Új Szó, 1981. június (34. évfolyam, 127-152. szám)

1981-06-30 / 152. szám, kedd

ttea (esek) élettani fogalom A PREŠOVI VII. SZÍNHÁZI IFJÚSÁGI FESZTIVÁLRÓL A pontosság mindenekelőtt — így összegezhető egy mondatban mindaz, ami a fesz­tiválról elmondható. Persze, mint minden ehhez hasonló aforizmaszerű megállapítás, ez is egyben leegyszerűsít és egy­oldalúvá tesz. Sorra véve a hi­vatásos színházaink fiatalokból verbuválódott alkotócsoportjai seregszemléjének jellemzőit, már nem tűnhet általánosítás­nak a fenti megállapítás. A rendező szervek szocialista színházi kultúránk helyzetét pontosan ismerve hívták meg az együtteseket Presovba. A részt vevő színházak produkcióiból összeálló fesztivál-körkép meg­mutatta mindazokat a törekvé­seket, amelyek a modern szín­házi formanyelv keresésének útján vitathatatlan vagy alkotó vitára késztető eredményeket hoztak. Maga a fesztivál dra­maturgiája is a pontos szerkesz­tésre törekedett. Nem véletlen tehát, hogy a szakmai viták és azok eredményeinek összegezé­sére vállalkozó két szeminárium is bizonyította a korszerű szín­házi törekvések helyét és létjo­gosultságát hazánk valamennyi hivatásos színházának munká­jában. Újra bebizonyosodott, hogy az ifjúság nem élettani fogalom, nem csak korosztályt jelöl, de gondolkodásmódot, alkotóvá­gyat, újító törekvést, a szocia­lista társadalommal vállalt kö­zösséget is. Ezért sem volt ta­pasztalható a fesztiválon az oly sokat emlegetett generációs ellentét. Minden mozzanat, min­den vitafelszólalás a folytonos­ságot, a fejlődés töretlenségét segítette vagy sürgette. A színházművészet és a fesz­tivál ars poeticájának is felfog­ható volt a brnói Divadlo na Provázku Ragyog], ragyogj, csil­lagom című produkciója. Az azonos című szovjet film forga­tókönyvéből J. Dumský és V. Frid írt teljesen újszerű színhá­zi megoldásokra ösztönző szö­vegkönyvet. A forradalmi szín­ház megteremtését vállaló, ön­magát Sztanyiszlavszkij követő­jének valló főhős — Remaszum — és a véletlen folytán sors­szerűén mellé sodródott paraszt­lány — Kriszja — drámáját Peter Scherhaufer rendező a forradalmi elkötelezettség opti­mista tragédiájaként helyezte el térben és időben. Ji'rí Pecha és Alena Ambrová játéka már a fesztivál első napján olyan mér­cét jelentett, amelyet elérni igen, de túlszárnyalni nem le­hetett. Ebben az előadásban egyszerre jelent meg a színészi játék, a színházi tér és idő problémaköre megoldásának egyik legjárhatóbb útja. Szinte behatárolta a fesztiváli esték vitáinak legfontosabb témáit, természetesen az együttesre jellemző sajátos tartalmi és for­mai jegyekkel megoldást is kí­nálva. Az egyes jelenetek idő­síkjainak filmszerű vágása, egy­másra építése mindenképpen fi­gyelmet keltő kísérlet, amely a különböző művészeti ágak egy­másra hatását demonstrálja. A színházművészet ágainak termékeny kapcsolatteremtését és a hagyományosan drámai szövegként született alapanyag gondolatébresztő szintézisét hoz­ta a fesztiválra a Banská Byst­rica-i Kerületi Bábszínház. Car­lo Gozzi A szarvaskirály című 1762-ben írt mesedrámája az együttes előadásában olyan öt­vözetét adja a színészek és a bábuk játékának, amely mind a bábukat mozgató, mind az em­bereket szerepbe bújtató szín­ház gazdagodását jelenti. Az előadás számtalan pillanatában tanúja volt a néző annak a vál­tozásnak, amikor a bábut moz­gató színész átveszi, mintegy magára vállalja a bábu jellemét, s indulatoktól, érzésektől fűtve eldobja a bábut, hogy önmaga álljon a helyére. Máskor a sa­játos deszkapalánk-paraván homloknyílásában álló hatalom képviselőinek szerepjátszásra kényszerítő manipulációja ellen lázad. Ez az (jobb kifejezés aligha található rá) áttűnés, ez az egymásból eredő többrétűség mindvégig sugallja: emberként kell szembeszállni a zsarnok­kal, tudatosan cselekedve kell elkerülni a sorsszerűség hamis érzetét, le kell győzni a hatal­maskodást és a kishitűséget. Ľubomír Vajdiöka rendező, Jo­zef Ciller és Mária Cillerová képzőművészekkel együtt ven­dégként dolgozott a Banská Bystrica-i együttessel. A rongy­bábuk ürességét méginkább ki­emelte, hogy a jellemes hősö­ket az emberszerűbb mozgatás­ra alkalmas marionett-bábokkal jelenítette meg. Nem volt ez bábjáték, de ugyanúgy színjáték sem. Látvány, szellemi izgalom, gondolati telítettség, színészi akrobatika és a rendezői elkép­zelés megvalósításának tiszta­sága a jellemzői ennek a pro­dukciónak. M integy a színház útkere­sésének harmadik lehető­ségét — irodalmi epikus szöveg dramatizálása — mutatta meg a Hradec Králové-i Győzelmes Február Színház együttese. A középiskolai ajánlott olvas­mányként is ismert V oltaire-mű- ből Játszunk Candide-ot cím­mel készítettek drámai szöve­get. A felvilágosodás egyik leg­nagyobb szellemi atyjának em­beri és alkotói jellemzői — az aktivitás, a könyörtelen harc a fanatizmus, a zsarnokság, a dogmatikus gondolkodás ellen, rendíthetetlen hit a haladásban, az értelemben — az előadás lényegévé váltdk Josef Krofta rendezésében. A szatíra és iró­nia elidegenítő hatását felhasz­nálva kesernyés ízű nevetésre készteti a nézőt. A produkció lényeges jellemzője a sajátos, mindig adekvát térré formál­ható díszlet. Egyetlen tengely­szerű, miniatűr fülkéje körül hol kinyílik, hol bezárul a ván­dorló Candide és tanítója, Panglos doktor körül a tér — a világ. Az úgynevezett szegény­színház egyik formája ez, ame­lyet ebben az esetben a hradeci együttes tájolásai is indokol­nak. De nem ez az elsődleges, hanem a cselekményt, a néző­ben gerjesztett gondolatokat, a színjáték arénaszerű látványos változását szolgáló modern képzőművészeti alkotás. Ha nem is jelennének meg benne a színészek, akkor is izgalmas, mobil-szobrokra emlékeztető műalkotást lát a néző. A három kiemelt együttes hozta a fesztiválra mindazon törekvések tartalmilag és for­mailag is tökéletes megvalósí­tását, amely a többi színház produkcióiban a kristályosodás előtti plazmatikus állapotban mutatkozott. A plzeňi J. K. Tyl Színház, ^ a šwnperki Észak­csehországi Színház, az olomou- ci Oldrich Stibor Színház, a nitrai Andrej Bagar Színház, a bratislavai Irodalmi Színpad, a martini Szlovák Nemzeti Felke­lés Színház és a Hradec Králo- vé-i Drak Színház fiataljainak törekvései is hasonló eredmé­nyekkel kecsegtetnek. Minde­nekelőtt a kísérletezés eredmé­nyeinek megszületése, az idén beérett produkciók alkotóinak továbblépése várható a jövőre České Budéjovicében sorra ke­rülő VIII. színházi ifjúsági fesz­tiváltól. Az idei seregszemle produkcióit látva természetsze­rűleg vetődött fel a kérdés: Miért hiányoztak a MATESZ fiataljai, hiszen törekvéseik és eredményeik feljogosították volna őket a részvételre. DÜSZA ISTVÁN Egypercesek — táncban Vendégünk volt a Flamand Balett Éppen tíz éve, hogy az athé­ni balettfesztiválon kirobbanó sikert aratott egy egészen fia­tal belgiumi táncegyüttes, amely azóta a fél világot bejárta és mindenütt elismerő kritikában részesült. Nem csoda hát, hogy előre ittunk a medve bőrére és úgy ültünk be a Szlovák Nem­zeti Színházba, hogy nem min­dennapi élmény részesei le­szünk, de mert sokat vártunk, a soknál valamivel kevesebbet kaptunk. Szerencsére nem a táncosokban kellett csalódnunk, hiszen valamennyien „teljes fegyverzetben“ léptek színpad­ra, hanem a rosszul megválasz­tott műsorszámukban, amelyek külön-külön mind mestermun­káról tanúskodnak, együttvéve azonban nem mutatták meg a Flamand Balett igazi arculatát. Később derült ki, hogy az előre meghirdetett programon azért kellett változtatni, mert a szó­lótáncosok közül többen megsé­rültek, s kényszermegoldásból kevésbé igényes, cselekmény nélküli tánckompozíciók is mű­sorra kerültek. Nils Christe alkotása, a Mi­niatűrök tizenhárom táncot fo­gott össze, amelyek közül egyetlen egy sem tartott tovább egy percnél. Hogy mit lehet nyújtani ilyen rövid idő alatt? Pontos fordulatokat, magas ug­rásokat, s ahol Sztravinszkij zenéje megengedte, még a fla­mand néptánc színeit is felcsil­lantották az előadók. André Leclair, az együttes ve­zető koreográfusa, aki a hatva­nas években Béjart szólótánco­sa volt, két darabjával volt je­len Bratislavában. Brahms III. szimfóniájára született kompo­zíciójában a klasszikus balett elemeit helyezte előtérbe, s akárcsak a zeneszerző, ő ís a záróképbe sűrítette mondaniva­lóját, miszerint bármennyire is rohanó világban élünk, az em­ber szüntelenül társra, meleg­ségre vágyik. A Mouvements- ben (Mozdulatok) már egészen más táncnyelvet beszélt, hiszen Francois Glorieux modern zené­je csakis a dzsesszbalettet és a nnntomimet hívhatta életre, s ,zel újra megállapíthattuk, hogy a húsz-huszonötéves tán­cosokból álló társulat nemcsak sokoldalú, hanem technikailag is magas szinten áll. Leginkább Koen Onzia, az, akiről nyugodt szívvel beszélhetünk felső fo­kon, hiszen Yen Stolk egész testet igénybe vevő koreográ­fiájával még a legigényesebb nézőket is ámulatba ejtette. Ördöngős temperamentuma fer­geteges erejű mozdulatokat éb­resztett testében, így minden ugrása, fordulata brillírozás volt, amelyhez hasonlót eddig nem nagyon láthattunk húsz­éves táncostól. Jeanne Brabants, az együttes hatvanéves igazgatója, aki a ne­ves orosz—francia Olga Preob- rajenskánál végezte tanulmá­nyait és tizenkilenc éves korá­ban már saját koreográfiáiban lépett színpadra, a Grand Hotel című kompozíciójával szerzett kellemes perceket a nézőknek. Habkönnyű darabjában a film­vászon egykor leghíresebb csil­lagainak állít emléket; moso­lyogva hajt fejet Rudolf Valen­tino előtt, akiért térdre hulltak és epedeztek a nők, jókat nevet Mae Westen, akinek minden ujjára száz hódoló jutott. Nosz­talgiával emlékezik Mary Pick- fordra is, akárcsak a Dolly nő­vérekre, akik nemcsak a Grand Hotel alkalmazottait hozták láz­ba, hanem a hollywoodi filmek nézőit is. Az ötletekben és szi­porkázó humorban gazdag tánc­kompozíció jóval több lehető­séget biztosított az előadók te­hetségének és az együttes arcu­lata néhány vonásának felvil­lantására, mint a divertissemen- tek hosszú sora, de a Flamand Balett profilja furcsa mód így sem rajzolódott ki előttünk. G. SZABÖ LÁSZLÓ BBS SHI MS BÜJ Sífes ROSSZEMBEREK (magyar) Kimeríthetetlen kincsesbányá­nak tetszik a magyar betyárvi­lág romantikája. Szívesen nyúl­nak ehhez a témához a filme­sek is, hiszen a betyárok „népi szabadságharca“ megannyi iz­galmas és tanulságos történetet kínál. Ezek képi megfogalma­zása vagy romantikus vagy rea­lista lehet. A kétféle ábrázolás­két szegénylegény és csapata szétveréséről, felszámolásáról szól a film. A szegénylegénye­ket az egykor Kossuth alatt szolgált, később császári szolgá­latba állt Hegyessy főszolgabí­ró (a császár pribékje) üldözi. A két szegénylegényből tragi­kus hős válhatott volna, ha a film magukra maradásukról, ér­Kiss Mari és Dörner György a magyar filmben mód párosítása hibrid műfajt eredményez. Ez történt a Rossz­emberek esetében is. A film alkotói ugyanis egy­szerre tesznek kísérletet arra, hogy összeházasítsák a folklórt, a népi mitológiát, az eszményí­tett világot és a szigorú embe­ri-történelmi igazságot, hiteles­séget, a demitizálást. Megőriz­ték a romantikus keretet, de a romantikus tartalmat kilúgozták belőle. Rokonszenves Szomjas György rendezőnek az a törek­vése, hogy a magyar történe­lemből sarjadó magyar kaland­filmet teremtsen — valódi tör­ténelmi tényekre és valóban élt személyek sorsára alapozva. Vállalkozása azonban nem járt teljes sikerrel. Két betyár, Gelencsér Jóska és Soromfai Jóska véres törté­netét dolgozza fel a film. Az előbbi becsületes betyár, az utóbbi a betyárbecsületet hitvá­nyul eláruló. A cél nélkül va­gyont, jószágot, embert pusztító telmetlen harcukról szólna.. Mert tragikus e két (s a többi} betyár sorsa a gyorsan kapitar lizálódó s a kiegyezéshez közer ledő Magyarországon; ideáljaik és életformájuk avultak már. Valójában tehát nem a főszol.- gabíró győzi le Gelencsér Jós­kát, nem is Soromfainak és fe­leségének árulása (fondorlatom san kelepcébe csalják őt), ha* nem a korszak, amely betyár.- kodásra már alkalmatlan. Kár, hogy az alkotó nem tisz­tázták a műfaj követelményeit, pedig egy-egy jelenet arról ta­núskodik, hogy a történetből színvonalas kalandfilm kereked­hetett volna. Kellő drámaiság nélkül a kegyetlenség, a bruta* litás, az erőszak, a naturálisai! ábrázolt mulatozások funkciót* lanok. A félresikeredett törté* nelmi kalandfilm főbb szerep^ lői: Derzsi János (Gelencsér Jóska alakítója), Dörner György (Soromfai Jóska), Kiss Mari (a felesége) és a jugoszláv Dzsoko Roszics (a főszolgabíró). A SAN FRANCISCÖ-I NYOMOZÓ (amerikai) Jelenet az amerikai filmből; a képen Peter Falk A népszerű Colombo felügye­lő, azaz Peter Falk a főszerep­lője ennek az amerikai film­nek; most azonban nem a té­vésorozatból ismert ütött-kopott külsejű Colombóként, hanem egy rettenthetetlen és felülmúl­hatatlan San Franciscó-i nyo­mozóként láthatjuk őt. Peter Falk neve és személye nagy vonzerő és kétségtelen, hogy sokakat becsalogat a moziba. Tehetsége és népszerűsége ön­magában viszont még nem len­ne siker. Ennek egyik biztosíté­ka Neil Simon, a jeles forgató­könyvíró és Robert Moore ren­dező. A két alkotónak nem ez az első közös munkája; nálunk is láthattuk egyik sikerfilmjü­ket, a Gyilkosság estidőben cí­műt. Mostani filmjük Lou Peckin- paugh magándetektívről szól; a történet sokszálú, hiszen a nyo­mozó egyidejűleg több bűnügy­gyei is foglalkozik, ráadásul magánéletének gondjai is bo­nyolítják helyzetét. Míg egy lo* pott gyémántékszer után nyo­moz, a rendőrség egy gyilkos­ságot akar a nyakába varrni. Széles körű nyomozómunkája során Észak-Afrikában köt ki, ahol kapcsolatba kerül a fran­cia ellenállási mozgalommal... Sikerrel védi ki a csábító szép­asszonyok kísértését, a szeszé­lyes milliomosok és titkos ügy­nökök fenyegetéseit, és nem kerül a csempészek és egyéb alvilági elemek hálójába sem. Bolondos komédia a film, melyben meglepőbbnél megle­pőbb helyzetek, jelenetek vált­ják egymást. Az alkotás kelle­mes szórakozást nyújt, igazi értékeit viszont csak azok fe­dezik fel, akik látták hajdanán A máltai sólyom és a Casablan­ca című, negyvenes években ké- yj szült sikerfilmeket — Humph­rey Bogarttal a főszerepben. A San Franciscó-i nyomozó ugyan- is ezek paródiája. Valódi profi [jL munka,- —ym—­19 ill.

Next

/
Thumbnails
Contents