benny Goodman felkérésére készítette, s Szi­getinek és Goodmannak aján­lotta. Ferencsik János kar­mester, a Magyar Állami Ope­raház és Állami Hangverseny- zenekar főzeneigazgatója 1934- ben ismerte meg Bartókot sze­mélyesen és 1940. október 8-án ő vezényelte az Ameriká­ba készülő Bartók-házaspár utolsó budapesti hangversenyét. Ezt mondja el a lemezen. Serly Tibor zeneszerző és karmester arról beszél, miként fejezte be a III. zongoraverseny hang- szerelését, s fejtette meg és állította össze a hátrahagyott Brácsaverseny vázlatait. Bartók Béláné Pásztory Ditta zongora- művésznő, a zeneszerző máso­dik felesége Bartók életének utolsó perceiről beszél. Befe­jezésül — maradandó és meg­rendítő élményt nyújtva — maga Bartók szólal meg a le­mezen, a Cantata profana szö­vegét adja elő. Az így láttuk Bartókot című lemez kiválóan alkalmas arra, hogy mind Bartók élete, mind pedig Bartók zenéje iránt fel­keltse a zenebarátok érdeklő­dését. SÁGI TÖTH TIBOR Pályázati felhívás Á CSEMADOK Központi Bizott­sága országos nyelvjárási és nyelvhelyességi gyfijtöpályázatot hirdet. Pályázni lehet: 1. a csehszlovákiai magyar sajtó nyelvi — nyelvhelyességi, he­lyesírási és stilisztikai szem­pontú elemzésével; II kontrasztív nyelvi elemzések­kel a szak- és műfordítások területéről; III. nyelvjárási pályamunkákkal: tájszavak, szólások, közmon­dások, növények népi elneve­zéseinek és egyéb nyelvjárási jelenségeknek gyűjtésével és feldolgozásával. A pályázat feltételei: — a pályamunkák helyszíni gyűj­tésen alapuljanak és eredeti Ismeretanyagot tartalmazzanak; — a nyelvi vizsgálat tárgya vala­melyik 3980—81 ben megjelent napi- vagy hetilap, illetve ha­vi folyóirat néhány száma; — csak olyan munka adható he, amely nyomtatásban még nem jelent meg, és más pályázaton nem vett részt; — a pályamű szövegi része legfel­jebb másfél Ív (30 gépelt ol­dal) lehet; — a pályaművet két példányban, a pályázó nevének, pontos cí­mének és foglalkozásának fel­tüntetésével, a CSEMADOK KB népművelési osztályára kell beküldeni (Nám. 1. mája 10-12. 891 09 Bratislava). A pályaművek díjazása: I. díj 3000,— korona II. díj 2000,— korona IJI. díj 1000,— korona A nem díjazott, de értékes pá­lyaműveket a CSEMADOK KB tár­gyi jutalomban részesíti. Beküldési határidő: 1982., feb­ruár 1. A pályázók bővebb felvilágosí­tást, illetve szakmai útmutatást írásban a CSEMADOK KB nyelvi szakbizottságától kérhetnek (cím: a CSEMADOK KB népművelési osz­tálya). FÖLFEDEZŐ ÚTON - AZ UDVARBAN színpadon sorakozó erősítők, hangszórók és hangszerek, va­lamint a népviseletbe öltözött táncosok és énekesek között ál­landóan „azok a farmernadré- gos, cigarettázó technikusok?“ Talán csak annyit, hogy: hiszen hallhatod, hol az egyik, hol a másik hangszóró makacskodik. A közönséget, ha csak egy­szer is elhanyagoljuk, ha nem gondolunk rá felelősséggel, megpecsételheti az egész ren­dezvény sorsát. S az még a job­bik eset, ha csupán a rendez­vényét ... Minden ilyen és ha­sonló jellegű találkozó szerve­zőinek a szellemi javakat kell előnyben részesíteniük koncep­cióikban, az anyagi haszonnal szemben, noha ez utóbbi sem mellékes szempont. Tudjuk, hogy a CSEMADOK helyi szer­vezetek számára nem egyszerű kérdés ez, de nem is megold­hatatlan, hiszen aki szellemi javakat ad megfelelő módon, az anyagilag sem fizet rá. Igaz, így többet kell tenni a sikerért. De az is tény, hogy az alaposabb munkának a gyümölcse is éret­tebb, izletesebb. GAZDAG IÖZSEF — Megyek a polváspa — mondom a fiamnak. . — Az mi? — kérdezi cso­dálkozó tekintettel. — Az olt, ni — mutatok az udvar végébe. — A sopa. Gye­re, mutatok neked ott valamit. Kap az ötleten, baktat utá­nam. A nádból készült tákolmány élete végét járja. A mögötte ál­ló karcsú akác mintha oltal­mazni akarná a pusztulástól. A rozoga faajtó nyöszörögve nyí­lik. Letűnt világ megmaradt emlékei porosodnak a szűkös térben. A gyerek, aki most ismerte meg a betűk birodalmút, új fo­galmak, szavak özönére tárul­kozik. A nád között beszitáló fény szénaillatot lehelő világá­ban meghitt alkalom kínálkozik a megismerésre. — Ez itt mi? — kérdezi ő. Erre vártam. S a kérdés után engedtem, hogy a csönd férkőz­zön közénk. Rám nézett, majd a mutatott tárgyra, feszengve mosolygott, én is vele — élvez­tem a helyzetet. A csönd meg­érlelte a feleletet. Súlyt adott tartalmának. A fogalomnak le kellett szakadnia nyelvemről, mint komor fellegből zuhan alá az esőcsepp. — Fogas. — Fogas — ismételte vissz­hangként. — És ez? — Eke vas. — Ekevas — nyugtázfa. — És ez? — kérdezett tovább mosolyogva. . — Taliga., Taliga — nevetett. •— És ez? — fordult meg. — Szecskavágó. — Szecskavágó, szecskavágó — ízlelgette a szót. — Nézzünk följebb is — ösz­tönöztem. — Ez vajon mi lehel? — vettem át a kérdező szere­pét. — Zsák — felelte lelkesedve. — Nem, nem — játszottam a gondolattal. — Akkor mi? — kérdezte tü­relmetlenül. — Tokmányos tarisznya. Mondd utánam: tokmányos ta­risznya. — Tokmányos tarisznya. Láttam rajta, ideje lesz meg­állni, az ismeretlen fogalmak elillannak a csönddel, ha nem telnek mog tartalommal. Sze­rény magyarázatom alapján a porlepte tárgyakat megeleve­nedni látom fiam tekintetében. Közelebb jöttek hozzánk, beara­nyozva láttam a felvillanó em­lékképeket. Felragyogott a. gyermek te­kintete, a megismerés izgalma tüzelt benne. — Mondjuk el még egyszer — szólt lelkesen. — Akarod? . — Igen. S az igenből egy világot aka­rás óhaja áradt. Elismételtük egyszer, kétszer az új fogalmakat. — Most magam — mondta. — Jó — örültem. — Fogas, ekevas, taliga, szecskavágó.. s, és milyen ta­risznya? — Tokmányos. — És tokmányos tarisznya. FODOR RUDOLF 1981. VII. 20

Next

/
Thumbnails
Contents