Új Szó - Vasárnap, 1980. július-december (13. évfolyam, 27-52. szám)

1980-11-02 / 44. szám

i > 1U0. XI. 2. DIVAT 0 Szürke kiskabát szőr­medíszítéssel. A trapézvona lú bársony szoknya sötét­kék, kétoldalt piros paszpól élénkíti 0 Az elegáns gyap­júzsorzsett ruha felsőrésze fekete tüli, gyöngyhímzés­sel keretezett, gyönggyel hímzett a fekete düsessz öv is. GYERMEKÜNK Minden édesanya szereti szépen öltöztetni gyerme­keit. Azonban a kicsinyek gyorsan nőnek, ezért foly­ton új ruháról keli gondos­kodnia. Egy ikis leleményes­séggel ügyesen felhasznál­hatjuk régi szövetruhánkat vagy szoknyánkat is erre a célra. Ha átvizsgáljuk a szekrényeket, biztosán talá­lunk olyan holmit, amit már nem hordunk vagy megun­tunk. Például a világosabb, egyszínű drapp, barna, hal­ványszürke, világoskék, sö­tétkék holmiból a képen látható módon csinos kis kötényruhát készíthetünk a gyerekeknek. Szegéllyel, rá­téttel vagy hímzéssel díszít­hetjük a nyakát, a ikaröltő- jét, zsebét és a gombolás­pántját. A ruhácska szabá­sa nagyon egyszerű; még azok is megvarrhatják, akik nem nagyon jártasak a szabás-varrás mesterségé­ben. 0 A világos szövetből varrott ruhát sötét színű anyaggal szegélyezzük és sötétebb fonallal hímezzük, a sötét színűt, pl. a sötét­kéket pedig világoskékkel, esetleg fehérrel. 0 Nagyon egyszerű megoldás, hogyha az elütő színű szegély men­tén farkasfogakkal díszítjük a kötényruhát. Ezzel nincs olyan sok munka, mint a rátétdísszel vagy a hímzés­sel, és ez is nagyon csinos. A kötényruhához kössünk a gyerekeknek színben hoz­zá illő hosszú ujjú, magas nyakú meleg pulóvert. Parraghy Johanna SÜSSÜNK FŰSZERES POGÁCSA Egy kevés langyos tejben megfuttatunk mégy deka élesztőt, majd összedolgoz­zuk fél kiló liszttel, ikét to- jás'Sárgávai, egy kevés só­val, törött borssal és annyi langyos tejjel, hogy köze­pesen kemény kelttésztát kapjunk. Langyos helyen duplára kelesztjük, vé­konyra kinyújtjuk, és meg­kenjük 20 deka finomra da­rált lángolt kolbásszal. (Ha kemény a kolbász, egy ke­vés zsírral vagy olajjal ke­verjük ki.) A megkent tész­talapot összegöngyöljük, majd a tekercset félbehajt­juk, és ismét kinyújtjuk két- ujjnyi vastagra. Nagy szag­gatóval kiszúrjuk, és a po­gácsákat zsírozott sütőle­mezre egymás mellé fektet­jük. Még JO percig pihen­tetjük langyos helyen, tete­jét pirospaprikával ízesített tejjel vagy tojássárgával megkenjük. Közepesen me leg sütőben sütjük. Leg job!) melegen, ezért — ha ma­rad, langyosítjuk meg mi­előtt ismét az asztalra ad­juk. APRÓHIRDETÉS ■ A dunaszerdahelyi (Dunajská Streda) Mezőgazdasági Felvásárló és Ellátó Vállalat azonnali belé­péssel felvesz — technikust az alistáli (Hro- bonovo) részlegre, — kőművest — géplakatosokat — gépkocsivezetőket — lokotraktorost a somorjai ($a- morín) részlegre — silómestert a légi (Lehnice) részlegre — munkásokat — fűtőt középnyomású kazánhoz Dunaszerdahelyre — éjjeliőröket a dunaszerdahelyi részlegre Érdeklődők a személyzeti osz­tályon jelentkezhetnek az alábbi címen: Pofnohospodársky nákupn^ a zásobovací podnlk, n. p., Bra­tislava, závod Dnnajská Stre­da. ÜF-120 ■ Egy édesanya olyan állást ke­res, ahol biztosítva volna a la­kás és két gyermeke részére a bölcsőde és az óvoda Jelige: Sür­gős. Ü-1200 ISMERKEDÉS ■ 28 éves 17B cm magas Bra­tíslavában dolgozó cseh gépész- mérnök (egy kicsit szűkszavú) keresi egy csinosnak mondott, sötéthajú leány Ismerettségét — házasság céljából. Fényképes le­velet kér. jelige: Boldogságra vágy. Ű-1190 ■ 26/170 barna, szolid, csendes természetű legényember szeretne megismerkedni hozzáillő lánnyal 26 éves korig, jelige: Magány. 0-1192 ■ 60 éves független férti jö nyugdíjjal — 55—60 éves függet­len asszony - ismeretségét keresi házasság céljából, jelige: Hulló falevél. 0-1199 ■ 40/167 — házasság céljából megismerkednék vidám, természe­tet kedvelő lánnyal, vagy elvált­tal — i35 éves korig. Jelige: S i r á 1 y . 0-1221 ■ 58 éves 182 cm magas egye­dül élő, családtalan, saját hibá­ján kívül elvált férfi — szeretne megismerkedni özvegy vagy elvált falusi asszonnyal 55 éves korig, jelige: Megértés. 0-1222 ■ 30/170 karcsú, nem saját htbá jából elvált barna asszony egy gyermekkel — komoly, intelligens férfi Ismeretségét keresi 40 éves korig. Fényképes levelet várok Lakásom van. Jelige: Hűség. 0-1224 ■ 25/176 barna, társaságot sze­rető fiatalember Ismerkedés cél­jából várja a lehetőleg fényképes leveleket, jelige: Nehéz egyedül. 0-1228 ■ Diplomával rendelkező 47/170 cm magas özvegyember hozzáillő társat keres. Jelige: Őszirózsa. 0-1229 ■ 31/170 barna, fiatalos külsejű, vezető beosztású vendéglátóipari dolgozó Ismeretséget kötne vl- dám, de komoly. alaptermészetű lánnyal 55 kilóig. Fényképes le­velek előnyben. Jelige: Kap­csoltam. 0-1231 ■ 35 éves, 170 cm magas, barna hajú férfi, elvált, nem saját hi­bámból. Két gyerek nem akadály. Lakásom van. jelige: Fő a meg­értés. 0-1234 ADÁSVÉTEL ■ Eladó jó állapotban levő Sko­da 100-as. Árban megegyezünk. GabCíkovo 530, telefonszám: 943-50. 0-1195 ■ Eladó kitűnő állapotban levő Skoda 120 L, 1980-as modellra átalakítva, garázsolt személygép­kocsi, gyártási év 1977, korrózió elleni átalakítással. Nővé Zámky, telefonszám: 240-76 18.00 óra után. 0-1202 ■ Eladó jutányosán Siemens elektromotor (15 lóerős) — hasz nálható darálásra és minden más­ra. Cím: Wajnor Rudolf, Kame- nín 334, irányítószám 943 57. 0-1208 ■ Eladó összkomfortos 4-1/2 szo­bás új ház tele kerttel, garázs- zsal. Nesvady, Fuóíkova 7, járás Komárno. Ú-1209 ■ Eladó olcsón öregebb, megkí mélt hálószobabútor. Telefonszám Bratislava: 599-796 19.00 óra után. 0-1217 ■ Eladó jó állapotban Skoda 110 L. Telefon Bratislava: 292-777. 0-1218 ■ Eladó Ford Cortina kitűnő ál­lapotban — új motorral. Kozári István, DruZstevná 3/76, 945 02 Komárno. 0-1226 ■ Eladó vlllanykeltetőgép 100 tojásra, jelige: 1200 0-1232 ■ Veszek bármilyen öregebb sze­mélygépkocsit vagy motorkerék­párt. Gyártási évben: 1900—1950. Ing. Ivan Durana, Komárnlcká 10, 829 00 Bratislava. 0-1236 KÖSZÖNTŐ Mikkel Gézának 50. születésnapja alkalmából hosz- szú életet, jó egészséget és sok sikert kíván felesége, fia, lánya, menye, veje és a ikls unokája Lacika. 0-1184 Id. Bartalos Istvánnak és felesé­gének Hroboftovóra (Alistál) há­zasságkötésük 50. évfordulója al­kalmából szívből gratulálnak gyermeket, menye, vejel és unokái. Ü-1238 MEGEMLÉKEZÉS Szeretettel emlékszünk drága ha­lottunkra Szabó Bélára, aki november >25-én, egy évvel ezelőtt elhunyt. Örökké gyászoló felesége és családja. 0-1201 köszönetnyilvánítás Fájó szívvel mondunk köszönetét mindazoknak a rokonoknak, is­merősöknek és szomszédoknak, akik elkísérték utolsó útjára drá­ga feleségemet, anyánkat, nagy­anyánkat és testvért Horváth (Machala) Erzsébetet. Egyúttal köszönjük a virágokat és részvétüket, melyekkel enyhí­tették fájdalmunkat. A gyászoló család Ú-1205 HOGY SZÉPEK LEGYÜNK A szandál és a kéreg nélküli cipő viselésétől a sarok bőre megkeményszik, és ha nem ápoljuk, meg is repedezik, ami nemcsak csúnya, de fájdalmas is le hét. Ezt megelőzhetjük, ha sarkunk járófelületén az el­szarusodott, kemény bőrt naponként — lábmosás előtt -7- dörzspapírral,vagy az e célra kapható reszelővei le­dörzsöljük. Utána megmos­suk és valamilyen bőrtáp­láló krémmel bekenjük. Ha zsíros krémet használunk, utána húzzunk a lábunkra egy zoknit, amíg beszívja a krémet. A MAGYAR TERÜLETI SZÍNHÁZ és thAlia színpadának novemberi műsorterve XI. 1., szombat: SZELI (Selice) — Naplemente Rómeóval és Júliával (19) XI. 2., vasárnap: ZSIGÁRD (Ziharec) — Naplemente Rómeóval és Júliával (19) XI. 4., kedd: NAGYMEGYER (Calovo) — Naplemente Rómeóval és Júliával (19) XI. 6., csütörtök: DUNASZERDAHELY (Dunajsiká Streda) — Naplemente Rómeóval és Júliával (13.30, 19) KASSA (Koáice) *— Fehér hajó (19) XI. 7., péntek: GALÄNTA (Galanta) — Naplemente Rómeóval és Júliával (19) XI. 8., szombat: PELSOPATONY (Horné Potön) — Naplemente Rómeóval és Júliával (19) HARKÁCS (Gemerská Vés) — Fehér hajó (19) XI. 9., vasárnap: jMARCELLHÁZA (Marcelová) — Naplemente Rómeóval éá Júliával (19) BÁCSKA (Baőka) — Két férfi sakkban (19.30) XI. 11., kedd: PÁRKÁNY (Stúrovo) — Naplemente Rómeóval és Júliával (19.30) ROZSNYÓ (Roznava) i— Fehér hajó (19) XI. 13., csütörtök: GŰTA (Kolárovo) — Naplemente Rómeóval és Júliával (19) KASSA (Koáice) — Fehér hajó (19) XI. 14., péntek: KOMÁROM (Komárno) — Naplemente Rómeóval és Júliával (19.30) ÁGCSERNYÖ (Cieroa inad Tisou) — Két férfi sakkban (19.30) XI. 15., szombat: EKECS (Okoc) — Naplemente Rómeóval és Júliával (19) NAGYGÉRES |(VeIky Hores) — Két férfi sakkban (19.30) XI. 16., vasárnap: NAGYKÖVESD (Veíky Kamenec) — Két férfi sakkban (19.30) XI. 18., kedd: PÁRKÁNY (Stúrovo) — Szent Péter esernyője (11.30) XI. 19., szerda: NYITRA (Nitra) — Fehér hajó (19.30) XI. 20., csütörtök: ÉRSEKÚJVÁR (Nővé Zámky) — Szent Péter esernyője (19) NAGYSZOMBAT (Trnava) — Fehér hajó (19) XI. 21., péntek: KOMÁROM (Komárno) — Fehér hajó (19.30) XI. 22., szombat: KOMÁROM (Komárno) — Fehér hajó (19.30) BÁTORKESZI (Vojnice) — Szent Péter esernyője (19) XI. 23., vasárnap: ZSELIZ (Zeliezovce) — Szent Péter esernyőju (19) UDVARD (Dvory nad Zitavou) — Fehér hajó (19) XI. 24., hétfő: BRATISLAVA (0) Színpad — Nova scéna) — Fehér hajó (19) XI. 25., kedd: CSILIZRADVÁNY (Cilizská Radvan) — Szent Péter esernyője (19) XI. 27., csütörtök: LÉVA (Levice) — Naplemente Rómeóval és Júliával (19) LELESZ (Leles) — Két férfi sakkban (19.30) XI. 28., péntek: IPOLYSZAKÁLLAS (IpefskJ Sokolec) — Naple­mente Rómeóval és Júliával (19) NAGYTÄRKÄNY (Veiké Trakany) — Két 'férfi sakkban (19.30) XI. 29., szombat: ALSÖSZELI (Dőlné Salitoy) — Naplemente Ró­meóval és Júliával (19) ' KRASZNAHORKAVÁRALJA (Krásnohorské Podhradie) — Két íférfi sakkban (19) XI. 30., vasárnap: SZÍMÖ (Zemné) — Naplemente Rómeóval és Júliával (19) DEBRÖD (Debrad') — Két férfi «sakkban (19) 0 A színház h műsorváltoztatás jogát fenntartja!

Next

/
Thumbnails
Contents