Új Szó - Vasárnap, 1980. július-december (13. évfolyam, 27-52. szám)

1980-09-21 / 38. szám

1. Sajtótörténeti ismeretQnk gyakran megreked az életrajzi adalékokban, tárgyismeretünk rejtetten, a hajdani kommunista sajtó szókimondásának esz­ményítésében ölt testet csupán. Ennek nyilvánvaló fő oka: nem mindnyájunk­nak alapképessége, hogy e roppant mennyiségű anyagban olyan mélyfúrá­sokat végezzen, amelyeknek mindenkori célja a kép- és eszmetársítás, a közeli és távolabbi analógiák felfedezése, a társadalmi és történelmi asszociációk burjánoztatása. Találompróbáink nyomán a kezdetben a maihoz képest gyengébb íráskészséget (esztétikumot) emlegetjük, kevésbé fi­gyelünk a lelkiismeretre (etikára), vagyis a fölröppentett napi „szenzáció­kat“ nemegyszer inkább önmagunkban látjuk, mint sem a mögöttes jelenséggel, a szociológiai beállítottsággal és társa­dalmi összefüggésekkel. Pedig ezek is jelen voltak az írásokban, mint az év­százados visszafogottságok ereje irányí­totta cselekvés. Osztályszempontú cse­lekvés, amely minden dehonesztáló je­gyet elhomályosít. Igaz, imitt-amott mu­tathatja magát egy-egy szeplő ame­lyek olykor talán el-eltorzítják a kez­deti kommunista újságírás valós képeit. Némely mai vélekedések ódon hangula­tokat hívnak életre, ahelyett, hogy lát­nák és láttatnák: a kezdet nehézségei emberiségarányú létről regélnek, hogy kutatnák s fölfedeznék azokat a lánc­szemeket, amelyeknek az ismereteikben mutatkozó hézagokat kellene betölte­niük. 2. A fenti állapotnak az is oka, a fölvá­zolt tudatrajznak az is előhívója, hogy a hatvanadik születésnapját ünneplő Rudé právo alapító kommunista újság­íróinak legjobb írásai nagyon nehezen lelhetők föl könyvekben, könyvtárak­ban — s kiváltképp nehezen magyar nyelven. Igaz ugyan, hogy az 1920. feb­ruár 15-én első ízben megjelent Kassai Munkás legbátrabb írásait antológiákban szétszórtan olvashatjuk, de az 1920. szeptember 15-én indult Pravda chudoby és az 1920. szeptember 21-én először megjelent Rudé právo legjelentősebb írásaiból a mai napig nem készült ala­pos, a pártépítés és az osztályharc kor­szakváltásait egybefogó, minden könyv­tárban föllelhető magyar nyelvű válo­gatás. Igaz, egy-két korszak cseh, illetve szlovák nyelvű földolgozása is várat magára. Idáig hallátszanak az érvek: a húszas évek kommunista újságírásának nem volt jellemzője a formai tündöklés, ke­vésbé törődtek a stílussal és a forma­csiszolással, mert szerintük az magában hordozta az igazi problémáktól való el­távolodás veszélyét. Ma inkább kordo­kumentum erejük van ezeknek a cik­keknek, nem esztétikai értékük, inkább eszmei és szociológiai beállítottságuk tanulságos, mint sem zsurnalisztikái „emelkedettségük“. De hát a kordokumentum is érték! Es a húszas évek végéhez közeledvén, a Rudé právóban a napi újságíráshoz so­rolható zsurnalisztikán kívül olyan be­leképzelő erőről tanúskodó publicisztikai írások is helyet kaptak, amelyek novel­listának is becsületére váltak volna. Olyan változatos tematikájú cikkek je­lentek meg, amelyek az elkötelezett em­bert mutatták, a pártépítés és a mun­kásosztály érdekeit szem előtt tartva küzdöttek a korproblémákkal, kutatták a választ a burzsoázia és az elnyomot­tak közötti égető kérdésekre. Ritkán, de az is előfordult, hogy a lényegest a lé­nyegtelentől, a törvényszerűt az eset­legestől nem választotta szét egyik-má­sik rövidebb írás szerzője, de — a har­mincas évek delelőjén, miután Jan Sverma lett a lap vezető szerkesztője, és a példányszám húszezerről kétszáz­ezerre ugrott — elérkezett ezen a téren is az egyértelművé válás. Nem vélet­lenül, persze, hiszen a főszerkesztői ér­tekezleteken olyan emberek találkoztak, mint például Edo Urx, Václav Sinkule, Jan Krejéi, Évien Rosickij és Július Fuéík. Ki az, aki ne olvasná szívesen, ne la­pozná föl könyvekben a legjobb, mert legbátrabb, a művészi áttételt magába a korrajzba, a történelembe belefoglaló írásaikat, amelyek ékesen bizonyítják, hogy jónéhányukat publicisztikai téma­ként izgatta a modern művészet fejlő­dési iránya, a művészet és az áru vi­szonya, a valóság és a cseh proletár­költészet összefüggéseinek megvilágítá­sa — és sorolhatnám. Julius Fuőíknál olykor bizony nehéz az elhatárolás, va­jon még publicisztikával vagy már esz­tétikai fejtegetéssel van dolgunk, s ez azt is jelzi, hogy a kommunista sajtó esztétikai szintje alig húsz esztendő alatt nagyot íeljődött, és biztonságot nyújtó, olvasót szerző vonzási alap lett, amely a társadalmi igazságokért vívott csatározásoknak, a marxista világnézet­ből és a korszerű művészet eszköztárá­ból egyként táplálkozik. Ügy érzem, érdemes volna e lángoló és lángoltató írásokból kibontani a hitelesség eredez­tető«, megérezni belőlük a közösségért, a nemzeti szabadságért, az osztályigaz­ságért kivajúdott világnézeti képviselő­jének esze járását, az ésszerű lázadást. Hogy a Rudé právóban nem volt könnyű munka fórumot teremteni a marxista világlátás népszerűsítéséhez, formálásához, arról már rengeteg adalék látott napvilágot. A fasizálódó burzsoá­zia „jóvoltából“ a hamincas években is a legtöbbször betiltott lapok közé tartozott. És mégis megjelenti Népsnrs- érzékelése történelmi mértékkel mérve is mindig kiterjedt volt! A nyomtatás és a terjesztés alapjait oly gyakran új­raszervező organizmus mindenkor ész* szerűen vette figyelembe a helyzetét meghatározó körülményeket, s ennek megfelelően vállalta az újrakezdést, amelyben az elodázhatatlanság legalább olyan szerepet játszott, mint a bátor­ság, az okosság, a művészi erő, az íté­lőképesség és a furjang kapcsolódásai a maradéktalan igazság kimondásáért. 3. A világ nem máradhat ismeretlen előttünk, a népnek ismernie kell önélet­rajzát — mondanám barátomnak, aki a minap az alábbi Brecht-szöveget gépelte ki a nagy német alkotó művészetelmé­leti írásait tartalmazó Irodalomról és művészetről című kötetből, s hagyta be­fűzve az írógépben: „Aki ma a hazug­ság és a tudatlanság ellen harcol és az igazságot kívánja megírni, annak legalább öt nehézséggel kell megküzde­nie. Szüksége van kellő bátorság­ra, hogy az igazságot megírja, jóllehet ezt úton-útjélen elnyomják; kellő okosságra, hogy azt felismerje, jól­lehet lépten-nyomon elleplezik, kellő művészeti erőre, hogy azt fegy­verként alkalmazhatóvá tegye; kellő ítélőképességre, hogy kiválaszt­hassa azokat, akiknek a kezében az ha­tékony lenne; kellő f ur f ang r a, hogy azt ez utóbbiaknak eljuttassa, Ezek nagy nehézségek a fasizmus ural­ma alatt élő írók számára, de fennáll­nak azok számára is, akiket elűztek, vagy akik elmenekültek, igen, még azok számára is, akik a polgári szabadság országaiban írnak.“ Elolvastam az idézetet, s bár tudtam, hogy Brecht művészetelméleti nézeteit politikai és művelődéspolitikai felfogá­sával egyetlen egységnek kell tekinte­nem, mégis a kiemelt szavakra össz­pontosítottam. Nyilván e szavaknak kö­szönhetően másolta ki fiatal barátom ezt a fejezetet, hogy szókimondásra bá­torítson, igazabb, teljesebb munkára ösztökéljen, hogy Ö, az olvasó, közölje véleményét, miszerint az igazi újságíró­nak az a feladata, hogy soha és sehol ne kerüljön szó-nádasba, ne fuldokoljon szó-árvizekben, ne vesszen süppedő lé- lekingoványba, hogy ne enyészítse el az egyedi folyamatoknak háromdimenziós, múlt—jelen—jövő viszonylatos jellegét; brechti, vagy ha úgy tetszik fuőíki erő­vel éreznie és tudnia kell, hogy a ki­emelt szavak jelentésének csak a kom­munista ihletésű írás lehet igazi fog­lalata, s hogy e szavak nélkül minden­féle eszménykép hiteltelen. A Rudé právo nagy újságíró-egyéni­ségeiben bennük volt az a rendkívüli erő és titok, ami a kommunista esz­ményt egyensúlyban tartotta, amivel előfutárok voltak az ország és a nép problémáinak megoldásában. Bennük volt a valóságérzék és az olvasónak az a fajta értékelése, amelyet Lenin a „Szvoboda“ című folyóiratról írt: „A népszerű író nem olyan olvasót tételez fel, aki nem gondolkodik, nem akar vagy nem tud gondolkozni; ellenkező­leg, feltételezi, hogy a fejletlen olvasó is komolyan akarja törni a fejét és segíti ebben a komoly és nehéz munkában, vezeti, segíti az első lé­péseknél és tanítja a további önálló járásra.“ Bennük volt az elkötelezettség, a teljesség-, valamint szabadság-óhaj, amely nélkül minden eszme, közösség és kultúra elhal. Bennük volt... s leg­tehetségesebb utódaikban máig megőr­ződött ez az emberérték, amit bizonyít az is, hogy a kommunista sajtó szüntele­nül fejlődik, lüktet, naponta fogalmazza meg az olvasó által élt történelmi korszak légkörét, naponta tájékoztat, hagyomá­nyaihoz híven segít az ország gondjai­nak megoldásában, mert magatartásá­val, múltja és jelene vállalásával, moz­gásterével bizonyítja segítőkészségét, közösségi létben gyökerező erejét, azt, hogy rugalmasságának és osztályhűsé­gének köszönhetően lehet csak ő maga is a létigazságok hatékony megfogalma­zója. K ét elgondolkoztató példa. Néhány éve történt, amit nemrég egy járási tisztségvi­selő nagy restelkedve mesélt el, baráti körben. A Szovjet­unióban a Nagy Októberi Szo­cialista Forradalom 60. évfor­dulójának megünneplésére ké­szültek. Hozzánk is szovjet de­legáció érkezett, baráti meghí­vással: azokat a veterán kom­munistákat és más harcosokat invitálták Moszkvába, a Jubi­leumi ünnepségekre, akik helytállásukkal kitüntették ma­gukat az oroszországi forra­dalmi harcokban. Eljutottak e magyarlakta járásba is, és bi­zonyos Varga elvtársat keres­tek, aki egy ideig Lenin test­őrségéhez tartozott, majd más beosztásban is derekasan har­colt. Nagy zavar keletkezett, mert a járásban erről a Varga elvtársról, bizony sem­mit sem tudtak. Aztán néhány nap keresés után kiderítették: ez a Varga elvtárs valóban e járás területén él: egy tanyán, nagyon szerény körülmények közepette, egy idő óta szinte teljesen magányosan. A másik történet. Néhány éve — egyetemet, különböző tanfolyamokat végzett — fiatal külső munkatársunkat kértem meg, közeledik a kosúti véres pünkösd évfordulója, írjon ri­portot a galántai járás e fa­lujáról. őszinte volt, elmondta, hogy először utána kell néz­nie, mi is volt az a véres pünkösd, mert így, kapásból vajmi keveset tud erről az eseményről. Sok megtörtént esetet írhat­nék még le, amely mellbe vá­gott s újra meg újra rá­döbbentett arra, hogy nem ismerjük és becsüijük elég­gé azokat, akik részt vet­tek az emberpróbáló és jel- lemacélozó politikai és szo­ciális harcokban, s következés­képpen nem ismerjük legújabb kori történelmünket, nemzeti­ségünk több mint hat évtize­des történelmét sem. Más országrészekhez hason­lóan Dél-Szlovákia és a cseh­szlovákiai magyarság is részt vett, nem csekély áldozatokat hozott a sokszor véres szociá­lis és politikai harcokban. Ko­máromi mezőgazdasági sztrájk, Fülek, Szimő, Kosút, Tornóc, Major István, Steiner Gábor, Leczo Mihály, Tóth József, Nagy István, Árvái József — és folytathatnánk a nevek fel­sorolását, -mert sokan, nagyon sokan vannak, akik történel­münk dicső lapjait írták. S mi még ma is keveset tu­dunk róluk. Keveset, mert a történelemórákon néhány fel­színes mondatba sekélyesítik ha­ladó hagyományainkat, mert sok helyen csak formálisak a különböző évfordulós rendez­vények, mert... a tény, saj­nos tény marad. A veterán kommunisták kö­zül sokan még élnek. Mint az a bizonyos Varga elvtárs, mások sem hivalkodnak tet­teikkel, mert nem számításból, nem önző érdekből tették — hanem meggyőződésből. Az igazi kommunisták sohasem igyekeztek előnyt kovácsolni forradalmi múltjukból. Az idő és sok más körülmény Is sürget, hogy végre megismer­jük őket, -életüket, jellemüket és tetteiket. Hogy gazdagod­jék öntudatunk, és mai prob­lémáink megoldásában tőlük is merítsünk forradalmi hitet, erőt és bátorságot. SZ. J. 1 Szilva József: OLVASÓ PÁK SZIGETI LÁSZLÓ in. 11. D a a a a

Next

/
Thumbnails
Contents