Új Szó, 1980. július (33. évfolyam, 153-179. szám)
1980-07-05 / 157. szám, szombat
JO TERMEST ÍGÉRNÉK A FÖLDEK A kukorico kivételével szépen fejlődnek o növénykultúrák £ Nem okolható mindenért csak a kedvezőtlen időjárás Az idén megkésve érkezett és szinte mindvégig szokatlanul hűvös maradt a tavasz, ami még most is érezteti kedvezőtlen hatását a mezőgazdaságban. Más évekhez viszonyítva főleg a kukoricaföldeken tapasztalható jelentős lemaradás a vegetációban. Az ilyenkorra megszokott 85—90 centiméte rés szármagasságnak az ország több vidékén eddig még csak alig a felét érték el növekedésükben a növények. De vajon csak az időjárás okolható ezért? A minap elsősorban erre kerestem választ a lukanyényeí (Nenince) Vörös Zászló Egységes Földművesszövetkezetben, a nagykürtösi (VePky Krtíš) jjárás egyik élvonalbeli mező- gazdasági vállalatában, ahol mindig kiváló, vagy legalább jó terméseredmények koronáztak a kukoricatermesztők munkáját is. — Az utóbbi öt év termésátlagának több mint 50 mázsa morzsolt kukorica mondható nálunk hektáronként — tájékoztat Domin János mérnök főagronómus. — Tavalyelőtt azonban, amikor az egyik dűlőben már 92 mázsás hektár- hozamunk volt, a szövetkezeti átlag meghaladta a 70 mázsát, ami rekordtermésnek számított. Tavaly szárított állapotban számolva 50 mázsát takarítottunk be hektáronként. Az idei tavaszon 600 hektárt vetettek be kukoricával a szövetkezet határában. Ebből eredetileg 300 hektárt silókukorica termesztésére jelölt ki a vezetőség. — Annak ellenére, hogy nagy teljesítményű, 12 csorosz- lyas Monair vetőgéppel dolgoztunk, május 10-től június 5-ig tartott a vetés — folytatta a főagronómus. — Mégis jobbára hideg talajba került a mag. A kukoricánál ez igen kedvezőtlen körülménynek számít. Különösen akkor, ha a vetőmag körül sincs minden teljesen rendben. A különböző érési idejű hibridkukorica-vetőmagot nyugati piacokon — az NSZK-ból, Franciaországból, illetve Jugoszláviából — szerezték be a mező- gazdasági vállalatoknak az importálást intéző külkereskedelmi szakemberek. Mázsája 3000 koronába került. Ezért a pénzért viszont a Vörös Zászló Efsz nem azt kapta, ami jogosan megillette volna. A drága Importárun ugyanis nem tüntették fel sem a csíra képesség százalékarányát, sem a vetőmag csírázáshoz szükséges belső energiatartalékát, sem a hídegtűrő képesség mértékét. — A kukorica köztudottan meleg éghajlatot és talajt kedvelő növény. Mivel most semmiképpen sem várhattunk a vetéssel addig, amíg kellően felmelegedett volna a magágy, nagyon fontos lett volna pontosan ismerni e tulajdonságokat. A vetőmag-ellátással foglalkozó szakembereik azonban ezúttal nem végezték el a téli »ninőségellenőrző esi rázta tási kísérleteket, illetve az egyéb képességvizsgálatokat. A vetéskor ugyan, a hektáronként szükséges 81—90 ezer növény- egyed-szám elérése érdekében a. szokásosnál több vetőmagot juttattunk a földbe, de még így sem kelt ki a kukorica egyhar- mad része. Száz hektárt ezért újra be kellett járni a vetőgéppel. A felülvetett parcellákról persze már csak silózásra lesz jó a kukorica. Pedig a szemes termény az értékesebb. — A többi parcellán milyen most a kukorica? — A magra termesztésre megmaradt kétszáz hektáron sajnos sokat késik a növényzet fejlődése. Június végén csak 30—50 centiméteres volt a szái magasság. Részben a kedvezőtlen időjárás, részben pedig a rossz vetőmag miatt. A növényzet mostani fejlettsége alapján úgy ítélhető, hogy valószínűleg csak hosszú és meleg ősz esetén érik majd be a termés. . — Milyen következményekkel járhat ez a szövetkezeti takarmányalap biztosításának szempontjából? — Nálunk ezúttal már nincs elöntő jelentősége a kukoricaszár magasságának a takarmánykészlet biztosításában. Ugyanis az idén várakozáson felül jól sikerült mind a szántóföldi takarmányok, mind a rétek első kaszálása. A szántóföldekről 45, a legjobb termőtalajú rétekről pedig 70 mázsát takarítottunk be hektáronként. Szénaértékben számolva jelenleg már több mint 1000 tonna télre elraktározott takarmányunk van. A második kaszálásból — az eddig elvégzett mintegy 300 hektár termése alapján — legalább ugyanekkora mennyiség várható. Ha mindehhez hozzászámoljuk még « harmadik kaszálást és az azt követő legeltetéssel hasznosításra kerülő sarjút, a legkisebb aggodalom nélkül nézhetünk a téli hónapok elé. A tavalyi termésből ugyanis összesen csak 930 tonna téli etetni valónk volt. Az Idén pedig csupán a széna is több mint a kétszerese lesz majd ennek a mennyiségnek. A szövetkezet növénytermesztői azonban az első kaszáláskor betakarított nagy és jó minőségű hozamok ellenére sem feledkeznek meg a termőföld hatékony kihasználásának követelményéről. Ahol csak lehet, egy év alatt két termés elérésére törekednek a határban. — Évente mintegy 200 hektáron őszi takarmánykeveréket is termesztünk. Az idén ebből 170 hektár termését szecskázott állapotban feletettük az állatállománnyal. A többi 30 hektárról pedig vetőmagot nyerünk. A szecskázást kővetően azonnal felszántottuk a földet, amelybe másodvete- ményként silókukorica került. Természetesen sehol sem marad majd parlagon a most soron következő betakarításokkal felszabaduló termőföld sem. A téteken és a legelőkön pedig a tervezettnél 400 hektárral nagyobb terület megtrágyázásával teremetettük meg az idei jó termés egyik fontos feltételét. — Milyen hozamokat ígérnek a búzával, illetve az árpával bevetett parcellák? — Igen biztatóak ezek a határrészek is. Bár az elmúlt őszön nehezen indult meg a búza fejlődése, 3 tél beálltáig kellően megerősödött és később is szépen növekedett a vetés. Búzából és árpából együttesen 40 mázsás átlagos hektárhozamot terveztünk, de ennél már most jóval több mutatkozik. Azt reméljük, hogy megismétlődik a tavalyelőtti aratás sikere, amikor a búzából és az árpából ugyancsak rekordtermésünk volt. . Megnyugtató a főagronómus bizakodása. Viszont a szövetkezetnek és végső soron az országnak — mert nem csak egyetlen ilyen mezőgazdasági vállalatról van szó — az is értékes hozamtöbbletet jelenthetne az önellátás elérése érdekében, ami a jó minőségű és megfelelően kiválasztott vetőmaggal a kukoricaföldeken is biztosan megtermett volna. LALO KAROLY Az emberek és a gépek rajtra késiek AZ IDŐJÁRÁS HÁTRÁLTATJA A NÖVÉNYZET FEJLŐDÉSÉT © 174 EZER HEKTÁRRÓL KELL LEARATNI A GABONÁT A múltban Péter-Pál napján többnyire már biztosabb előrejelzéseink voltak az aratásról, a várható termésről, mint jelenleg. Kelet-Szlovákiában, ahol a növénytermesztésnek az idén 26,3 százalékkal kell növekednie a tavalyi eredményekhez képest, a gépek és az emberek készen várják az aratást, a kezdés pillanatát. Persze, nemcsak készen, hanem tiszta lelkiismerettel is, mivel a vetést és a növények ápolását jól és idejében végezték el. A múlt év október 20-ig például a kerületben az ősziekből 18 500 hektárral többet vetettek el, mint az előző évek ugyanilyen időszakában. Céltudatos munkájukkal 1978 őszéhez képest lényegesen csökkentették az őszi búza helyén előnövénynek kevésbé megfelelő termékféléket. Javult a talajmegmunkálás is, főleg a szántás minősége. Az őszi vetésnek sajnos nem igen kedvezett az akkori szárazság, így késett a kelés Is. A kerület északi és középső járásaiban november 8-a után indult meg a növényzet fejlődése, «lélen november végén és december elején. A vetések 12,9 százaléka pedig csak a tél utolsó napjaiban tért magához. A tavaszi biológiai leltár azt állapította meg, hogy a fejlődésük 1979-hez viszonyítva mintegy három hetet késik. Ugyanakkor azt is kimutatta, hogy a búzának 41,8 százaléka kiváló minőségű (ez 15 százalékkal több, mint tavaly), s csak 16,4 százaléka rossz (31,9 százalékkal kevesebb, mint egy évvel korábban). Hogy milyen lesz az idei termés, mennyi lesz belőle, ma még mindenki előtt titok. A szakemberek sem nagyon bocsátkoznak jóslásokba. Számításaikból csupán annyi szűrődött ki, hogy a természet lassú ébredése, s a jelenlegi hűvös, esős, gyakran jégveréssel tarkított időjárás bizonyára csökkenti a várt hozamokat. A kerület mezőgazdasági dolgozói az idei aratásban szeretnék kamatoztatni az elmúlt években szerzett tapasztalataikat, főleg a tömegeknek a termés betakarításába való bevonásában, valamint a mezőgazdasági és más üzemek együttműködésében. Ezekben a napokban minden mezőgazdasági üzemben az aratásra való jó felkészülés az egyik legfontosabb feladat, azon belül pedig a szemveszteség csökkentése, a gépek csoportos bevetése, a szalma gyors betakarítása, a szántás mielőbbi elvégzése, valamint az aratókról való kellő gondoskodás a leggyakoribb téma. Nem vitás, hogy az idei csép- lés próbára teszi az aratókat. Ez nemcsak az időjárásból adódik, hanem abból is, hogy jelenleg 174 500 hektár gabona ' vár levágásra — 5500 hektárral több, mint tavaly —, hüvelyesekből 10 ezer hektár van, repcéből 12 ezer hektár, szójababból pedig közel ezer hektár vár betakarításra. Ennek a feladatnak az elvégzéséhez a kerületben többek között 1581 kombájn, 735 szalmaprés-gép, 1516 felszedő gép és 6700 traktor áll a földművesek rendelkezésére. Az aratási tervek azzal is számolnak, hogy a körülményeknek megfelelően egyes üzemek segíteni fogják egymást. Először az .északabbra fekvő efsz-ek és állami gazdaságok gépei és emberei mennek segíteni a délieket, majd fordítva, így egy kombájnra 67 hektár betakarítási terület jut. Ugyanakkor számításba jön Ke- let-Szlovákiának, Kárpát-Ukraj- nának és Borsod-Abaúj-Zemplén megyének a múltban jól bevált együttműködése is. A legnagyobb mezőgazdasági idénymunkára a felvásárló üzemek is felkészültek, s ha megkezdődik a cséplés, naponta 27 890 tonna termést képesek átvenni a termelőktől. GAZDAG JÖZSEF A SZÓRENDRŐL Azt szoktuk mondani, hogy nyelvünkben a szórend kötetlen. Ezt a kötetlenséget azonban nem lehet szószerint venni. Annyi bizonyos, hogy a magyarban nincsenek olyan szigorú szabályok, mint például az angolban vagy a németben. Legelőször is tisztázzuk a szórend fogalmát! A mondatrészek egymásutánját nevezzük szórendnek, amely aszerint változik, melyik mondatrészt szándékozzuk kiemelni. így tehát egy-egy mondatot úgy fogalmazunk meg, hogy a kiemelt mondatrész legyen elöl, azt kell hangsúlyoznunk. Például a Jóska szorgalmasan tanul mondatot írhatjuk és mondhatjuk így is: Szorgalmasan tanul Jóska (nem lazítva), valamint Szorgalmasan Jóska tanul (és nem más). Kérdő mondatokban: Jóska tanul szorgalmasan? Szorgalmasan tanul Jóska? Szorgalmasan Jóska tanul? E kis bevezető után lássunk olyan példát, amelyekben a szórend nem megfelelő, és emiatt a mondat félreérthető. Vagy éppen nem úgy értjük, ahogy azt a megfogalmazója gondolta. A japán kaméliáról szóló híradásban ezt olvastuk: „A kilenc méter magas bokrot télen fűthető üvegházzal védik." Tehát csak télen lehet fűteni az üvegházat? A mondat helyesen így hangozna: Télen a kilenc méter magas bokrot fűthető iivegházzal védik. Egy híradásból idézünk: ,,Egy négy főnyi terrorista csoport lakásának kapuja előtt meg gyilkolta Constantino Ortiz Gil tábornokot.“ Nem derült ki, hol történt a gyilkosság: a terroristák vagy a tábor nők háza előtt? Nyilvánvalóan az utóbbi az igaz, de félreérthetetlenül így lehetetett volna írni: Lakásának kapuja előtt Constantino Ortiz Gil tábornokot meggyilkolta egy négyfőnyi terrorista csoport. Egy járási lapban fordult elő a következő: „Októberben 73 karambol történt (öt halállal végződött) a járás területén.“ A zárójelben levő közlés azonnal a szemünkbe ötlik, hiszen az öt nem a halál jelzője, hanem a karambolé, tehát: halállal öt végződött. Még a mesék sem mentesek a szórendi vétségtől: „Búsult na gyón az ifjú Dzsafár gonoszsága miatt.“ Nem Dzsafár volt az ifjú, hanem az előző mondatban is szereplő szultán, így mondatunk helyesen a következőképpen lenne: Az ifjú búsult nagyon Dzsafár gonoszsága miatt. Érdekes szórendi hibára bukkantunk egy felhívásban: Rágcsálók rovarirtását, termény- és magtár fertőtlenítését garanciával vállaljuk.“ A mondat azt sugallja, hogy a rágcsálókon élősködő rovarok irtását vállalják Az igaz, hogy például a mókusokon, hódokon vannak élósdiek, de nem erről van szó. Olyan rovarokat (és bogarakat) irtanak, amelyek rágcsá- lásukkal kárt tesznek a lakásban, a terményben stb. A szórendi vétséget egyébb hibával is „lehet“ tetőzni: „A fejen 80 ezer az átlagos hajszál.“ A nem átlagos hajszálak szá mát nem közlik, nem is közölhetik; mert nem ezt akarták mondani: Inkább ezt: A fejen átlagosan 80 ezer hajszál van. És ez mindjárt más. MIZSER LAJOS MUNKA ÉS MUNKÁLAT Egy riportot olvasva figyeltem föl arra, hogy írója leg alább háromszor használja a munkálat szót, míg a munkát egyszer. Néhányszor egymás után csupa munkálat, ilyen sorrendben: „Az építkezési munkálatok terjedelmét, az épít: kezési terület jellegét és fekvését tekintve,.. jelentős helyet foglal el.“ Majd így folytatódik: „ ... jelenleg a munkálatok előkészítése folyik. Ez magában foglalja a további építkezési munkálatokat szolgáló objektumokat...“ Mindezek után gyanú ébredt bennem: vajon nem élünk é vissza ezzel a szóval. Sajnos, azt kell mondanom, hogy igen. Ma már nemcsak építkezési munkálatokról írunk (be szédben még többnyire a munka járja), hanem szántási, vetési, aratási munkálatoAr-ról is. Érezzük, ennek a szónak nagyobb súlya van, mint a munká-nuk. Valahogy úgy vagyunk vele, hogy ami nem munkálat, az már nem is munka. A szántás, vetés, aratás ilyen kurtán-szimplán egyenesen elfogadhatatlan, semmi hivatalos komolyság sincs benne. Mikor használható a munkálat, mikor a munka? A mun- kálat-at általában hosszabb, bonyolultabb, több egymást kiegészítő munkafolyamatból álló tevékenység jelölésére használjuk. Beszélünk például helyreállítási munkálatok-ról, mondjuk egy híd esetében, vagy tavaszi (mezőgazdasági) munkálatok-ról. Ezekben az esetekben a munká-nál többről van szó, s ezt árnyalatnyi pontossággal a munkálat jelöli. Ha azonban csak szántás-ról, vetés-ről stb. van szó, fölösleges szókapcsolatot használni. És természetesen azzal is számolnunk kell, hogy mindkét szóra szüksége van nyelvünknek. Márpedig ha a munkálat veszi át a munka jelenlését is, nyelvünk egy szóval szegényebb lesz. MORVAY GABOR LEHET-E EGY SZÁZASBÚI KIADNI? A minap, amikor meg akartam fizetni húsz korona tartozásomat, és csak százkoronásom volt, hitelezőm azt mondta. Nincs elég aprópénzem, százasból nem tudok kiadni. Így mondta, mert nem gondolkodott magyarul, hanem lefordította ezt a szlovák mondatot: zo stovky nemôžem vydat. A szlovák vydat ige jelentése: kiad, kiszolgáltat, de a fenti vonatkozásban: vydat zo stovky — csakis visz- szaad a jelentése, amint szótáraink is közlik. Egyszóval nem az a baj, hogy pénzt nem lehet kiadni, már hogyne lehetne, még egy százasból Is kiadhatunk húsz, ötven, nyolcvan, akár kilencvenkilenc koronát is, csakhogy akkor a százas nem marad nálunk. A mi esetünkben a százas hozzánk kerül, mi meg visszaadjuk — nem pedig kiadjuk — a belőle visszajáró pénzt. A kiad ige számos jelentése közt nem akad ilyen jelentés: nagyobb címletben fizetett pénzösszegből a nekijáró kisebb összeget levonta, a többletet visszafizeti. Márpedig esetünkben éppen erről volt szó, s ezt a visszaad igtvel fejezzük ki. MAYER JUDIT I960. vii. 5.: 4