Új Szó - Vasárnap, 1980. január-június (12. évfolyam, 1-26. szám)

1980-03-30 / 13. szám

ÚJ szú ít aa. [II. 30. A CSEH IRODALOM FEJLŐDÉSI ÚTJAI A 20. SZÁZADBAN K özvetlenül századunk elején egy olyan egységes — bár számban kicsi — cseh költőcsoport lépett fel, mely politikailag Ausztria-ellenes, felkiabálja a kisszerű hazai körülmé­nyeket, radikálisan antik íerikáíis, a feltörekvő cseh burzsoáziával szem­ben szocialista ^anarchista, és elsősor­ban egyöntetűen aintimilitarista. A költőcsoport tudatosan elutasít mindent, amit az elődök áldatlan örökségként hagytak rájuk, és ami — minit megmutatkozott — az emberi­séget pusztító világháborúba sodorta. Kollektivista ideálok jegyében harcol az individualizmus ellen, az illúziós romantika ellen az életben s a művé­szetben egyaránt, már zsenge ifjúsá­gában leteszi a „káprázat rózsaszín szemüvegét“ és a racionalizmus, az internacionalizmus, a materializmus, a forradalom és a szocialista eszmék sorompójába áll. Az ideálokhoz az út az emberi ke­gyetlenség, butaság, gyávaság, hamis­ság iés árulás kegyetlen megismeré­sén át vezetett. Ezért megvalósításuk útja sem volt egyenes. Ez a nemzedék a bohémek, a nyugtalan lelkek nemzedéke, akik minden ellen lázadnák, amit koráb­ban szentnek és érinthetetlennek tar­tottak. Ugyanakkor hódolnak minden újnak. Ezért a szimbolikus című, 1897-től megjelenő Novy kult (Üj Kultusz) folyóirat köré tömörülnek. Elsősorban költők: S. K. Neumann, Karel Toman, Fráfta Srámek, Jirí Mä­hen, FránitiSek Gellner — és egy pró- zaírő, Jaroslöv Hasek. A cseh „bohémek“ egyik tagja, Mähen évek múltán Fejezetek a há­ború előtti nemzedékről című cikk 3 ad jellemzést a legkülönbözőbb szo­ciális rétegből kinőtt, sokszínű cso­portról. Kisepikái alkotásaik művészi doku­mentumai nehéz létküzdelmeiknek, így például Fráfía Srámek Az éhezés mestere (Miistr v hlladovöní) című elbeszélése (Právo lidu, 1905. IV. 9.) Vagy Gellner Vándornemzet (Potulnf národ) című regénye. De kollektív életet élnek, egyfor­mák problémáik, hasonló az érdeklő­dési körük. Lelkesednek az orosz rea­listákért, különösen Dosztojevszkij Bűn és bűnhődéséért, és úgy érzik, „mintha ez a könyv egyre fenyege­tőbb és fenyegetőbb hangsúlyt kap­na“. Mintha mind magasabbra és ma­gasabbra emelkedne a fenyegető ujj. tiltakozásul a jogtalanságok ellen, mely évről évre halmozódik.“ (Srá­mek). Sokkal kevésbé lelkesednek viszont azért a hamis hazafiaskodá­sért, mellyel a kozákok a cári áldás­tól kísérve az 1905. évi orosz forra­dalmat vérbe fojtják. A forradalom sorsa izgatja őket, és fejlődését fe­szülten figyelik. Fráfta Srámek már 1904-ben bátor cikket írt Valami felkiáltott (Néco vykriklo) címmel. „Hát lehetséges nemzetekből így felbérelt gyilkosokat csinálni? Oh, a gonoszak, ügyesen, az éj leple alatt felriasztották a ku­tyaólakat, mondván veszélyben »a drá­ga a haza«. Haza! Az a mámor, melyet egy pohár vodka ad, tisztább, becsü­letesebb, mint az az ostoba mámor, mely a haza szóból ered...“ Lázító atmoszférájúak a többi Srá ■mek-cikkek is. Bombarobbanásként hatott A militarizmus ellen című fel­hívása (Práce, 1905. III. 17.), mely- lyel egész nemzedéke nevében meg­kezdte az antlmiMtarista harcot. „A militarizmus olyan ostoba, mint ami­lyen erőszakos, olyan öntelt, mint amilyen gyáva...“ — írta (A ted mluvím já!..., Práce, 1905. X.14.). Az osztrák kormány álilamellenes- ség vádjával börtönbe vetette a köl­tőt. Humoros-ironikus történetet írt erről: egy tábornok meglátogatja, és jó útra akarja téríteni. Ez mór — nemzedéktársainak lázadó verseivel és Gellner Anarchista a katonaságnál (Anarchista na vojné, Lldové noviny, 1912) című tárcájával együtt — az első kezdeményezés volt, amely a fe­lülmúlhatatlan Svejkhez, az antimilt- tarista tiltakozás világirodalmi csú­csához készítette az utat Érdekes jelenség, hogy a modern cseh irodalomban az „anarchizmus“ legkövetkezetesebb hívei a legművel­tebbek közül kerültek ki, akik be­utazván Nyugat- és Kelet-Európát, a legvilágosabban látták az első világ- háborús válság gazdasági okait. Gellner és Haäek — akik egyszers­mind koruk legtipikusabb bohéméi voltak — teljes komolysággal elgon­dolkodtak az emberi történelem egyik fő kérdésén — a szabadságén. Gell­ner egyik tanulmányában így elemzi a korabeli gazdasági és politikai rendszert: „A rend ellenségeinek ne­veznek bennünket. De rend-e a le­igázás és a kizsákmányolás? Mi az a rend? ... Mindenütt erőszakot és' nyomort, kaszárnyákat és börtönöket, nyilvánosházakat és rendőr-örházakat látunk. A gazdasági szabadság egyál­talán nem létezik, és a politikai sza­badság kevés. Rend pedig nincsen szabadság nélkül“. (A társadalmi rend — Spoleéenskf pofádek, Nova Omladina, 1906, 286. 1.) Az első világháború alatt Hasek ezredévéi a halicsi frontra került és onnan átszökött az orosz oldalra. Belépett a csehszlovák légióba, és a Cechoslovan, valamint a Revoluce ne­vű folyóiratokba irt. Legnagyobb si­kerét a Svejk, a derék katona fog Ságban (Dobr# voják Svejk v zajeti, 1917) című szatírájával aratta. Azon­ban HaSek a légióban érdekes fejlő désen ment át: fokozatosan levetkőzi a nacionalista nézeteket, közeledik a szociall'izmushog. Végül elhagyja a csehszlovák légiót és belép a Vörös Hadseregbe. 1918 tavaszán tagja lett a bolsevik pártnak, megismerkedett Zalka Mátéval, és Bugulmában a Krasznaja Evropa című folyóiratot szerkeszti. A háború egész ideje alatt önfeláldozóén, fegyelmezetten, öntu­datos forradalmárként dolgozik. A III. Internacionálé 2. kongresszusán a cseh küldöttek kérésére HaSeket a többi cseh és szlovák vöröskatonával együtt hazaküldik Csehszlovákiába, hogy segédkezzenek a pártmunkában, így 1920 decemberében visszatér Prá­gába. Itt azonban korábbi barátai vagy elfordulnak tőle, vagy nem hit­ték, hogy ily radikálisan képes volt megváltozni. Elidegenedett környezet­be került, csak nehezen tartotta el magát írással — most már a Rudé právo-ban leplezte le a cseh reak­ciót és tette nevetségessé a szovjet­unióbeli tartózkodásáról költött gyű­lölködő rágalmakat. Fokozatosan újra visszatért a bohém életmódhoz, mely aláásta amúgy is ingatag egészségét, s 1923. január 3-án meghalt. Nem fejezte be a háború esztelen- ségéről írott zseniális szatíráját sem. A Sue/'írben (melyet 1920-tól 1923-ig írt) az elnyomott és megalázott kis­ember nevében emeli fel hangját, akit kényszerrel vágóhídra hurcolnak. A műben a tipikus figurák egész ga­lériáját sorakoztatta fel. Élesebb sza­tírát senki sem írt koráról. A harmincas évek polgári közvéle­ménye, de a kritikusok és esztéták többsége is (akár fanyalgásból, akár politikai megfontolásból) szégyell te a Svejket. A Svejkért vívott küzdelem hozzátartozott az akkori cseh szel­lemi éllet kristályosodási folyamatá­hoz. A cseh baloldali, főként kommu­nista sajtóban már akikor is kitűnő írók és kritikusok — főleg Ivan Olb- racliit és Julius Fuőík — vették vé­delmükbe Jaroslav HaSeket és alko­tását. Svejk természetesen nem igazi „hős“, de — ami fontosabb — ember (természetes figura, aki látszólag naiv az őszinteségében), akinek min­dig mindenütt van mondanivalója, aki józan értellmét szembehelyezi a mes terkéltséggel, ügyeskedéssel, becste­lenséggel — embertelenséggel. Svejk nem a cseh nép szégyene, hanem az emberség tanúja, az embe­riesség halhatatlan diadala. JAROSLAVA PASlAKOVA Gyerekkorom iskoláiban ritkán magoltam be verset. Ha kellett, hát elővettem a könyvet, s a versbe búj­tam. Mégis akadt vers, amelyet akar- va-akaratlanul megtanultam. Fölmász­tam a városka perifériáján álló há­zunk padlására, s a padlásajtó kü­szöbéről hol a távolba, hol a könyv­be nézve ismerkedtem Jirí Wolker soraival. Ezek a sorok olyanok vol­tak, mintha rólunk, a mi családunk­ról, a mi ötvenes évekbeli életkörül­ményeinkről szóltak volna. Ogy hi­szem, sokáig magyarnak hittem öt, ugyanis az történt, hogy az akkori tankönyvbe valószínűleg nyomdahiba (vagy avult szerkesztési mód) követ­keztében nem került a vers fölé a szerző neve. Ez a később belém vé­sődött név két lappal előbb állt, a róla szóló bekezdés fölött, mintegy huszonnégy-pontós kurzív betűkkel. A vers — „ű gyárak állnak, az utca halott, / a holdudvarban alvó csilla­gok. J A városra feküdt az éjszaka, 1 nem éber, csak egy épület ma­ga...“ — pedig lassan, de pontosan fölszívódott bennem, a vérembe ke­rült, velem lüktetett, élt, ébredt reg­gel, s tért nyugovóra este a bátyáim­mal együtt, akik akkor már dolgoz­tak, s munkaruhában, porosán, olajo­sán jártak haza. S bár sohasem töre­kedtem arra, hogy tiszta egyes tanu­lóvá váljak, mert a kiugrótól és a kimagaslólaktól mindig irtóztam, min­dig valami gyanú támadt bennem el­lenük, a Ballada a fűtő szemeiről című verssel, emlékszem, mégis je­lentkeztem felelésre. A tanító néni ki is hívott, de, sajnos, nem hagyta végigmondani, mert feleltetési mód­szerei közé tartozott, hogy versmon­dáskor egyszerre öt tanulót szóllított az osztály elé, s azok fölváltva mond­ták a verset. Es így nem mondhat­tam ki, amit bátyáimról, akkori kör­nyezetemről, családomról, anyámról akartam elmondani: „A munkás ha­landó, a munka él t Antal haldoklik, a villanyfény zenél: / Asszonyom, asszonyom, / ne sírj!“ József Attila fordítása ez — nem véletlenül emle­getik rokonként őket. Aztán az élet veszettül csavaros já­téka folytán három évvel ezelőtt el­kerültem Prostéjovba: öcsém nősült, s éppen Jirí Wolker városában élt a lány. Nos, újdonsült szőke sógornőm egyik nagynénikéjét meglátva, nyom­ban a költő jutott az eszembe. Ez a nagynéni ugyanis lehetett vagy ki­lencven éves, s ha tősgyökeres pros- téjovi, bizonyára személyesen ismerte vagy látta fin Wolkert, hiszen ez a morva városka nem olyan nagy vá­ros. „Hogyne ismertem volna, mindig abban az étteremben ücsörgött, amely előtt utam elvitt a munkába. Duhaj­kodó volt, és nagyon érzékeny ...“ Hát igen, gondoltam, a hiperszenzi- bilitás nem eqyetlen költő sajátja, s nem egy költőt fosztott meg saját fészkében, úgymond a próf ét óságtól. De sebaj, gondoltam már akkor is, hiszen a személyeskedés átka úgy­sem tompíthatja el a költő nagysá­gát. Wolkerét sem. És nem is tompítja. Legutóbbi pros- téjovi látogatásomkor végigjártam valamennyi Wolker-emlékművet s ab­ba a kocsmába is betértem egy pohár forralt borra, ahol diákkorában oly sok kedves órát töltött baráti tár­saságában a költő. Aztán a múzeum­ban gyönyörködtem, kívülről-belülröl, majd a tőle rézsűt álló, embernagy­ságú Wolker-szoborral folytattam imaginárius párbeszédet. Ez a század dal egyidős költő, akinek tegnap ün­nepelte a világ nyolcvanadik szüle­tésnapját, huszonnégy évet élt. De az a néhány esztendő elég volt ah­hoz, hogy a cseh proletárköltészet meghirdetöjeként korszakos újítássá' gazdagítsa a szociális' költészetet. S gazdagította, és mindmáig gaz­dagítja azt a lelket is, aki a padlás küszöbről távolba nézve, magába szívta Wolker sorait, s mindmáig em lékezetből fújja őket. SZIGETI LÁSZLÓ Luzsica Árpád: PRÁGÁI MOTÍVUMOK

Next

/
Thumbnails
Contents