Új Szó - Vasárnap, 1980. július-december (13. évfolyam, 27-52. szám)

1980-08-10 / 32. szám

ft HONOR — Mester, ha a grafikonunkkal is megcsinálja ezt a bűvészmutatványt, akkor önnek nagy jövője van vál­lalatunknál! (Andrej Sekela rajza) RÍMES GONDOLATOK Adná az ég, hogy valamennyi hivatalban „ügyelintéző“-re változtatnák az ügyintézők nevét. Azt gyanítom, hogy hiba lehet, ha gyomorbeteg írja a fűszeres, jóízű ételek fogyasztására csábító, vásárlást serkentő hirdetéseket! Törvényeink szellemének védelmében egy­egy esetben mintha jogosnak látszana, hogy egyesek szavának bírálatával kezdődjék a bírálat szava! Arra is van példa, barátom, hogy valaki, aki ki sem tette a lábát a házából — átlépett mégis minden határon! Borbély Tibor VENDÉGLŐBEN — Hozhatok önnek teknős- békalevest? — kérdezi a pincér a vendégtől. — Köszönöm, nem, ma na­gyon sietek... KUTYA — Kérlek, kedves feleségem, bánj úgy velem, mint a kutyá­val. — Hogyan? — Mint a kutyával. Adj en­ni és utána engedj ki a sza­badba! PANEL — Hogy tudtál ilyen gyorsan megtanulni angolul? — Panelházban lakom és a szomszédom angoltanár. ajándék Két férj beszélget: — Mit kaptál születésnapod­ra a feleségedtől? — Elmosogatott helyettem. KICSIK A hivatásos életmentő a ten­gerparton leckézteti a tapasz­talatlan úszómestert: — Hányszor mondjam még, Joe, hogy ez nem sporthorgá­szat?! Itt nem kell a kicsiket visszadobni. NŐK A lordtól megkérdezik, hogy fiatal korában mi volt a szen­vedélye: — A nők és a vadászat... — És mire vadászott? — Nőkre ... KAKAS Egy kerékpáros dörömböl a falusi portán: — Bocsánat, uram, elgázol­tam a kakasát. Mit tegyek, hogy megtérítsem a kárt? — Jöjjön el minden hajnal­ban kukorékolni... TÉVÉ — Hogy lehet az, hogy ez a Jucika minden este nálad van? — Televíziót nézni jön. — De hiszen neked nincs is televíziód! — Az őt egyáltalán nem za­varja. Szöveg nélkül (Kesztyűs Ferenc rajza) SZERELEM A fiatalembei bemegy a bolt­ba, és képesla­pot akar vásá­rolni. Sokáig válogat, de se­hogy sem tud dönteni. — Nézze ké­rem — mondja az elárusítónő —, vannak pél­dául igen szép lapjaink szenti­mentális fel­irattal: „Egyet­len szerelmem­nek.“ — Pompás, legyen szíves csomagoljon be belőle nyolcat ZENE Egy közismert fösvény férfi vendégét bevezeti a zeneszo­bába. A vendég körülnéz és mond­ja: — De hiszen itt egyetlen hangszer sincs! A fösvény erre: — Nem tesz semmit... Itt lehet a legjobban hallani a szomszéd rádiójából a zenét. HOLLYWOOD Két hollywoodi csillag be szélget: — Hallom, férjhez mész égj milliomoshoz. Szerelem, első látásra? — Csak második látásra. A2 első látásnál még nem tudtam hogy milliomos. GÓLYA Egy apa sétál a fiával. Hir­telen meglátnak egy gólyát. Az apa visszaemlékezik: — Az én gyermekkoromban még rengeteg volt a gólya, las san már ők is kipusztulnak. Erre a fia: — Akkor örülhettek, hogy engem még éppen megkapta­tok. yjtíu nimm no Slut*>'(L- fcfy o-tá-t, hm évi 50,6,*. /u.9^ A hét vicce- Tudod, barátom, az akvárium csodálatos dolog. Én órák hosszat üldögélek előtte és nézegetem a halakat, gyönyörködöm a színekben.- Es mit szól hozzá a feleséged?- Semmit. Mi köze hozzám, hogy mit csinálok mun­kaidő alatt az irodámban?! — Ne Délre menjünk szabadságra. Válasszunk vala­mi északi országot. Ott hosszabbak az éjszakák! (Dikobraz ] IKREK — Csodálom, kedves szom­szédasszony, hogyan tudja az ikreket megkülönböztetni egy­mástól. Hiszen úgy hasonlít egymáshoz ez a két fiú, mint két tojás. — Pedig egyszerű: az egyik az Internek szurkol, a másik a Slovannak. HORGÁSZ Egy férfi sokáig némán áll egy horgász mögött, aztán bá­torságot vett és odasúgta a horgásznak: — Harap, harap? — Csak ha dühös vagyok — válaszolta a horgász. KÖTET Dühöng egy vendég a nyári kisvendéglőben: — Főúr! Föl vagyok hábo­rodva. Azonnal hozza ide a pa­naszkönyvet! — Hányadik kötetet paran­csolja? Áramszünet Két fiatalember beszélget. — Képzeld, tegnap este a moziban hirtelen áramszünet volt. — No, és nem volt pánik? — Dehogynem! De csak ak­kor, amikor tíz perc múlva me­gint kigyúltak a lámpák ... N ekem kitűnő a szima­tom, amikor ezeket a kéregetőket kell felismerni, akiknek sosincs egyetlen ci­garettájuk sem, állandóan lesben állnak, örökösen a markukat tartják, hol egy rubelt kunyerálnak az em­bertől, de vissza soha nem adják... Én az efféléknek a szagát egy versztányiról is megérzem. Egy ilyen kéregető dolgo­zik velem is egy műszakban — a Vászja Rizsikov. Ha összeadnánk azt a sok-sok félrubelt, amit már életében kölcsönkért, de soha meg nem adott, nagyobb összeg jönne ki, mint egy teljes ha­vi fizetés. Pedig ha úgy job­ban szemügyre veszi őt az ember, egész jóképű fiú, bár kissé félénk természetű. És mégis úgy kihasználja az embereket. Bár engem még sohasem sikerült átráznia. Előfordult például, hogy odajött hozzám: — Adj kölcsön egy rubelt holnapig! Én meg így feleltem: — Nincs apróm. Csak há­romrubelesem van. — Nem, nem. Három — az sok. A háromrubeles nem kell neki, csak sandít rá, mint a macska az asztalon álló tej­feles köcsögre, amelyben nem az ő számára van a tej­fel. Mert hát ő lelkiismere­tes ember és tudja, hogy há­rom rubel, az már nem kis összeg, azt illik megadni. MIHAIL KOLOSZOV: Lélektan Miután kiismertem őt, én ily módon mindig megszaba­dultam a kölcsönkéréstől. Egyszer ugyan már nyúlt a háromrubeles után, ám én gyorsan zsebrevágtam: — Elnézést, éppen nekem is szükségem van rá. Tehát akkor sem hagytam magam lóvá tenni! Egyszer aztán az történt, hogy az egyik közeli kolhoz­ba küldtek ki bennünket, né­hány embert, megjavítani az önitatót. Vászja is velünk jött. Vagy két hétig dolgoz­tunk ott. Az utolsó napon Rizsikov odajött hozzám és kunyerálni kezdett: — Adj kölcsön egy ru­belt ... Akár hiszed, akár nem, nincs miből megven­nem a vonatjegyet a haza­utazáshoz! Hiszem, miért ne hinném. Bajban nem lehet őt cser­benhagyni. Benyúltam a zse­bembe és odanyújtottam neki: — Nesze öt rubel. Magamban pedig azt gon­doltam: „öt rubel — az már pénz, azt nem felejti el meg­adni. De ha egy rubelt adok neki, azt nem adja meg.“ — Köszönöm, de nekem egy rubel is elég ... — Vedd csak el az öt ru­belt — mondom. — Útköz­ben bármi előadódhat. — Nem ... Hosszas unszolás után el­fogadta az ötöst. Hazautazásunk után meg­betegedett, aztán kivette a szabadságát és elutazott, az öt rubelről, persze, elfeled­kezett. Hónapok teltek el, kelle­metlen lett volna visszakér­nem a pénzt. Néha már ezt kérdem magamban: „Köl- csönvette-e egyáltalán vagy sem?“ Persze hogy kölcsönvette, hiszen azóta nem kért köl­csön. Leszokott a kéregetés­ről. Ö, én nagyon jól ismerem ezeknek a kéregetőknek a lélektanát, egy versztányl távolságból megérzem őket és nem hagyom magam át­verni! Azt már nem! SÁGI TÓTH TIBOR fordítása 1980. VIII. II

Next

/
Thumbnails
Contents