Új Szó, 1980. augusztus (33. évfolyam, 180-205. szám)
1980-08-11 / 188. szám, hétfő
Valuta két változatban A csehszlovák labdarúgó (klubcsapatok évek hosszú sora óta rendszeres résztvevői a tavaszi és az őszi idény közötti hetekben lebonyolításra kerülő Inter Kupa küzdelmeknek. Nagy általánosságban már a tavaszi bajnoki idény hajrája előtt, a táblázat állásának megfelelően, kijelölik azokat az együtteseket, amelyek méltók erre a nemzetközi szereplésre. Idén a választás két prágai csapatra, a Bohemians és a tippelési lehetőséget biztosítanak. Mivel az ebből eredő bevétel tetemes, érthető, hogy a sportfogadási irodák a résztvevő csapatok utazásának, elszállásolásának, ellátásának teljes költségeit fedeziik. A csapatokra tehát pénzügyi kockázat nem hárul. Az már más lapra tartozik, hogy a közönség sehol sem mutat túl nagy érdeklődést az ilyen találkozók iránt. Mindenki tudja, hogy a nagy igény után az Inter KuLubomír Procházka a CSKP KB osztályvezetője kezet ráz az olimpiai aranyérmes csehszlovák labdarúgó csapat egyik legjobb játékosával, Stambachrral Sparta együttesére, egy bra- tislavaira, az Inter klubjára, s a Plastiika Nitrára, az I. liga fölöttébb sikeres, volt újoncára esett. Az eredmények ismeretesek, együtteseink négy különböző csoportban szerepeltek, s közülük három a Uohe- mians a Sparta és a Plastika Nitra csoportelső lett, tehát teljesítményéért 15 Oüü svájci frankkal gyarapította nemzeti bevételünket. Az Inter együttesének a sikertelen rajt utáni kedvező hajrá sem segített teljes mértékben, ezúttal meg kellett elégednie csoportja második helyével. Mint ismertes, az Inter Kupa küzdelmeit a nemzetközi sportfogadási irodák pénzelik. Azért van rá szükség, hogy az úgynevezett labdarúgó-holt- idényben olyan mérkőzések álljanak rendelkezésre, amelyeket az illető országok tippszelvé- nyein fel lehet tüntetni, vagyis pában szereplő csapatok egy sor fiatal tehetségnek adnak lehetőséget a nemzetközi rutin gyűjtésére, s közben a bajnoki év pontkiizdelmeiben részt vett futballistákat egymás után szabadságolják. Az ifjú tehetségek szerepeltetésének lőnye, hogy bővül a válogatás lehetősége, s olyan egyéniségekre figyelhetnek fel, akik kellő irányítással segítenek megoldani a mindenütt egészen természetesen jelentkező generációs problémát. Ez a másik valuta, amely semmiképpen sem értéktelenebb a csoportelsőségért járóénál. Az Inter Kupa küzdelmeiben részt vevő csapatokat mindig úgy sorolják be, hogy azonos országból egynél több ne jusson egyikbe sem. így minden esetben három idegenbeli csapatot fogadhat a csehszlovák házigazda, s természetesen három külföldi portyára látogatA LABDARüGÖ SZLOVÁK NEMZET! LIGA ŐSZI SORSOLÁSA 1980 VIII. 11. II. forduló, augusztus 13.: Dubnica—VSŽ Košice, Levice—Pov. Bystrica, Trebišov—Púchov, Martin—Petržalka, Senica— Trenčín, Humenné—Zvolen, Žilina—D. Streda, Poprad—Sp. N. Ves. III. forduló, augusztus 17.: Sp. N. Ves—Dubnica, D. Streda — Poprad, Zvolen—Žilina, Trenčín—Humenné, Petržalka—Senica, Púchov—Martin, Pov. Bystrica—Trebišov, VSŽ Košice —Levice. IV. forduló, augusztus 24.: Dubnica—Levice, Trebišov— VSŽ, Košice, Martin—Pov. Bystrica, Senica—Púchov, Humen- né—Petržalka, Žilina—Trenčín, Poprad—Zvolen, Sp. N. Ves— D. Streda. V. forduló, augusztus 31.: D. Streda—Dubnica, Zvolen—Sp. N. Ves, Trenčín—Poprad, Petržalka—Žilina, Púchov—Humenné, Pov. Bystrica—Senica, VSŽ Košice—Martin, Levice—Trebišov. VI. forduló, szeptember 7.: Dubnica—Trebišov, Martin— Levice, Senica—VSŽ, Košice, Humenné—Pov. Bystrica, Žilina —Púchov, Poprad—Petržalka, Sp. N. Ves—Trenčín, D. Streda —Zvolen. VII. forduló, szeptember 14.: Zvolen—Dubnica, Trenčín— D. Streda, Petržalka—Sp. N. Ves, Púchov—Poprad, Pov. Bystrica— Žilina, VSŽ Košice—Humenné, Levice—Senica, Trebišov—Martin. VIII. forduló, szeptember 21-: Dubnica—Martin, Senica—Trebišov, Humenné—Levice, Žilina —VSŽ Košice, Poprad— Pov. Bystrica, Sp. N. Ves—Púchov, D Streda—Petržalka, Zvolen— Trenčín. IX. forduló, szeptember 28.: Trenčín—Dubnica, Petržalka— Zvolen, Púchov—D. Streda, Pov. Bystrica—Sp. N. Ves, VSŽ Košice—Poprad, Levice—Žilina, Trebišov—Humenné, Martin— Senica. X. forduló, október 5.: Dubni ca—Senica, Humenné—Martin, Žilina—Trebišov, Poprad—Levice, Sp. N. Ves—VSŽ Košice, D. Streda—Pov. Bystrica, Zvolen— Púchov, Trenčín—Petržalka. XI. forduló, október 12.: Petr žalka—Dubnica, Púchov—Trenčín, Pov. Bystrica—Zvolen, VSŽ Košice—D. Streda, Levice—Sp. N. Ves, Trebišov—Poprad, Martin—Žilina, Senica—Humenné. XII. forduló, október 13.: Dubnica—Humenné, Žilina—Senica, Poprad—Martin, Sp. N Ves—Trebišov, D. Streda—Levice, Zvolen—VSŽ Košice, Trenčín—Pov. Bystrca, Petržalka— Púchov. XIII. forduló, október 26.: Púchov—Dubnica, Pov. Bystrica—Petržalka, VSŽ Košice— Trenčín, Levice—Zvolen, Trebišov—D. Streda, Martin—Sp. N. Ves, Senica—Poprad, Humenné —Žilina. XIV. forduló, november 2.: Dubnica—Žilina, Poprad—Humenné, Sp. N. Ves—Senica, D. Streda—Martin, Zvolen— Trebišov, Trenčín—Levice, Petržalka—VSŽ Košice, Púchov—Pov. Bystrica. XV. forduló, november 9.: Pov. Bystrica—Dubnica, VSŽ Košice—Púchov, Levice—Petržalka, Trebišov—Trenčín, Martin— Zvolen, Senica—D. Streda, Humenné—Sp. N. Ves, Žilina— Poprad. hat el. Játékosaink világot látnak, s a tapasztalatszerzés mellett ez sem lebecsülendő. A csehszlovák labdarúgás szakvezetése, szerény véleményünk szerint helyesen jár el, hogy rendszevesn él az adott lehetőségekkel és annyi csapatot indít, amennyinek szereplését a nemzetközi sportszervezet lehetővé teszi. Mint ismeretes, az Inter Kupa küzdelmekben minden esetben hazai játékvezető-hármas működik közre. Nem kívánunk a játékvezetés szintjének minőségébe kötni, de az a véleményünk, hogy egy-egy labdarúgó találkozó rangját azzal is emelik, ha annak irányítására nemzetközi játékvezetőt biztosítanak. A nemzetközi sportfogadási irodák már említett busás bevételéből futná annyira, hogy minden Inter Kupa-mérkőzésre, kerüljön az bárhol sorra, — legalábbis ve- zetöbírót biztosítanak a külföldi szakemberek közül. Esetleges kényszermegoldásként el lehetne fogadni a hazai partjelzők közreműködését. ZALA [ÖZSEF Aki próféta a saját hazájában A bányászok fúvőszenekara és a szurkolók ezrei köszöntötték Havirovban a Kultúra házában a Moszkvából hazatérő olimpiai győztest Otto Za- rembát, valamint társait. Havifov polgárai és a Május 9. elnevezésű bánya munkatársai szívélyes összejövetelen találkoztak, ahol a kérdéseknek nem volt se vége se hossza. Szó volt Zaremba sportkezdeményezéseinek legrégebbjeiről, amikor még jégkorongozó akart lenni. Végül eljutottak a moszkvai olimpiai fellépéshez, megismerkedtek a híres ellenfelekkel és megtudhatták a szurkolók, milyen érzés a győ zelmi lobogó legfelsőbb fokán állni. Bepillantást nyerhettek a világhírű súlyemelő edzésmódszereibe, megismerhették céljait, és edzőjét is, aki maga is aj. említett vállalat bányásza volt. A XXII. Nyári Olimpiai Játékok résztvevői Zaremba és társai szívélyesen elbeszélgettek az összejövetel közönségével, nem győzték dicsérni, milyen jó feltételek között fejlődhet Havirovban a súlyemelősport, milyen nagyszerűen Otto Zaremba képzett edzőkkel rendelkezi.., s milyen modern tornaterem ben folytatódik a felkészülés. Ezt a sportlétesítményt a havirovj polgárok a „Z“ akció keretében a két évvel ezelőtt ehben a városban sorra került Európa bajnokságra építették fel. FELEJTHETETLEN VOLT... Lord Killanin, a NOB távozó elnöke, Londonba érkezése után keresetlen szavakkal a következőket jelentette ki: Saját szememmel győződtem meg róla, milyen szépek, sportszerűek voltak a XXIL Nyári Olimpiai játékok, s ezért köszönetét kell mondanom nemcsak a rendezőknek, hanem a nézőknek is, akik a különböző versenyek során éberen tartották az olimpiai eszme gondolatát.“ Juan Antonio Samaranch, a NOB új elnöke ugyancsak nyilatkozott: „A Moszkvában sorra került nyári olimpia küzdelmei kiválóak voltak, és világszintnek. Less Donn, az ausztrál ke rékpározók edzője így vélekedett. „Az olimpia rendezői sikeresen oldották meg feladatú kot. ' Nekünk ausztráloknak Moszkvában minden tetszett.H Az olimpiai játékok minden résztvevője és vendége csak a dicseret hangján nyilatkozott, az eszményi feltételekről, a szovjet emberek vendégszeretetéről. Külön kiemelték a Játékok kultúrkínálatának ugyancsak magas szintjét, hiszen a műsoron Moszkva, valamint a szövetségi köztársaságok legjobb művészei és együttesei szerepeltek. Bemutatóikon, előadásaikon mintegy 3,0 millió néző vett részt. Az olimpiai falu a nagy versenyek után Moszkva új lakónegyedévé válik. Itt 14 UUOi moszkvai polgár talál új otthonra. A sportlétesítmények is a szovjet főváros lakóinak rendelkezésére állnak, hiszen Moszkva nyolc különböző részében óriási sportközpont található. Nygrýnová a csehszlovák atléták egyik legküzdöképe- sebbje. Az olimpiai távolugrás döntőjében országos csúcsot javított, ez is csak a hatodik hely megszerzéséhez volt ilég (ČSTK fölv.) A felemelkedés kezdete Gazdag hagyományokkal rendelkezik a labdarúgás Oroszkán (Pohronský Ruskov). A korábbi csapatok játékosai nem egy esetben a kerületi bajnok ságban rúgták a labdát. A hatvanas évek végén aztán erős visszaesés következett, amelyből csak most kezdenek kilábadozni. A csapat (képünkön) lelkes Irányítója Gubík János mérnök az egyesített VIRÁGZÁS nevet viselő efsz üzemgazdásza, aki valamikor szintén aktív labdarúgó volt. Tőle tudtuk meg, hogy az őszi bajnoki idény befejeztével öt ponttal maradt el a csapat az első helyezettől. Ezt a hátrányt sikerült ledolgozni, sőt mi több a lévai járási bajnokság III. osztályában bajnokságot is nyertek, ami azt jelenti, hogy ősszel a „járási ligában“ szerepelhetnek. De vajon hogyan született a siker? Gubík János alelnök elmondta, hogy tavaly újjászervezték a vezetőséget és a csapatot egyaránt. A merész huszárvágás után rendszeresítették az edzéseket, s a játékoso•xsw&m. ■í.< kát hozzászoktatták a kemény, lelkiismeretes munkához. Lő- rincz István a testnevelési egyesület elnöke és Virágh Attila a labdarúgócsapat edzője is megkövetelték a játékosok részéről a becsületes hozzáállást. A szövetkezet, a malöm, a cukorgyár és a hnb úgy anyagilag, mint erkölcsileg támogatja a sportot, s megteremti a feltételeket a Družstevník Virágzás nevet viselő egyesület számára a sikeres szereplés érdekében. Azáltal, hogy a csapat jó lel- jesítményt nyújtott, egyre nőit a látogatottság nemcsak hazai pályán, de idegenben is. Az ifjúsági csapat a járási bajnokság középmezőnyéhez tartozik, annál jobb eredményekkel dicsekedhet a diákcsapat, melynek vezetője Köteles László. Az oroszkaiak már megkezdték a felkészülést a soron- következő bajnoki évadra. Nem csoda, hisz merész célkitűzések megvalósítása vár rájuk. A felnőtt labdarúgó-csapat fel szeretné magát verekedni a kerületi bajnokságba, s magasabb szintre emelik az ifjúsági és diákcsapatnál végzett szakmai munka színvonalát. A testnevelési egyesület a jövőben rendszeresíti a sakk-, kézilabda- és asztalitenisz szakosztály működtetését is. ABEL GABOH