Új Szó, 1980. július (33. évfolyam, 153-179. szám)
1980-07-18 / 168. szám, péntek
A szatíra időszerűsége Emberközpontú filmfesztivál UTÓHANG KARLOVY VARYHOZ Szinte már szabállyá vált: a krónikás az éppen befejeződött fesztiválról megállapítja, hogy alacsonyabb színvonalú volt, mint az előző. A múlt héten véget ért XXII. Karlovy Vary-i nemzetközi filmfesztivál esetében az ilyen jellegű — valljuk be őszintén: nagyon hálátlan és rendszerint abszurd eredményre vezető — összehasonlítással pedig a fentivel éppen ellenkező következtetésre jutunk. Mert már elöljáróban meg kell jegyeznünk: az idei fesztivál mind színvonalát, mind szervezését tekintve jobb volt a korábbinál. A rendező szervek a lehetőségekhez mérten mindent megteltek, hogy a fesztivál gépezete olajozottan működjön és a vendégek (köztük az újságírók is) elégedettek legyenek. S ha itt-ott némi elégedetlenség hangot kapott is, az rendszerint az idő járással volt kapcsolatos. 1 Milyen is volt mindezek után a verseny általános színvonala? Mint minden fesztiválon, természetesen ezen is ' oltak gyengébb vagy egyszerűen sikerületlennek mondható filmek és hiányoltuk a meglepő élményt, a megrázó erejű művészi alkotásokat is, a válogató bizottság egészében véve azonban színvonalas, élvezhető filmeket keresett ki a világ terméséből. Olyanokat, amelyek a jobbra, a szebbre törekvő, a társadalmi haladásért, az emberibb életért, az emberhez méltó jogok- kért küzdő egyénekről szóltak. Olyanokat, amelyeknek alkotói felemelték szavukat a pusztítás, a rombolás, a háború, az értelmetlen öldöklés, a fasizmus, a fizikai és lelki terror ellen. Olyan filmeket, amelyek bemutatták a szocialista embertípust, az erkölcsileg magasabb ■ rendű alkotó embert és tevékenységét. Sok filmet vetítettek az idén Karlovv Varyban, többet mint a korábbi fesztiválok bármelyikén. Méreteit, a két hét alatt látható filmet (147) és az itt megforduló szakmabeliek számát (mintegy 1100) tekintve a fesztivál minden bizonnyal az eddigi legnagyobb volt. S ami igen fontos: míg a nagy nemzetközi fesztiválok már régen elveszítették emberi méreteiket, s áttekinthetetlen dzsungellé váltak, amelyben a kritikus is csak tévelyeg, mert reménye sem lehet, hogy a sokszáz filmről átfogó képet alkosson, ad* dig a Karlovy Vary-i fesztiválnak még sikerült megőriznie émberi arányait, méreteit. Művészi értelemben is. 2 A versenyben az idén harminchárom ország egy-egy filmjét tűzték műsorra. S vajon van-e közös vonása, jellegzetessége a látott műveknek? Általában igen. Bármennyire Is más-más kultúra, ízlés, műfaj megnyilvánulásai, valamennyi — tartalmilag, eszmeileg — a fesztivál jelszavához (A népek közötti nemes kapcsolatokért, a nemzetek tartós barátságáért) kötődik. Humanista, a haladás mellett elkötelezett filmek ezek, olyan alkotások, amelyek az embertelenség, a kegyetlenség ellen harcolnak, s hozzájárulnak a béke, a népek közötti barátság ügyéhez. A kritikusok körében a fesztivál két hete alatt többször is vissza-visszatérő kérdés volt: vajon nem túlságosan sok-e már a nemzetközi filmfesztivál, nem kényszeriilnek-e megosztani műveiket a világ nagy rendezői, s a túl sok fesztivál között elvesznek azok a filmek, amelyek igazi nagy élményt jelentenek. A Karlovy Vary-i film- fesztiválon is a becsületes szándékú filmek között az egyszerű, megrázó élményű film hiányzott. Az eredeti téma, az egyéni szemlélet és a sajátos alkotói stílus talán csak a lengyel versenyfilmben (A rózsafüzér szemei) mutatkozott meg. Kazimierz Kutz emlékezetesen szép, humánummal telített alkotása arra szólít fel, hogy rohanó világunkban figyeljünk jobban egymásra. A zsűri külön nagydíjával jutalmazott film egy sok érdemel és kitüntetést szerzett nyugdíjas bányászt mutat be, aki nem nyugszik bele, hogy el kell hagynia házát és kényelmes lakótelepi lakásba kell költöznie. Nem tudja elképzelni életét kertje, gyümölcsfái, nyulai, s főként a kialakult meleg emberi kapcsolatok nélkül. Ugyancsak figyelemre méltó mű a szovjet versenyfilm /Először férjnél), melyet az egyik fődíjjal tüntettek ki. Joszif Hejfic az emberi boldogságkeresésről szól alkotásában, egy beton- munkásnőt helyezve a cselekmény középpontjába. Hejfic rendezői tehetsége a szinte banális történetet a meggyőző realitások magasába emeli. Egy fiatalember társadalmi beilleszkedésének lehetőségeit kutatja a másik fődíjas versenyfilm (johnny Larsen) is; Morten Arnfred dán rendező alkotása azonban nélkülözi a jelentősebb művészi értékeket, csupán jó- szándékra érdemel figyelmet (valószínűleg a zsűri is ezt méltányolta). örvendetes meglepetés volt a bolgár versenyfilm (Illúzió), melyet Ljudmil Sztajkov, az egyik legtehetségesebb bolgár alkotó rendezett. A szintén fődíjas műben harmonikusan illeszkedik egymáshoz egy szerelmi háromszög-történet, a hatalom és művészet viszonyának kérdése, a „független“ művészet dilemmája — s ennek hátterében az 1923-as antifasiszta felkelés. Az egyszerűségében is szép filmben nyomon követhetők az újszerű kifejezési eszközök is. S ezzel eljutottunk azokhoz a filmekhez, melyek a közeli vagy a távolabbi múltat idézik meg, hogy emberi-történelmi tanulságot merítve belőle segítsék eligazítani a ma emberét napjaink bonyolult . valóságában. Ezeknek az alkotásoknak jórésze történelemábrázolásában az embert helyezi középpontjába, az emberi cselekedetek, magatartások okát, következményeit mutatja. A versenyben e filmművészeti tendenciát képviselő alkotások mezőnye meglehetősen erősnek bizonyult Erről tanúskodik a fesztivál nagydíjas NDK-beli alkotása (A menyasszony) és a zsűri külön nagydíjával kitüntetett csehszlovák film (Signum laudis) is. Míg Martin Hollý alkotása az első világháborúból meríti témáját, s az Osztrák—Magyar Monarchia egyik alegységének fanatikusan harcoló, megadást nem ismerő káplárát — a militarista gépezet jellegzetes „termékét“ — emeli a történet középpontjába, addig Günther Rücker és Günther Reisch filmjének hőse egy fiatal kommunista no, aki illegális párttevékenységéért kerül börtönbe a harmincas években, s ott a legsúlyosabb bűncselekményt elkövetők közt tíz évig küzd éleiéért, emberi méltóságáért. A díjazott alkotások közül rokonszenvesnek tartjuk a Nyugat-Berlin színeit képviselő filmet (Gyerekek a 67-ből), mely több évtized távlatából teszi fel a kérdést: hogyan győzött, hogyan győzhetett a nácizmus Németországban. Sajnos, a magyarok az idén meglehetősen felemás fűmmel jelentkeztek a versenyben. A Minden szerdán csak kevésbé mutatta azt a világszerte nagyra becsült, izgalmas, meggon-' dolkoztató, sajátos stílust, ame lyet versenyen kívül oly kiválóan képviselt a Magyar rap szódia, az Allegro barbaro, a Szabadíts meg a gonosztól, a Fábián Bálint találkozása Istennel vagy az elsőfilmes alkotók versenyében a Békeidő. Pedig a kisiklott életű fiatalok, illetve több nemzedék együttélésének kérdése izgalmas téma. Kevésbé sikerült a román és a jugoszláv versenyfilm is; mindkettő a második világháború eseményeiből meríti témáját, de a sokszor látott sémák alapján építkezik. Többet, jobbat vártunk a franciáktól is, az olaszokról nem is szólva. Tetszett viszont az amerikaiak filmje (Igazság mindenkinek), mely az Egyesült Államok bíróságainak működéséről, a jogliprás- ról rajzol döbbenetes képet. Mindenképpen szót kell még ejteni az idei fesztivál újdonságáról, az elsőfilmes alkotók versenyéről. Hasznosnak bizonyult a pályakezdők műveinek (18 film) felvonultatása, hiszen bennük élhető leginkább tetten a fiatalok frissebb, életkö- zelibb szemlélete. Nagyon kedvező fogadtatásban részesült a szovjet—észt (Fészek a szélben), a lengyel (Olimpia ’40), a bolgár (A hasonmás), a már említett magyar (Békeidő) és a spanyol (Éljen a középosztály) alkotás. 3 Az idei fesztiválnak olyan nevek adtak jelentőséget versenyen kívül bemutatott alkotásokkal, mint Andrzej Wajda, Konrad Wolf, Georgij Danyeli- ja, Francesco Rosi, Jancsó Miklós, Fábri Zoltán, Ingmar Bergman, Ermanno Olmi, Rainer Werner Fassbinder, Miguel Lit- tin, Mihalisz Kakojannisz és még sokan mások. Lehet, hogy Cannes nagyvilágibb, Nyugat-Berlin üzletiesebb. Taskent nyüzsgőbb volt az idén. De Karlovy Vary azzal emelkedett ki, ami talán a legértékesebb: az itt felvonultatott filmek többségének emberközpontúságával, elkötelezett humanizmusával. TÖLGYESSY MÄRIA Kevesen kételkednek a nevetés gyógyító hatásában. Luna csarszkij, a marxista—leninista esztétika egyik megalapítója többször hangsúlyozta, hogy. a nevelés az erő egyik megnyilvánulása. Sőt — tette hozzá —, nemcsak megnyilvánulás, hanem maga az erő. S ha van ilyen erőnk, akkor különösen fontos, hogy megfelelő irányt szabjunk neki. Napjainkban éppen a megfelelő tartalom és célpont megszabását tartjuk időszerűnek. Ugyanis nem minden nevetés egyforma. Az olcsó viccek ugyan hahotázast is kiváltanak, de nem készletnek gondolkodásra és önvizsgálatra. Az igazi szatíra ennél jóval nagyobb és nemesebb célok érdekében fogant. A színvonalas szatíra szerzője kipellengérez minden olyan jelenségei, amely a társadalom mai életében nyugtalanítja, bosszantja őt és nem tud napirendre térni ezek fölött. S mi — a nézők vagy olvasók — nemcsak nevetünk, hanem el is gondolkodunk s olykor magunkra is ismerünk, és megpróbálunk valamivel jobbak lenni, másképp cselekedni. Ez természetesen az optimális eset. Sokkal gyakoribb az, amikor az érintett hivatal képviselője vagy más illetékes dühöd ten kifakad: Milyen jogon beszélnek így rólam, mit engednek meg maguknak ezek a művészek, hiszen ez sértés! Akik magukra veitek azt a bizonyos inget, azok megfeledkeznek arról, hogy a szatíra szerzőt milyen társadalmi eszmények és erkölcsi szempontok alapján bírálnak s használnak szigorú hangnemet. S nem jut eszükbe az sem, hogy a szükséges tár sadalmi gyógykezelés meghatározása érdekében a művésznek joga és kötelessége bizonyos jelenségeket karikírozni, ha kell, fölnagyítaui és sajátosan értelmezni. Sokan föl tehetik, sől föl is teszik a kérdést: miért van szűk ség a fejlett szocialista társadalomban a szatírára? Arisztofánesz, Petronius, Rabelais, Cervantes, Gogol, Ha»ek és társai antagonisztikus osztály el len tété két hordozó társadalmakban alkottak s humorúik a haladó osztály vagy réteg fegyvere volt, amellyel a ma- radiság és a megkövesedett normák ellen harcoltak. Számos vonatkozásban az ő mű- veiik semmit sem veszítettek időszerűségükből, mert merő ben más társadalmi helyzet ellenére úgy tűnik, hogy több negatív emberi vonást nem könnyű kiirtani. Vannak olyan erkölcstelenségek, amelyek ma-, kacsul tovább élősködnek és burjánzanak. Petromus volt az első, aki kipellengérezte a pénzhajhászást, a korrupciót, az élősködést. Minden bizony- nyal nem Leonov az utolsó, aki szellemes szatíráiban ugyanezeket a hibákat fedezi föl a mai emberben, pontosabban a mai kispolgárban. íme, egy időszerű téma mai szerzőknek: a mai kispolgár és a kispolgári nézetek terjedése. A kispolgári szemlélet a féktelen pénzhaj- liászás nemcsak a múlt csöke- vénye, hanem társadalmunk jelenlegi szakaszának egyik újkeletű, káros jelensége is, amely ellen harcolni kell — a szatíra eszközeivel is. Harcolnunk frell — hangsúlyozta Suksin annyira népszerű a magyar olvasók körében Is, hogy különböző összeállításokban érdemes újra és újra kiadni műveit. A népszerűség egyik jele, hogy ritkán tapasztalható érdeklődés fogadta a közelmúltban a tévé Suksin-soroza- tát. A könyvkiadó, illetve a könyvterjesztő vállalatok biztonsági játékot folytattak, ugyanis a Szovjet Irodalom című folyóirat olvasói tudják, hogy időközben annyi Suksin- írást fordítottak magyarra, hogy megjelenhetett volna egy, az eddiginél teljesebb Suksin gyűjtemény is, vagy akár, egy, a még nem közismert írásokat tartalmazó összeállítás. Miért kedvelik nálunk is Suksint? Szerintem azért, mert a mindennapi élet mikrovilágában fedezte fel a ma embere számára legérdekesebb és legfontoj Szergej Mihalkov, a neves szovjet humorista — a kispolgarias- ság minden mégnyüvánulása, továbbá a felelőtlen vezetők, az önirnádó főnökök, a bürokraták, a korrupt emberek és az élősködők ellen, bírálnunk kell a rossz minőség árut, a nem megfelelő szolgáltatásokat, a rossz munkaszervezési. A szatíra szerzőinek a múltban nem volt könnyű dolguk, nemegyszer különböző módon büntették őket szókimondásukért. A szocialista társadalom széles körű lehetőséget nyújt a szatírát alkotó művészeknek, akik a további fejlődésünk, az előrehaladásunkat ak a dál y ózó hibák felszámolása érdekében emelik föl a szavukat. Ez így van még akkor is, ha akadnak egyének, akik legtöbbször önző okokból, s nem egyszerű demagóg szavak kíséretében igyekeznek meggátolni a szatirikus alkotások megjelenését és különböző fondorlatokkal akarják megkeseríteni a szerzők életet. Társadalmunkban azonban az ilyen helytelen mesterkedésekre előbb utóbb fény derül. fó példa erre Leonyid Brezsnyev elvtárs két évvel ezelőtti, Bakuban elhangzott beszéde. Ott ugyanis néhány, helyi tisztségviselő megtiltotta olyan szatirikus kisfilmek ve Ütését, amely az Azerbajdzsán országrészben előforduló hiányosságokat bírálta. Brezsnyev elvtárs nyomatékosan hangsú* lyozta: „Tudomásunkra jutott, hogy néhány helyi tisztségviselő betiltotta több, a hibákat kippelengérezó kisfilmek vetítését. Ki jogosította föl őket arra, hogy ilyen rendeletet ki■ adjanak? A kritika elfojtása egyértelmű a kommunista erkölcs normáinak, hazánk leg* alapvetőbb törvényének megsért lésével. Ez olyan hibás lépés, amelyet el kell ítélnünk. Nagy- ra értékeljük népünk kezdenie* nyezókészségét és senkinek sincs jogában csökkenteni en nek erejét és hatását.“ Brezsnyev elvtársnak és a párt vezetőségének e kategória kus állásfoglalása és következetes magatartása jelentős mértékben hozzájárul a mai szovjet szatíra magas színvo* italához. Bátorság, szólamon* dás, felelősségérzet, ötletesseg és műfaji sokrétűség jellemzi a mai szovjet szatírát. S még egy, ami talán a legfontosabb: nagy társadalmi megbecsülés és érdeklődés. E téren is van mit tanulnunk és bepótolnunk, mert nálunk a csak szórakozz tató kabarék és esztrádműso-» rok vannak túlsúlyban. Szűk* ség van a színvonalasabb szatí« rára. Véget kell vetnünk a szerzők passzivitásának, bátortalanságának. Ehhez a fontos lépéshez ösztönzésül szolgálnak Ľudovít Pezlárnak, az SZLKP KB idei áprilisi ülésén elhangzott szavai: „Az életünkben megnyilvánuló káros je* lenségek elleni harcban fontos szerepet tölthet be a szatíra, amely — miként Szalti* kov—Scsedrin szellemesen meg* állapította — az elmúlás ho* mályába száműzheti mindazt, ami idejét múlt és káros. Néha egy szellemes karikatúra nagyobb hatást ér el, mint m legszebb kérelem vagy meggyőző szó. A nevelő hatás és a humor erejének fényes példája a kortárs szovjet szatíra.“ JOZEF PUŠKÁŠ—PETER VALÓ sabb jelenségeket, ezáltal sikerült általános érvényű képet adnia a munkamegosztás által látszólag leegyszerűsített emberről. Hősei különös tulajdonságaiban észreveszi az egyén mitologikus teljességre törekvését. A Vörös kányafa hőse nem egyszerűen „új életet“ kezdő megtért bűnöző, hanem saját rosszul formálódott jellemével, a Sorssal küzdő ember. A falusi géplakatos, aki a perpetuum mobilé-t akarja megszerkeszteni, nem hóbortos barkácsoló, hanem Ikarosz, Archi- médesz és Jedlik Ányos rokona. Suksint azért szeretik az olvasói, mert bebizonyítja nekik, hogy a történelmi, egész ember fajtájához tartoznak, még akkor is, ha körülményeik tagadják ezt. CSÁSZÁR ISTVÁN Nagy sikerrel mulatták be a fesztiválon /versenyen kívül) az ŐSZI MARATÓN című szovjet filmet. A képen Marina Nyejolova és Oleg Baszilasvili a fanyar humorú komédia egyik jelenetében Vörös kányafa Vaszilij Suksin elbeszélései