Új Szó - Vasárnap, 1980. január-június (12. évfolyam, 1-26. szám)

1980-06-29 / 26. szám

MÉG A BRONZÉREM IS CSILLOGÓ Talán éppen ez a gól ütötte el Csehszlovákia együttesét az idei EB-döntóbe jutástól. Rummenigge fejel Netoliőka háló­jába. Kár, hogy most nem a döntőben találkozott a két csa­pat ... A hatodik labdarúgó Európa- bajnokság már futballtörténe- lem. Először bonyolították le az e sportban olyan sokat jelentő földrész bajnokságát nyolc vá­logatott részvételével, tehát a sorozat elődeivel összehasonlí­tási alap híján nem mérhető, így sem állíthatjuk, hogy izga­lomban túltett négy évve) előbbi elődjén, mert ott leg­alább meghosszabbított találko­zókra is sor került, ott minden erőpróbán valakinek győznie kellett. Olaszországban az elő­zetes hírek szerint óriási ér­deklődésnek kellett volna mu­tatkoznia a kontinens-bajnok­ság iránt, s bizony a summá- zásnál csak azt állapíthatjuk meg, hogy ennyi néző sokkal kisebb országban is akadt vol­na. Többen nem csupán a lab­darúgás szépségének elmara­dásában, a túlzott taktizálásban látják az okot, hanem egyrészt a nagy esélyesnek kikiáltott olasz együttes gólszegénységé­ben, valamint a nagyon is mu­tatós televíziós adásokban, amelyekhez sok esetben nem Is volt szükséges a különösebb kommentár. Ma már a szurko­lók annyira értik e nagy játé kot, hogy egy-egy kommentá tor nyelvbotlása, téves megál­lapítása enyhén szólva nevetsé­gessé lesz számukra. Mindenki másképp látja Igen, a végén mindent más­képp lát az ember, az eredmé­nyek ismeretében alkot véle­ményt, s a találkozók filmjét visszapergetve könnyen el tud­ja képzelni, hogy sok minden másképp is történhetett vol­na... A hagyomány szinte teljes mértékben az olaszokat tette az Eurőpa-bajnokság esélyesé­vé. Maga az olasz együttes a látszat szerint szerette volna feledtetni a közelmúlt jellegze­tes olaszországi megvesztege­tési botrányait, s talán közön­sége is könnyebben tért volna napirendre azok fölött, ha nem végez együttese csak a negye­dik helyen. Az eddigi hat EB közül ilyen szerény helyezést csak a francia és a jugoszláv válogatott ért el, mint most az olasz, amely előbb a harmadik EB házigazdájaként aranyérmes lett... Előnye nagyobb volt, mint amilyet bármelyik elődje, az EB döntők eddigi rendezője ma­gáénak mondhatott. Egyedül ennek a csapatnak nem kellett selejtezőcsoportban szerepel­nie, amikor magának ítéltette a házigazda szerepet, máris a nyolctagú döntő-mezőny tagja volt. A csoportbeqsztásnál is gyanús körülmények között ju­tott közös csoportba az előző, a jugoszláviai EB első három helyezettje, Csehszlovákia, az NSZK és Hollandia. Ráadásul az olaszok ismervén a júniusi déli nap nagy erejét, minden EB mérkőzésüket este játszot­ták, 20,30 órakor kezdték. Azt sem mondhatják el magukról, hogy a játékvezetők velük szemben szigorúbbak lettek volna, sőt sok esetben szemet hunytak olykor kíméletlen be­lemenéseik felett. Minden más ténynél ékesebben beszél vi­szont az a tény, hogy az olasz csapat négy mérkőzésén mind­össze két gólt lőtt, s ebből a szemszögből ítélve még a ne­gyedik hely sem túlzottan le­sújtó. Hogy legyőzőre nem ta­lált, az más eset. Európában annyira kiegyenlítődtek az erő­viszonyok, hogy csak villanás­nyi különbségek dönthettek a kivételes testi-szellemi erőnlét, a jó idegállapot és még sok más tényező kedvező egybe- hangzása, együtthatása segít­ségével. A bajnokról, futtában Kétségtelen, hogy az NSZK válogatottját jó előre az esélye­sek egyikének kiáltották ki, s az ellenfelekre kissé bénítólag hatott az új főedző, Jupp Der- wall együttesének előző siker- sorozata. Ű maga ég együttese leginkább éppen Csehszlovákia csapatától tartott, {fordítva is így volt), s azután nem csoda, hogy az EB döntők nyitánya nem a legszerencsésebb hang­adó lett, ilyen nagy sorozat mintamérkőzésének nem te­kinthettük. Az az l:0-ás győze­lem mégis magabiztosabbá tet­te ezt az együttest, amelyben ugyan nem találtunk Maierhez, Beckenbauerhez, Bonhofhoz fogható egyéniségeket, de ke­retében akadtak teljes értékű olyan játékosok, akiket nyu­godtan lehetett a találkozó bármelyik pillanatában bevet­ni. A hollandok elleni gyors ve­zetés után ugyan visszaesés következett, a görögökkel szembeni találkozón viszont az önmaguk túlzott kímélése kö­vetkezett. így is lehet tartalé­kolni a döntőre, de nem kell, hogy mindig kifizetődő legyen. Az ilyesmi ritmusából is kizök­kentheti az együttest. Kétségte­len, hogy a döntőben szeren­csés tényezőnek bizonyult a gyors vezetés, izgalomfokozó- nak az egyenlítés, s amikor már a hosszabbítás veszélye fe­nyegetett, a mintaszerű Rum- meningge—Hrubesch akció még a rendes játékidőben pon­tot tett az 1980. évi labdarúgó EB után. Ha a mérleg két el­lenkező serpenyőjébe tesszük, ami dicsérhető, illetve kifogá­solható, a nyugatnémet válo­gatott első helyét az adott kö­rülmények ismeretében nem le­het meg nem érdemeltnek mi­nősítenünk. A belgák dicsérete A belga együttes ugyan vere­ség nélkül küzdött olyan EB se­lejtező-csoportban, amelyben Ausztria, Portugália és Skócia is szerepelt, s győzni tudott a mindig forró skót pályán, a nyolcas döntő csoportbeosztá­sának elkészítése után nem­csak az olasz és az angol, de jobbára a spanyol csapatnál is mérsékeltebb képességűnek tartották. Ez őket nem bántot­ta. Szakvezetői és játékosai „hosszú, méla lesben“ figyel­ték, mit tudnak az ellenfelek és azután azokat sorban kiválóan alkalmazott lestaktikával, a gyors, s valóban meglepetéssze­rű ellentámadások vezetésé­vel, az ellenfél védelmének ál­ladó foglalkoztatásával kivá­ló küzdőszellemmel lepték meg. Bírták a meleget, a ke­ménységet, úrrá lettek az ide­gen környezet minden hátrá­nyán, s ha mindezek ellenére sem adtak nekik sok esélyt a döntőben, annak izgalmas lefo­lyásáról nagy mértékben ők is gondoskodtak. Mindent egybe­vetve, az 1980. évi labdarúgó EB legnagyobb meglepetése volt ez a csapat, amely végre elkerülhette a számára jobbára kellemetlen szembesítést örök vetélytársával, Hollandia együt­tesével. „Csak“ bronz A csehszlovák labdarúgó-vá­logatott szakvezetés^ alaposan tanulmányozta az EB-döntőbe jutott csapatok játékstílusát, majd amikor ismeretessé vált a csoportbeosztás, a megfigyelés érthetően elsősorban a nyugat­németekre és a hollandokra irányult. Az NSZK-ban elég gyakran megfordultak élvonal­beli klubcsapataink, mégpedig nem csupán barátságos vagy előkészületi mérkőzéseken, ha­nem elsősorban kupatalálkozó­kon. Azonkívül nagyon sok olyan mérkőzést láthattunk a tv-ben, amelynek egyik küzdő­fele nyugatnémet együttes volt. Mivel az NSZK klubcsapatai különösen ezúttal szerepeltek kimagaslóan mindhárom klub kupában, s a nyugatnémet vá­logatott az új szakvezető irá­nyításával eddig legyőzőre nem talált, talán a túlzottnál is na­gyobb lett Derwall legénységé­nek a tekintélye a csehszlovák válogatott szakvezetésénél és tagjainál. Tudtak annak össze­állítási gondjairól, mert Maier, Bonhof, hogy másokat ne is említsünk, hiányát nemcsak ez az együttes, de más csapat sem tudná egykönnyen pótolni. Tud­tuk, hogy csatárai közül Rum­menigge a legveszélyesebb, te­hát adva volt, kit kell elsősor­ban kikapcsolni a játékból. Taktikai húzás volt, hogy ép­pen ellenünk nem szerepeltette Derwall a tank Hrubescht, a futballóriást, akiről nem egy külföldi megfigyelő egyönte­tűen megállapította, hogy a lé­gitérben világklasszis, egyéb­ként közepes képességű. így a legveszélyesebben fejelő csatár ellenünk nem játszott, s vé­dőink nem kerültek magasság- hátrányba az ellenfél támadói­val szemben. A végén mégis fejesgólt kaptunk (Rummenig­ge). — Itt jegyezzük meg, hogy a jobbára alacsonyabb termetű görögök is fejesgóllal terhelték meg hálónkat, az olaszok is fe­jesből egyenlítettek a harma­dik hely rangadóján. A summázás óhatatlanul ezt az ironikus megállapítást jut­tathatja eszünkbe: „Késő bánat EB gondolat.“ A látottak alap­ján a nyitómérkőzést nem kel­lett volna elveszteni, de kevés volt az önbizalom, pedig az el­lenfél is túlontúl tartotty tő­lünk, s amint azt már előbb is megjegyeztük, közvetlenül a bün­tetőterület közeléből annyiszor jutottunk szabadrúgáshoz, hogy az azokból elérhető gólokkal több mérkőzést is meg lehetne nyerni. A nyitány vereségével lépéshátrányba jutott együtte­sünk, s azután már egy célt tű­zött ki maga elé: legalább a harmadik helyért küzdeni. A görögök csak a találkozó kez­detén ijesztettek rá együtte­sünkre, azután erejük fogytán már nem bizonyultak túl nagy ellenfélnek. A hollandok elleni helyosztó csatában szerencsére az ellenfél idegei mondták fel a szolgálatot, s a taktikai ütkö­zetben a szerencse sem fordí­tott hátat dr. VengloS legény­ségének. Kétségtelenül jót tett csapa­tunknak, hogy a csoportmérkő­zéseket egy nappal előbb fejez­hette bé, mint az olasz, amely- lyel a bronzéremért kellett megküzdenie. Az olasz menta­litást ismerve könnyen elkép­zelhetjük, hogy Itália csapatá­nak a döntőből való távolmara­dása nyomasztólag hatott Bear- zot játékosaira. A nápolyi ta­lálkozón a mieinknek nem volt vesztenivalójuk. Jurkemik vég­ire parádés góllal igazolta, hogy Zoff kapuját is be lehet venni, s talán még nagyobb figyelmes­séggel el lehetett volna kerül­ni azt a bizonyos fejesből esett egyenlítő gólt is. Mindkét félnek jót tett, hogy nem kellett hosszabbításra sor­nak kerülnie, bár a jelek sze­rint azt együttesünk talán job­ban bírta volna testi és szelle­mi erővel is, mint ellenfele. A négy évvel előbbi döntőben hosszabbítás után mutatkozott meg, milyen jól tudják a cseh­szlovák játékosok végrehajtani a 11-esek rúgását, most pedig ezt hatványozott mértékben láthattuk. Kevés csapat tudná ezt utánozni: kilenc mezőnyjá­tékosa, az idegek csatájában sorra a hálóba talál a 11-es pontra letett labdával. Ez előtt is le a kalappal. Európa nyolc legjobb csapa­tának viaskodásából a harma­dik legjobbként került ki együttesünk, maga mögött hagyva például Hollandia és Anglia, de Spanyolország és Görögország csapatát is, s ez a kontinens futballjának általá­nos színvonalát, meg a világ labdarúgásának játékerejét te­kintve is nagyon rangossá te­szi tizenegyünket, amely kelle­metlen rajt után elsősorban fe­gyelmezett taktikájának, töret­len küzdőszellemének köszön­ve, eredményeivel megörven­deztette szurkolóit és labdarú­gásunk szakvezetését. ZALA JÓZSEF Ceulemans nemcsak a belgák, hanem az egész EB-mezőny egyik legjobb csatára volt. Ilyen helyzetből talált a nagy esélyes angolok hálójába Kiadja Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottsága Szsrksszti a szerkesztő bizottság. Főszerkesztő: Dr. Rabay Zoltán. CSc. Helyettes főszerkesztők: Szarka István és Csető János. Szerkesztőség 893 38 Bratislava, Gorkého 10. Telefon: 309, 331-252, 332-301, főszerkesztő: 532-20, szerkesztőségi titkárság: 550-18, sportrovat: 505-29, gaz­dasági ügyek: 506-39. Távíró: 092308. Pravda — Kiadóvállalat Bratislava, Volgogradská 8. Nyomja a Pravda, az SZLKP nyomdavállalota — Pravda, 02-es Nyomdaüzeme, Bratislava. PRÖBANYOMAS. Magánszemélyek a kővetkező címen adhatják fel hirdetéseiket: 893 39 Bratislava, Jirásková 5., telefon: 577-10, 532-64. A szocialista közü- letek a hirdetéseket erre a címre küldjék: 893 39 Bratislava, Vajanského nábrezie 15/11., telefon: 551-83, 544-51. Az Oj Szó előfizetési dija — a vasárnapi számmal egyOtt — 14,70 korona. Az Oj Szó vasárnapi számának külön előfizetése negyedévsnként 13 korona. Terjeszti: a Postai Hfrlapszolgálat. Előfizetéseket elfogad minden sostai kézbesítő. Külföldi megrendeléseket: PNS — Űstredná expedíció a dovoz tlaCe, 884 19 Bratislava, Gottwaldovo námestle 6. A SÜTI regisztrációs száma 5/2. 6 ÚJ SZŐ Index: 48 097

Next

/
Thumbnails
Contents